Commission de services policiers d’Ottawa
Agenda 30 / Ordre du jour 30
Monday, 26 November 2012, 5:00 p.m.
le lundi, 26 novembre 2012, 17h00
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Board Members / Membres de la commission:
Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, H. Jensen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson
CEREMONIAL ACTIVITIES / ANNOUNCEMENTS /
ACTIVITÉS CÉRÉMONIALES / ANNONCES
a) OTTAWA POLICE GALA CHEQUE PRESENTATION TO YOUTH SERVICES BUREAU / REMISE D’UN CHÈQUE PAR LE GALA DU SERVICE DE POLICE AU BUREAU DES SERVICES A LA JEUNESSE
b) RECOGNITION OF QUEEN ELIZABETH II’S DIAMOND JUBILEE MEDAL RECIPIENTS / RECONNAISSANCE DES RÉCIPIENDAIRES DE LA MÉDAILLE DU JUBILÉ DE DIAMANT DE LA REINE ELIZABETH II
CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL
Minutes 22 and 24 October 2012 / Procès-verbaux du 22 et 24 octobre 2012
That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 22 and 24 October 2012 meetings.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie les procès-verbaux des réunions 22 et 24 octobre 2012.
DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt
INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR
1. CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
2. 2013 DRAFT OPERATING AND CAPITAL BUDGETS / BUDGET PRÉLIMINAIRE D’IMMOBILISATION ET DE FONCTIONNEMENT 2013
2013 Draft Operating & Capital Budget book previously distributed / Documents des budgets préliminaires d'immobilisations et de fonctionnement 2013 distribués précédemment
2. Upon approval, forward the Ottawa Police Service Operating and Capital Budgets to Council for review and approval.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa :
1) Approuve les budgets préliminaires de fonctionnement et d'immobilisations de 2013 du Service de police d’Ottawa.
2) Faire parvenir les budgets de fonctionnement et d’immobilisations du Service de police d’Ottawa, une fois approuvés, au Conseil pour examen et approbation.
3. 700 MHz BROADBAND FOR PUBLIC SAFETY USE / SPECTRE À LARGE BANDE DE 700 MHZ POUR LA SÉCURITÉ PUBLIQUE
Executive Director’s report dated 26 November 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 26 novembre 2012 1
That the Ottawa Police Services Board write to the Federal Minister of Industry and copy the Prime Minister, the Minister of Public Safety and the Minister of Finance, expressing support for the designation of an additional 10 MHz in the 700MHz (D block) broadband spectrum for use by public safety agencies.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa écrive au ministre fédéral de l’Industrie, avec copie conforme au premier ministre, au ministre de la Sécurité publique et au ministre des Finances, pour exprimer son appui pour l’attribution à des organismes de sécurité publique de 10 MHz supplémentaires du spectre à large bande de 700 MHz (bloc D).
4. AMENDMENT TO BOARD POLICY ON CHILD PORNOGRAPHY / MODIFICATION DE LA POLITIQUE DE LA COMMISSION SUR LA PORNOGRAPHIE JUVÉNILE
Executive Director’s report dated 26 November 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 26 novembre 2012 5
That the Ottawa Police Services Board approve the amended Board Policy #LE‑036 on Child Pornography (Internet Child Exploitation) set out in Annex A.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la version modifiée de la politique no LE-036 de la Commission, sur la pornographie juvénile (Exploitation des enfants sur Internet), qui figure à l’Annexe A.
5. AMENDMENTS TO BOARD POLICIES ON WORKPLACE VIOLENCE AND HARASSMENT, and EQUAL OPPORTUNITY, DISCRIMINATION AND WORKPLACE HARASSMENT / MODIFICATIONS AUX POLITIQUES DE LA COMMISSION SUR LA VIOLENCE ET LE HARCÈLEMENT EN MILIEU DE TRAVAIL et SUR L’ÉGALITÉ DES CHANCES, LA DISCRIMINATION ET LE HARCÈLEMENT EN MILIEU DE TRAVAIL
Executive Director’s report dated 26 November 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 26 novembre 2012 10
That the Ottawa Police Services Board approve:
1. The amended Board Policy #CR-13 on Workplace Violence and Harassment Prevention attached at Annex A.
2. The amended Board Policy #AI-003 on Equal Opportunity, Discrimination and Workplace Harassment Prevention attached at Annex B.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve :
1. La version modifiée de la politique de la Commission no CR-13, sur la prévention de la violence et du harcèlement en milieu de travail, qui figure à l’Annexe A.
2. La version modifiée de la politique de la Commission no AI-003, sur l’égalité des chances et la prévention de la discrimination et du harcèlement en milieu de travail, qui figure à l’Annexe B.
