25 Janvier
2012
10 H
ORDRE DU JOUR 28
1. Prière
2.
Hymne national (Conseillère J. Harder)
3.
Annonces / activités
cérémoniales
·
Reconnaissance
– Prix de bâtisseur de la Ville
4. Discours sur l’état de la
Ville par le maire Watson
5. Appel nominal
6. Adoption de procès-verbaux
Adoption du procès-verbal de la
réunion ordinaire du 14 décembre 2011 et du procès-verbal de la réunion du
22 décembre 2011 du comité spécial sur l’ouverture d’un tronçon du
boulevard Brian-Coburn. (Remarque : lors de sa réunion du
14 décembre 2011, le Conseil a délégué à ce comité spécial le pouvoir
d’édicter un règlement municipal visant l’ouverture d’un tronçon du boulevard
Brian-Coburn et du chemin Trim.)
7. Déclaration de conflits d’intérêts, y compris ceux découlant
de réunions antérieures
8. Communications
Réponses
à des demandes de renseignements:
·
08-11
– Délivrance de permis pour vélos
·
24-11
– Dates limites pour le paiement de
l’impôt foncier
·
25-11
– Frais des services d’eau et d’égouts
·
26-11
– Infrastructures d’aqueduc
·
29-11
– Crédit d’impôt fédéral pour laissez-passer de transport en commun
·
30-11
– Coûts pour la Ville liés à l’occupation du parc de la Confédération
·
32-11
–
Panneaux d’affichage numériques
Association des municipalités de l’Ontario (AMO) :
·
Le transfert des responsabilités liées à la sécurité
dans les tribunaux et au transport des prisonniers doit débuter en 2012.
·
Annonce des allocations du Fonds de partenariat avec les municipalités de
l’Ontario (FPMO)
Autre communications reçus :
·
Le Conseil a reçu une communication portant 186
signatures et concernant l’opposition au stationnement payant au centre
médico-dentaire située au 2555, boulevard St-Joseph, à Orléans.
9. Absences
Aucune absence n'a encore été signalée.
10. Motion portant présentation de rapports
(Conseillers
K. Egli et K. Hobbs)
RAPPORTS
SOCIÉTÉ DE LOGEMENT COMMUNAUTAIRE D’OTTAWA
1.
SOCIÉTÉ
DE LOGEMENT COMMUNAUTAIRE D’OTTAWA (slco) – CONFIRMATION DE L’ÉLECTION DU
PRÉSIDENT OTTAWA COMMUNITY HOUSING CORPORATION (OCHC) – Confirmation
of election of Chair |
RECOMMANDATIONS DU RAPPORT
Que le Conseil approuve les recommandations
suivantes :
COMMISSION DE SERVICES
POLICIERS D’OTTAWA – RAPPORT NO 5
1.
ASSOCIATION DES
COMMISSIONS DE SERVICES POLICIERS DE L’ONTARIO : LIVRE BLANC SUR LES
AMENDES IMPAYÉES IMPOSÉES EN VERTU DE LA
LOI SUR LES INFRACTIONS PROVINCIALES ONTARIO ASSOCIATION OF
POLICE SERVICES BOARDS: WHITE PAPER ON
PROVINCIAL OFFENCES ACT UNPAID
FINES |
RECOMMANDATION DE LA
COMMISSION
Que le Conseil municipal d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport
à titre d’information.
RAPPORTS DES COMITÉS
RAPPORT NO 11 DU
COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION
2. Programme à court terme d’aide au loyer – CADRE DE
POLITIQUE Short Term Rent Support
Program - Policy Framework |
Recommandation DU Comité
Que le Conseil approuve les critères d’admissibilité, les règles et le
plan de mise en œuvre du Programme à court terme d’aide au loyer / Volet
Ottawa.
RAPPORT
NO 13 DU COMITÉ DE L’ENVIRONNEMENT
1. MODIFICATION au règlement 2006-279 sur la protection des arbres et des espaces
naturels municipaux
AMENDMENT TO THE MUNICIPAL
TREES AND NATURAL AREAS PROTECTION
BY-LAW 2006-279
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉUNION DU COMITÉ
Délégations : Deux
opposés et recommande de renforcir le règlement.
Débat :
Environ une heure et demie
en tout ont été consacrées à ce point.
Vote : ADOPTÉ, telle que modifié. Conseillère Holmes a voté en désaccord.
