CONSEIL MUNICIPAL D’OTTAWA

26 Octobre 2011

SALLE ANDREW S. HAYDON

10 H

 

ORDRE DU JOUR 23

 

 

1.       Prière

 

 

2.                 Hymne national (Conseiller D. Thompson)

 

 

3.                 Annonces / activités cérémoniales

 

·         Reconnaissance – Prix de bâtisseur de la Ville

 

 

4.       Appel nominal

 

 

5.       Adoption de procès-verbaux

 

Adoption du procès-verbal de la réunion ordinaire du 12 octobre 2011.

 

 

6.       Déclaration de conflits d’intérêts, y compris ceux découlant de réunions antérieures

 

 


7.       Communications

 

Réponses à des demandes de renseignements:

·         07-11 - État de la scène et des estrades de la Ville

·         15-11 - Programme Ontario au travail – Paiement par carte de débit

·         18-11 - Matériaux utilisés dans les parcs et terrain de jeux

·         22-11 - Guide des loisirs

 

 

8.       Absences

 

Aucune absence.

 

 

9.       Allocution du maire sur le budget

 

 

10.     Motion portant présentation de rapports

(Conseillers M. Wilkinson et K. Egli)

 

PRÉSENTATION DES PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES DE 2012

 

Rapport de la Trésorière municipale

 

 

1.             BUDGETS PRÉLIMINAIRES DE FONCTIONNEMENT ET D’IMMOBILISATIONS DE 2012 - PROGRAMMES FINANCÉS

 

2012 DRAFT OPERATING AND CAPITAL BUDGETS - TAX SUPPORTED PROGRAMS

 

 

Le rapport sera présenté lors de la réunion.

 

 


Comité de dérogation

 

 

1.             PRÉVISIONS PRÉLIMINAIRES DU BUDGET DE FONCTIONNEMENT DE 2012 – COMITÉ DE DÉROGATION

 

2012 DRAFT OPERATING ESTIMATES – COMMITTEE OF ADJUSTMENT

 

 

RecommandationS DU RAPPORT

 

Que le Conseil municipal reçoive et dépose les prévisions budgétaires de fonctionnement 2012 du Comité de dérogation à sa réunion du 26 octobre 2011 aux fins de leur examen ultérieur par le Conseil siégeant en tant que comité plénier lors de la réunion prévue le 30 novembre 2011.

 

 

Prévention du crime Ottawa

 

 

1.             2012 DRAFT OPERATING BUDGET – CRIME PREVENTION OTTAWA

 

PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES DE FONCTIONNEMENT DE 2012PRÉVENTION DU CRIME OTTAWA

 

 

RecommandationS DU RAPPORT

 

1)      Que le Conseil municipal reçoive et dépose les prévisions budgétaires de fonctionnement 2012 de Prévention du crime Ottawa à sa réunion du 26 octobre 2011 aux fins de leur examen ultérieur par le Conseil siégeant en tant que comité plénier lors de la réunion prévue le 30 novembre 2011.

 

 


Rapport de la Directrice des Ressources humaines

 

 

1.             Rapport d'analyse des ETP – renseignements supplÉmentaires aux prÉvisions budgÉtaires

 

FTE Analysis Report – Information Supplemental to the Budget Estimates

 

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT

 

Que le Conseil municipal prenne connaissance du Rapport d'analyse des ETP à titre de renseignements supplémentaires aux prévisions budgétaires de 2012.

 

 

Service de police d’Ottawa

 

 

1.                   VERSIONS PROVISOIRES DU BUDGET DE FONCTIONNEMENT ET DU BUDGET D’IMMOBILISATIONS DE 2012 – SERVICE DE POLICE D’OTTAWA

 

2012 OTTAWA POLICE SERVICE DRAFT OPERATING AND CAPITAL BUDGETS

 

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT

 

Que les budgets préliminaires de fonctionnement et des immobilisations de 2012 du service de police d’Ottawa soient déposés à la réunion du Conseil municipal du 26 octobre 2011 pour être ensuite étudiés par le comité plénier (Conseil) dans le cadre du processus d’examen du budget de 2012, qui s’échelonnera le 30 novembre 2011.