6. ROCKCLIFFE COMMUNITY POLICE CENTRE LEASE RENEWAL / CENTRE DE POLICE COMMUNAUTAIRE DE ROCKLIFFE RENOUVELLEMENT DE BAIL
Chief’s report dated 26 November 2012 / Rapport du chef de police en date du 26 novembre 2012 20
That the Ottawa Police Services Board approve the renewal of a lease for the Rockcliffe Community Police Centre effective September 1, 2012 to August 31, 2014, at a cost of $11,281.20 in the first year, inclusive of tax and utilities.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le renouvellement du bail du Centre de police communautaire de Rockliffe, pour une période allant du 1er septembre 2012 au 31 août 2014, au prix de 11 281,20 $ la première année, taxes et services publics compris.
7. CULTURAL WINE & FOOD SHOW IN SUPPORT OF THOMAS G. FLANAGAN, S.C. SCHOLARSHIP / SALON CULTUREL VINS ET FROMAGES AU PROFIT DE LA BOURSE D'ÉTUDES THOMAS-G.-FLANAGAN S.C.
Executive Director’s report dated 26 November 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 26 novembre 2012 22
That the Ottawa Police Services Board approve funding for one table at the Cultural Wine and Food Show Fundraising event being held on 20 February 2013 at the Ottawa Police Association, at a cost of $500.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve un financement de 500 $ pour une table à l’Expo de la culture, de la gastronomie et du vin, une activité de financement qui aura lieu le 20 février 2013 au siège de l’Association des policiers d’Ottawa.
8. 2013 POLICE SERVICES BOARD MEETING SCHEDULE / CALENDRIER DES RÉUNIONS DE LA COMMISSION DE SERVICES POLICIERS EN 2013
Executive Director’s report dated 26 November 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 26 novembre 2012 24
That the Ottawa Police Services Board approve the 2013 meeting schedule.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le calendrier de réunions 2013.
9. NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLE – OTTAWA POLICE SERVICE / NOUVELLE NOMINATION D’UN AGENT SPÉCIAL – SERVICE DE POLICE D’OTTAWA
Chief’s report dated 26 November 2012 / Rapport du chef de police en date du 26 novembre 2012 27
That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Kevin Putinski as Special Constable, pursuant to Section 53(3) of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination de Kevin Putinski au fonctions d’agent spécial, en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers; conformément aux conditions énoncées au formulaire d’approbation et de nomination ci-inclu.
10. OTTAWA POLICE GALA / GALA DE LA POLICE D’OTTAWA
Chief’s report dated 26 November 2012 / Rapport du chef de police en date du 26 novembre 2012 30
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
11. REVIEW OF THE OTTAWA POLICE SERVICE AUXILIARY PILOT PROJECT / EXAMEN DU PROJET PILOTE DE POLICE AUXILIAIRE DU SERVICE DE POLICE D’OTTAWA
Chief’s report dated 26 November 2012 / Rapport du chef de police en date du 26 novembre 2012 32
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
12. PERFORMANCE REPORT: THIRD QUARTER 2012 / Rapport sur le rendement du TROISIÈME trimestre 2012
Chief’s report dated 26 November 2012 / Rapport du chef de police en date du 26 novembre 2012 36
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
13. 2011 ONTARIO MUNICIPAL BENCHMARKING INITIATIVE (OMBI) POLICE SERVICES / SERVICES POLICIERS – RAPPORT DE 2011 DE L’INITIATIVE D’ANALYSE COMPARATIVE DES SERVICES MUNICIPAUX DE L’ONTARIO
Chief’s report dated 26 November 2012 / Rapport du chef de police en date du 26 novembre 2012 40
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
14. WORKFORCE MANAGEMENT REPORT: THIRD QUARTER 2012 / GESTION DES EFFECTIFS – RAPPORT du TROISiÈme TRIMESTRE DE 2012
Chief’s report dated 26 November 2012 / Rapport du chef de police en date du 26 novembre 2012 44
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
15. REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – CUSTODY INJURY – MAY 2012 / ENQUÊTE DE LA S.E.S.- BLESSURE À UN DÉTENU –MAI 2012
Chief’s report dated 26 November 2012 / Rapport du chef de police en date du 26 novembre 2012 55
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
16. OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: NOVEMBER 2012 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR OCTOBRE 2012
Executive Director’s report dated 26 November 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 26 novembre 2012 57
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
17. LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE
Chief’s report dated 26 November 2012 / Rapport du chef de police en date du 26 novembre 2012 58
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES
CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /
EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS
That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.
ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETINGS / PROCHAINE RÉUNIONS
Regular Meeting –
Monday, 17 December 2012 – 5:00 p.m.
Réunion ordinaire– le lundi 17 décembre 2012 – 17 h