Position
du conseiller de ce quartier : à l’échelle de la ville
Position
du/des comité(s) consultatif(s) : S.O.
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil modifie le Règlement sur la protection des arbres et des
espaces naturels municipaux (Règlement no
2006-279, modifié) en :
1.
ajoutant un nouveau paragraphe
11(c), essentiellement dans la forme qui suit, afin de permettre l’enlèvement
d’arbres de la Ville qui causent ou sont susceptible de causer des dommages
graves aux propriétés privées :
« (c) un arbre qui cause, ou est
susceptible de causer à l’avenir, de graves dommages à une propriété privée
quand d’autres mesures ne permettront pas d’empêcher des dommages
futurs » ;
2.
remplaçant la définition de
« Directeur » et le titre par le titre actuel de directeur général,
Travaux publics.
RAPPORT
NO 16 DU COMITÉ DES FINANCES ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
5.
taxes aux fins du fONDS D'AMORTISSEMENT SINKING FUND LEVIES |
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil
prenne connaissance du présent rapport.
7.
échange
DE TERRAINS AVEC LA Commission de la capitale nationale – éCHANGEUR DU CHEMIN
Hunt-ClubET DE L'AUTOROUTE 417 Land exchange – National
Capital commission – Hunt Club,
Ontario Highway 417 Interchange |
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.
déclare excédentaires les terrains
vacants non viabilisables décrits comme parties du lot 5, concession 6, et
constituant les parcelles 1 et 6 dans le document 2 ci-joint, et comme partie
des emprises routières entre les lots 5 et 6, concession 6 (façade rivière
Rideau), canton géographique de Gloucester, maintenant dans la ville d'Ottawa,
et constituant les parcelles 2, 3, 4, 5 et 7 dans le document 2 ci-joint, ayant
une superficie totale d'environ 9,3 ha (22,98 acres), à préciser lors de
l'arpentage final, sous réserve de la fermeture des emprises routière par voie
de règlement municipal et des exigences de publicité foncière prévues par la
politique sur l'aliénation des biens; et
2.
approuve la vente des terrains
décrits dans la recommandation 1, d'une valeur marchande de
584 800 $, et le versement d'une somme de 320 550 $, taxes en
sus, à la Commission de la capitale nationale en échange de deux parcelles
vacantes d'une valeur de 905 350 $ et d'une superficie de
6,45 ha (15,9 acres), à préciser lors de l'arpentage final, décrites comme
parties des lots 4 et 5, concession 6, façade rivière Rideau, canton
géographique de Gloucester, et constituant les parcelles 1 et 2 dans le
document 1 ci-joint, conformément à la convention d'échange de terrains qui a
été reçue et sous réserve de toute servitude éventuellement nécessaire.
RAPPORT
NO 22 DU COMITÉ DE L’URBANISME
3. LIMITES DE HAUTEUR POUR LES
UTILISATIONS RÉSIDENTIELLES DANS CARSON GROVE RESIDENTIAL HEIGHT LIMITS IN CARSON GROVE |
Recommandation DU Comité
Que le Conseil approuve
une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de réduire les
limites de hauteur maximales des utilisations résidentielles dans les zones R1
et R2 de Carson Grove, comme il est indiqué dans le Document 1 et expliqué en
détail dans le Document 2.
4. DECISION DU COMITE DE DEROGATION
– 22, AVENUE CLEMOW COMMITTEE OF ADJUSTMENT DECISION - 22 CLEMOW AVENUE |
Recommandation DU Comité
Que le Conseil approuve
les plans préparés par Barry J. Hobin and Associates Architects, tel que
le montre le Document 1, en vue de satisfaire une condition exposée dans la
décision du Comité de dérogation, ci-jointe en tant que Document 2, concernant
un aménagement intercalaire au 22, avenue Clemow, sous réserve de ce qui
suit : que les propriétaires retirent leur appel déposé pour le Règlement
2011-346 et désignant le district de conservation du patrimoine de l’est du
domaine de Clemow, en vertu de l’article 41 (1) de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario, dans les cinq jours suivant
l’approbation des plans par le Conseil.
7. PROGRAMME D’INVESTISSEMENT DANS
LE LOGEMENT ABORDABLE DE L’ONTARIO (PILAO) INVESTMENT IN AFFORDABLE HOUSING FOR ONTARIO (IAH) |
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉUNION DU COMITÉ
Délégations : Deux – Une en
faveur des recommandations du rapport, une préoccupée par des aspects
particuliers.