 

 

Bibliothèque publique d’Ottawa

 

 

1.             BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE D’OTTAWA : PROVISOIRES DU BUDGÉTAIRES DE 2012

 

OTTAWA PUBLIC LIBRARY: 2012 DRAFT BUDGET ESTIMATES

 

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT

 

Que le Conseil reçoive et dépose les prévisions budgétaires de fonctionnement et des immobilisations de 2012 de la Bibliothèque publique d’Ottawa aux fins d’examen ultérieur par le Conseil qui siégera à titre de Comité plénier.

 Conseil de santé d’Ottawa

 

 

1.             ÉBAUCHE DU BUDGET 2012 DU CONSEIL DE SANTÉ

 

DRAFT BOARD OF HEALTH 2012 budget

 

 

Recommandation DU CONSEIL

 

Que le Conseil reçoive et dépose les prévisions budgétaires de 2012 du Conseil de santé d’Ottawa, aux fins d’examen ultérieur par le Conseil qui siégera à titre de Comité plénier, lors de la réunion prévue le 30 novembre 2011.

 

 

RAPPORTS

 

Greffier et Chef du contentieux

 

 

1.             RAPPORT DE SITUATION – DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS ET MOTIONS DU CONSEIL POUR LA PÉRIODE SE TERMINANT LE 21 OCTOBRE 2011

 

STATUS UPDATE – COUNCIL INQUIRIES AND MOTIONS FOR THE PERIOD ENDING OCTOBER 21, 2011

 

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT

 

Que le Conseil municipal prenne connaissance de ce rapport.

 

 


RAPPORTS DES COMITÉS

 

RAPPORT NO 17A DU COMITÉ DE L’URBANISME

 

 

1.             ZONING – 149, 151 AND 153 GREENBANK ROAD

 

ZONAGE – 149, 151 ET 153, CHEMIN GREENBANK

 

 

renseignements sur la réunion du comité

 

Délégations :   Huit délégations : sept ont fait part de leur désaccord et une s’est prononcée en faveur.

Débat :             Le Comité a passé trois heures et vingt minutes sur ce point.

Vote :              Le rapport a été ADOPTÉ, tel que modifié

Position du conseiller de quartier : Le conseiller Egli a appuyé les recommandations modifiées du Comité de l’urbanisme

Position du comité consultatif : S.O.

 

RecommandationS MODIFIÉES DU Comité

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer le zonage des 149, 151 et 153, chemin Greenbank de la catégorie de zone d’utilisations polyvalentes générale (GM9 H(10)) à celle de zone d’utilisations polyvalentes générale dotée d’une exception, avec annexe (GM9 [XXX], annexe XXX), comme le montre le document 1 et l’expliquent les documents 2 et 3, et tel que modifié comme suit :

 

1.         Que le document 2 du rapport ACS2011-ICS-PGM-0149 soit modifié comme suit :

 

Modifications proposées pour le Règlement de zonage général

 

1.         La carte de zonage sera modifiée de façon à procéder au rezonage de la propriété en question de GM9 H(10) à GM9[xxxx] Sxxx, comme l’indique le document 1.

 

2.         Article 239 – les exceptions urbaines sont modifiées par l’ajout d’une nouvelle exception dont les dispositions ont un effet analogue à celles qui suivent :

 

a)                  Nonobstant l’article 64, les restrictions suivantes s’appliquent :

i)                    un appentis de bâtiment ou un édicule en terrasse pour les éléments mécaniques ou de service, les ascenseurs ou les escaliers ne peut dépasser 17,12 m;

ii)                  un parapet ne peut dépasser 15,75 m;

iii)                les terrasses sur le toit ne sont permises qu’à l’intérieur de la zone B de l’annexe xxx pourvu qu’elles soient en retrait de 1,8 m de la bordure est de la propriété du bâtiment. La bordure est de la terrasse sur le toit doit avoir une barrière opaque ou translucide d’une hauteur de 1,5 m.

