Council Member Inquiry/Motion Form Demande de renseignements d’un
membre du Conseil /Formulaire de motion |
|||||||||||||
From/Exp. : Councillor /
conseiller Keith Egli |
Date : 12 October / octobre 2011 |
File/Dossier : 25 - 11 |
|||||||||||
To/Dest. : City Treasurer / Trésorière municipale |
|||||||||||||
Subject/Objet : Water/Sewer Charges / Frais des
services d’eau et d’égouts |
|||||||||||||
Inquiry/Demande de renseignements A few years ago Council instructed
staff to move to a user pay model for all city services where possible. Where
a user of a City service can be identified, they are to be charged for the
full cost of the service that they consume. A reminder notice is sent
when there are arrears. The reminder fee is the share (based on the number of
reminder notices sent) of the cost of managing the account arrears. This
not only includes the cost of paper, printing, envelope and postage, but also
includes a share of the telephone staff, the collection staff and the office
equipment and overhead (space, light heat etc.) costs associated with that
staff. This ensures that only those who are in arrears pay for those
services. The letters are sent out eight days after the due date. 1.
With regards to water/sewer charges how many
reminder fee notices have been sent out since the inception of the program? 2.
How much money in fees has been collected? 3.
How many complaints have been received regarding
reminder notice fees? Il y a quelques années, le Conseil a ordonné au personnel de passer à
un modèle de redevances des usagers pour tous les services municipaux pour
lesquels cela était faisable. Ainsi, s’il est possible de connaître les
utilisateurs des services municipaux, ceux-ci sont facturés au plein prix du
service dont ils bénéficient. Un avis de rappel est envoyé en cas d’arriéré.
Les frais de rappel correspondent alors à une fraction (déterminée selon le
nombre d’avis de rappel envoyés) des frais de gestion des comptes en
souffrance. Ces frais comprennent non seulement le prix du papier, de
l’impression, des enveloppes et de l’expédition, mais aussi une fraction des
coûts liés au personnel téléphonique, à l’équipe de recouvrement ainsi qu’à
l’équipement de bureau et aux charges indirectes (locaux, éclairage,
chauffage, etc.). De cette façon, seuls les utilisateurs qui ont des arriérés
paient pour ces services. Les rappels sont envoyés huit jours après la date
d’échéance. 1. Dans le cas des frais des services d’eau et
d’égouts, combien d’avis de rappels ont été envoyés depuis la mise en place
du programme? 2. Quel est le montant des frais perçus? 3. Combien de plaintes ont été reçues au sujet des
frais de rappel?
|
|||||||||||||
Response/Réponse
|
1.
Dans le cas des
frais des services d’eau et d’égouts, combien d’avis de rappels ont été envoyés
depuis la mise en place du programme?
On a envoyé 321 855 avis de rappel depuis 2004.
2.
Quel est le
montant des frais perçus?
On a perçu 1 769 265 $ depuis 2004.
3.
Combien de
plaintes ont été reçues au sujet des frais de rappel?
Il y a eu 740 (% 0.23%) plaintes depuis 2004.