Débat : Environ 1 heure et 20 minutes en tout ont été
consacrées à ce point.
Vote : ADOPTÉE, telle que modifiée
Position du conseiller
de ce quartier : à l’échelle de la
ville
Position du/des
comité(s) consultatif(s) : S.O.
RecommandationS
MODIFIÉES DU Comité
Que le Conseil approuve
:
(1)
Que la
Ville présente au ministre des Affaires municipales et du Logement le Plan
financier et de mise en œuvre tel que décrit dans le présent rapport, pour
appuyer les composantes du programme suivantes dans le cadre du Programme d’investissement dans
le logement abordable de l’Ontario (PILAO) : (1) logements
locatifs, (2) accès à la propriété, (3) Rénovations Ontario;
(2)
Dès l’approbation du Plan financier
et de mise en œuvre par le ministre des Affaires municipales et du Logement,
que la Ville accepte le financement versé par ce dernier pouvant aller jusqu’à
25,8 millions de dollars et que le personnel des Services de logement procède
comme suit :
a. i. les Demandes de proposition
(DP) d’Action Ottawa qui répondent aux exigences de l’Entente d’administration
de gestionnaire de services du PILAO conclue entre la Ville et le ministre des
Affaires municipales et du Logement et les lignes directrices d’Action Ottawa,
et qui sont fondées sur les priorités locales en matière de logement cernées
dans le présent rapport dans le but d’attribuer le financement du PILAO pour
les années 2, 3 et 4
du PILAO;
ii.
l’administrateur des Services de logement présente au ministre des Affaires
municipales et du Logement la proposition de chaque projet de logement locatif
abordable choisi par le Comité de sélection d’Action Ottawa suivant
le processus de Demande de propositions, puis demande que le ministre des
Affaires municipales et du Logement approuve ces dernières tel que requis en
vertu de l’Entente d’administration de gestionnaire de services du PILAO afin
que la Ville puisse accorder le financement du PILAO à un projet de logement
locatif abordable sélectionné;
iii. pour assurer
l’apport d’unités de logements locatifs abordables avec une période
d’abordabilité de 35 ans, le personnel doit inscrire sur le titre de chaque
projet de financement de logement locatif du PILAO pour lequel le ministre des
Affaires municipales et du Logement a émis une Lettre d’engagement
conditionnelle, un accord de contribution conclu entre la Ville et le fournisseur/promoteur
de logements nommé dans la Lettre d’engagement conditionnelle qui respecte les
modalités de cette dernière, l’Entente d’administration de gestionnaire de
services du PILAO, section 107 de la Loi
sur les municipalités 2001 (pour un fournisseur/promoteur de logements
sans but lucratif), et le règlement 2006-1 sur les logements municipaux de la
Ville (pour un fournisseur/promoteur de logements du secteur privé);
iv. inclure 4 millions de dollars en
2012 de la totalité du financement de la Ville provenant de l’enveloppe 7
du Plan d’investissement dans le logement et les sans-abri, « Nouveaux
projets de logements abordables (immobilisations) » dans le cadre des
Demandes de proposition du PILAO d’Action Ottawa;
v. attribuer 5 millions de dollars tirés de
Priorité au logement et du Fonds de réserve pour le logement pour appuyer la
création de nouveaux logements abordables par l’entremise de subventions
conditionnelles supplémentaires au lieu de frais de permis de construction et
de frais exigés par le conseil scolaire, de frais de planification non
exemptés, de subventions d’accessibilité et pour fournir un fonds de
contingence du projet, assujetti aux dites subventions conditionnelles incluses
dans une Entente de contribution entre la Ville et chaque fournisseur/promoteur
de logement choisi par le Comité de sélection d’Action Ottawa à la suite du processus de la DP;
b.
que le personnel procède avec les Demandes de proposition, en vertu de
la composante d’accès à la propriété du PILAO conformément aux modalités de
l’Entente d’administration de gestionnaire de services du PILAO pour
sélectionner un ou plusieurs promoteurs de logements et dans le but de fournir
un soutien administratif et des logements aux demandeurs qui répondent aux
exigences d’admissibilité des lignes directrices de la composante d’accès à la
propriété du PILAO;
c.
que le personnel procède avec l’élaboration de la composante Rénovations
Ottawa conformément aux lignes directrices du PILAO qui commencent à
l’année 3 (2013) du programme;
d.