 

b)                 Nonobstant l’article 110, la largeur minimale d’une zone tampon paysagée entre un parc de stationnement et la limite nord du terrain peut être réduite de 1,5 m à 0 m en présence d’un écran solide d’une hauteur minimale de 1,8 m le long de la limite de propriété nord.

 

c)                  Le retrait minimal de la cour et la hauteur maximale de bâtiment pour les immeubles d’appartements de hauteur moyenne sont celles de l’annexe xxx.

 

3.         Partie 17 – Les annexes sont modifiées par l’ajout du document 3 comme nouvelle annexe.

 

2.         Que le document 3 du rapport ACS2011-ICS-PGM-0149 sera remplacé par le document 3 ci-joint;

 

3.         Qu’une entrée ou allée menant à un parc de stationnement ou à un garage de stationnement puisse avoir une largeur minimale de 6 mètres; et que le document 3 soit modifié afin de réduire de 4,9 m à 4,5 m la cour minimale du côté ouest;

 

et que, conformément au paragraphe 34(17) de la Loi sur l’aménagement du territoire, aucun autre avis ne soit donné.

 

 


RAPPORT NO 10A DU COMITÉ DES TRANSPORTS

 

 

2.             points à examiner relativement à la gestion de la circulation locale dans le cadre du plan approuvé des priorités du mandat du COnseil de 2011-2014

 

Area Traffic Management Considerations within the Approved Term-of-Council 2011-2014 Priorities Plan

 

 

renseignements sur la réunion du comité

 

Délégations :   0

Débat :            le Comité a consacré environ 1 h 10 min à ce point, dont 50 min pour le débattre

Vote :              le rapport a été adopté par 5 voix contre 3.

Position de la conseillère de quartier:    s.o. (à l’échelle de la ville)

Position du comité consultatif:              s.o.

 

Recommandation du ComitÉ

 

Que le Conseil prenne connaissance des détails du Programme d’amélioration de la circulation dans les quartiers, y compris l’annulation du processus de gestion de la circulation locale, comme il est expliqué dans le présent rapport.

 

 

 

3.                   PROLONGATION DE L’ENTENTE DE PARTAGE DE L’INFORMATION EN VUE DE L’APPLIQUER AUX APPAREILS PHOTO RELIÉS À DES FEUX ROUGES

 

EXTENSION OF INFORMATION-SHARING AGREEMENT TO APPLY TO RED-LIGHT CAMERAS

 

 

Recommandation du ComitÉ

 

Que le Conseil municipal enjoint au personnel :

 

1.                  de demander à la province d’Ontario de prolonger l’entente de partage de l’information en vue de l’appliquer aux appareils photo reliés à des feux rouges; et

2.                  de faire rapport au Comité des transports.

 

 


11.     Ordre du jour regroupé

 

Le Conseil adopte l’ordre du jour regroupé (Document 1) en pièce jointe.

 

 

12.     Suite à donner des articles ratifiés par les comités en vertu du pouvoir délégué

 

Que le conseil reçoive la liste des articles ratifiés par ses comités en vertu du pouvoir délégué, annexée comme Document 2.

 

 

13.     Motion portant adoption de rapports

(Conseillers M. Wilkinson et K. Egli)

 

 

14.     Motions dont avis a été donné antérieurement

 

MOTION

 

Motion du conseiller E. El-Chantiry

Appuyée par la conseillère M. Wilkinson

 

ATTENDU QUE les municipalités qui se trouvent en bordure de la partie ouest d’Ottawa, notamment Arnprior, Pembroke, le comté de Renfrew, la MCR de Pontiac, White Water Region, Laurentian Valley et Petawawa (les « municipalités ») font l’acquisition de la subdivision Beachburg, une ligne de chemin de fer de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada (le « projet ») en vue d’offrir un service ferroviaire le long du couloir;

 

ATTENDU QU’une partie de la subdivision Beachburg s’étendant sur environ 32 km se trouve à l’intérieur des limites de la Ville d’Ottawa;

 