que l’administrateur des Services de logement attribue à un
fournisseur/promoteur de logement choisi par le Comité de sélection d’Action
Ottawa à la suite du processus de DP, des fonds additionnels pouvant être
libérés en vertu du PILAO en raison de toute réaffectation nominale par le
ministre des Affaires municipales et du Logement;
e.
que dans l’éventualité de toute réduction nominale découlant de fonds du
PILAO non dépensés de l’année I, que l’administrateur des Services de logement
soit autorisé à recommander au ministre des Affaires municipales et du Logement
des projets d’immobilisation ayant été présentés ou approuvés selon un
processus de Demande de propositions approuvé par le Conseil pour le
financement en vertu du PILAO.
(3)
Que la Ville recommandera
au ministère des Affaires municipales et du Logement de permettre une plus
grande flexibilité dans les domaines suivants :
i.
donner la possibilité de réaffecter les fonds entre
les composantes d’exploitation et d’immobilisations pendant la durée du PILAO;
ii.
offrir aux gestionnaires de service la flexibilité
d’établir la subvention maximale en ce qui a trait aux suppléments de loyer
afin d’attirer les propriétaires de logements locatifs;
iii.
permettre que les fonds d’exploitation non dépensés
soient reportés aux années fiscales à venir;
iv.
accorder une période de retrait une fois la subvention
décennale terminée pour les clients qui reçoivent un supplément au loyer et des
allocations de logement.
(4)
Que le président du Comité appuiera la nécessité d’une
plus grande flexibilité dans le PILAO en ce qui concerne les allocations de
logement et les suppléments au loyer en envoyant une lettre au ministre des
Affaires municipales et du Logement de l’Ontario et à la ministre fédérale des
Ressources humaines et du Développement des compétences afin de prôner les
changements énoncés.
11. Ordre du jour regroupé
Le Conseil adopte l’ordre du
jour regroupé (Document 1) en pièce
jointe.
12. Suite à donner des articles ratifiés par les comités
en vertu du pouvoir délégué
Que le conseil reçoive la liste des articles
ratifiés par ses comités en vertu du pouvoir délégué, annexée comme Document
2.
13. Motion portant adoption de rapports (Conseillers
K. Egli et K. Hobbs)
14. Motions
dont avis a été donné antérieurement
MOTION
Motion du conseiller S. Moffatt
Appuyée par la conseillère J. Harder
ATTENDU QUE la conseillère Harder
a démissionné du Conseil d’administration de la Société d’aménagement
communautaire du quartier du moulin de Manotick;
ATTENDU QUE tous les membres du conseil ont eu
l’occasion de manifester leur intérêt à l’égard du poste vacant;
ATTENDU QUE le conseiller Taylor a
affirmé qu’il souhaitait siéger au Conseil d’administration de la Société
d’aménagement communautaire du quartier du moulin de Manotick;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le conseiller Mark Taylor soit nommé au Conseil d’administration de la
Société d’aménagement communautaire du quartier du moulin de Manotick.
MOTION
Motion du conseiller S. Blais
Appuyée par le maire J. Watson
ATTENDU QUE nous, les
citoyens d’Ottawa, somme fiers de notre histoire collective;
ATTENDU QUE Samuel de
Champlain s’est aventuré vers l’Ouest, à partir de Québec, à l’été de 1613,
dans le but d’y découvrir une grande mer;
ATTENDU QUE 2013 marque le 400e
anniversaire de la remontée de la rivière des Outaouais par Champlain et de ses
passages aux endroits que nous connaissons aujourd’hui comme Ottawa et la
vallée supérieure de l’Outaouais;
ATTENDU QUE Champlain a été le
premier explorateur à décrire ce qui allait devenir Bytown, aidé dans sa
découverte par des guides algonquins qui habitaient la région;
ATTENDU QUE Champlain constitue
un personnage important de l’histoire du Canada, spécialement en tant que
« père de la Nouvelle-France »;
IL EST RÉSOLU QUE le Conseil municipal demande à
la Direction du développement économique de collaborer avec Tourisme Ottawa
afin d’élaborer un plan visant à commémorer le 400e anniversaire
du voyage de Samuel de Champlain à Ottawa et, dans le cadre de ce plan, de
répertorier de possibles campagnes ou initiatives à caractère festif, éducatif
et touristique, de trouver des partenaires éventuels ainsi que de déterminer
les échéanciers et les coûts connexes;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE la Direction du développement économique fera
rapport au Comité des finances et du développement économique et le Conseil à
ce sujet d’ici au mois de mars 2012.
15. Avis
de motion (pour examen lors d’une réunion subséquente)
16. Motion portant présentation de règlements Trois lectures
(Conseillers
K. Egli et K. Hobbs)
a)
Règlement de la Ville d’Ottawa
modifiant le Règlement no 2003-499 sur les voies réservées aux
pompiers.
b)
Règlement de la Ville d’Ottawa
établissant certains terrains en routes publiques et communes et les affectant
à l’utilisation publique (rue Johannes et rue Eldo).
c)
Règlement de la Ville d’Ottawa
établissant certains terrains en routes publiques et les affectant à
l’utilisation publique (rue Phillip).
d)
Règlement de la Ville d’Ottawa
visant à abroger le Règlement no 45-90 de l’ancien canton de
Goulbourn.
e)
Règlement de la Ville d’Ottawa
visant à affecter des agents d’application des règlements municipaux à
l’application des dispositions du Règlement
municipal sur les égouts et à l’abrogation du Règlement no 2010-80.
f)
Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le
Règlement no 2008-250 afin de changer la hauteur permise des
immeubles résidentiels dans une partie du secteur de Carson Grove.
g)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le
Règlement no 2008-250 afin de changer le zonage des terrains
aux adresses municipales suivantes : 1730, 1746, 1748, 1750, 1752, 1754,
1756 et 1758, chemin Montréal.
h)
Règlement de la Ville d’Ottawa
modifiant le Règlement no 2003-530 qui régit la circulation et
le stationnement sur les routes.
i)
Règlement visant à renommer une
route municipale de la Ville d’Ottawa (voie Big Horn, chemin Keatley, chemin
Ottawa 29) et à abroger le règlement no 2009-386.
j)
Règlement de la Ville d’Ottawa
modifiant le Règlement no 2004-60 afin d’affecter des agents
d’application des règlements municipaux aux cas d’infraction au règlement sur
le stationnement sur les propriétés privées.
k)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le
Règlement no 2008-250 afin de changer le zonage des terrains
dont l’adresse municipale est le 254, route secondaire Vances.
l)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le
Règlement no 2008-250 afin de changer le zonage des terrains
dont l’adresse municipale est le 74, promenade Equestrian.
m)
Règlement de la Ville d’Ottawa
visant à soustraire certaines parcelles situées du 400 au 436 et du 446 au 482,
croissant Meadowhawk (numéros pairs seulement); du 439 au 485, croissant
Meadowhawk (numéros impairs seulement); du 201 au 223, avenue André Audet
(numéros impairs seulement); du 110 au 132, avenue Pennant (numéros pairs
seulement); du 301 au 387, cercle Sweet Grass (numéros impairs seulement); du
316 au 344 et du 354 au 382, cercle Sweet Grass (numéros pairs seulement) à la
réglementation relative aux parties de lots de terrain
n)
Règlement de la Ville d’Ottawa
visant à soustraire certaines parcelles situées au 5599, chemin First Line à la
réglementation relative aux parties de lots de terrain.
o)
Règlement de la Ville d’Ottawa
visant à soustraire certaines parcelles situées du 616 au 674, avenue Whitecliffs;
du 210 au 430, croissant Cooks Mill; du 100 au 127, Watchhorn Grove; du 500 au
538, voie Grand Tully à la réglementation relative aux parties de lots.
17. Règlement de ratification (Conseillers K. Egli et K. Hobbs)
18. Demandes de renseignements
19. Levée de la séance (Conseillers K. Egli et K. Hobbs)
Des
services d’interprétation simultanée des réunions sont offerts. Veuillez vous
informer auprès du préposé à la réception. |
|
Le public
ne peut pas assister aux discussions ni aux séances sur les points à
l’ordre du jour débattus à huis clos. Toute personne a le droit de demander une
enquête indépendante sur la légitimité de régler certaines questions au
cours d’une séance à huis clos. Pour ce faire, le demandeur peut se
procurer, sans frais, le formulaire approprié en visitant le site Web de la
Ville ou en s’adressant en personne au président de la réunion en question.
Les demandes demeurent confidentielles dans l’attente du rapport éventuel
de l’enquêteur et n’entraînent aucuns frais pour le demandeur.
NOTICE