ATTENDU QUE les municipalités, ayant exprimé leur intention d’offrir un service ferroviaire, demandent un consentement par voie de résolution en vertu de l’article 19 de la Loi de 2001 sur les municipalités, lequel énonce que lorsqu’une ou plusieurs municipalités contiguës (dans le présent cas, les municipalités) offrent un service dans un secteur d’une autre municipalité (dans le présent cas, la Ville d’Ottawa), alors la Ville peut donner son consentement à cet effet;

 

ATTENDU QUE la Ville d’Ottawa n’est pas partie au projet et qu’elle n’est pas non plus au courant des divers accords, mécanismes de financement, problèmes opérationnels, obligations de diligence, questions juridiques, ni de toute autre question concernant le projet;

 

ATTENDU QUE si la demande est approuvée, la Ville d’Ottawa accorde son autorisation en vertu de l’article 19 de la Loi en vue de coopérer avec les municipalités qui présentent la demande tout en sachant que par ce geste, la Ville d’Ottawa n’accepte aucune responsabilité potentielle de quelque nature que ce soit;

 

PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QU’en vertu de l’article 19 de la Loi sur les municipalités, la Ville d’Ottawa autorise une municipalité participant à l’achat de la subdivision Beachburg des Compagnies des chemins de fer nationaux du Canada à acquérir les terrains et les biens ferroviaires de la subdivision Beachburg situés à l’intérieur des limites de la Ville d’Ottawa et à y exploiter un système ferroviaire.

 

 

15.     Avis de motion (pour examen lors d’une réunion subséquente)

 

 

16.     Motion portant présentation de règlements                          Trois lectures

(Conseillers M. Wilkinson et K. Egli)

 

a)      Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement n° 2003-499 sur les voies réservées aux pompiers.

 

b)      Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en route publique et commune et les affectant à l’utilisation publique (chemin Simpson, terrasse Highland et chemin Roger).

 

c)      Règlement de la Ville d’Ottawa visant à établir certains terrains en routes publiques et à les affecter à l’utilisation publique.

 

d)     Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement n° 2004-60 afin d’affecter des agents d’application des règlements municipaux aux cas d’infraction au règlement sur le stationnement sur les propriétés privées.

 

e)      Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2008-250 afin de changer le zonage des terrains aux adresses municipales suivantes : 149, 151 et 153, chemin Greenbank.

 

f)       Règlement de la Ville d’Ottawa visant à désigner l’ancien grand magasin Ogilvy’s du 126, rue Rideau comme ayant une valeur ou un caractère sur le plan du patrimoine culturel.

 

g)      Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2008-250 afin de changer le zonage des terrains dont l’adresse municipale est le 2851, rue Bank.

 

h)      Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2008-250 afin de changer le zonage des terrains dont l’adresse municipale est le 100, route Bayshore.

 

i)        Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2005-481 concernant l’indice des coûts du taxi.

 

j)        Règlement municipal de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement n° 2002-189 concernant les permis, la réglementation et la régie d’agences privées d’application des règlements sur le stationnement.

 

k)      Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2011-28 concernant la délégation de pouvoirs relative aux ententes sur le partage des recettes des contraventions.

 

 

17.     Règlement de ratification (Conseillers M. Wilkinson et K. Egli)

 

 

18.     Demandes de renseignements

 

 

19.     Levée de la séance (Conseillers M. Wilkinson et K. Egli)

 

 

 

Des services d’interprétation simultanée des réunions sont offerts. Veuillez vous informer auprès du préposé à la réception.

 

 

NOTICE

 

Le public ne peut pas assister aux discussions ni aux séances sur les points à l’ordre du jour débattus à huis clos. Toute personne a le droit de demander une enquête indépendante sur la légitimité de régler certaines questions au cours d’une séance à huis clos. Pour ce faire, le demandeur peut se procurer, sans frais, le formulaire approprié en visitant le site Web de la Ville ou en s’adressant en personne au président de la réunion en question. Les demandes demeurent confidentielles dans l’attente du rapport éventuel de l’enquêteur et n’entraînent aucuns frais pour le demandeur.