Ottawa Police Services Board /

Commission de services policiers d’Ottawa

 

 

 

Agenda 13 / Ordre du jour 13

 

 

Monday, 24 October 2011, 5:00 p.m.

le lundi 24 octobre 2011, 17h00

 

 

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

Executive Director / Directrice exécutive:
Wendy Fedec, 560-1270, Wendy.Fedec@ottawa.ca

 

 

 

 

 

 

 

   Board Members / Membres de la commission:

   Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, H. Jensen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson

  

 

 


 

SWEARING IN OF NEW BOARD MEMBER /

ASSERMENTATION DE NOUVEAU MEMBRE

 

 

CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL

Minutes, 26 September 2011 / Procès-verbal du 26 septembre 2011

 

That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 26 September 2011 meeting.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 26 septembre 2011.

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt

 

 

PUBLIC DELEGATIONS / DÉLÉGATIONS PUBLIQUES

 

a)    Presentation by Mr. David Burton, Board Member, Civil Liberties Association / Exposé de M. David Burton, membre de l’Association des droits civils

 

 

 

INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

 

 

ITEM OF BUSINESS OF WHICH NOTICE WAS PREVIOUSLY GIVEN /
POINT POUR LEQUEL UN AVIS A DÉJÀ ÉTÉ ÉMIS

 

1.       NEW PROCEDURE BY-LAW / NOUVEAU RÈGLEMENT DE PROCÉDURE

Executive Director’s report dated 18 October 2011 /

Rapport de la directrice exécutive en date du 18 octobre 2011                                                   01

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the new Procedure By-law #2 of 2011, being a by-law of the City of Ottawa Police Services Board to govern the proceedings of the Board.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le nouveau Règlement de procédure no 2 de 2011, un règlement de la Commission de services policiers d’Ottawa visant à régir les délibérations de la Commission.

 

 

 

 

ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR

 

2.             CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

3.             RESPECTFUL WORKPLACE PROGRAM / PROGRAMME RESPECT EN MILIEU DE TRAVAIL

Presentation / Présentation

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this presentation for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent présentation à titre d’information.

 

 

4.             RESPONSE TO OUTSTANDING MOTION M-11-01: REVIEW OF LEGISLATION PERTAINING TO REVENUE GENERATION  / RÉPONSE À LA MOTION EN SUSPENS M-11-01: EXAMEN DES TEXTES DE LOIS RELATIFS À LA PRODUCTION DE RECETTES

Board Solicitor’s report dated 18 October 2011 / Rapport de l’avocat de la Commission en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                              29

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 


5.             OTTAWA POLICE SERVICE – STRATEGIC PRIORITIES / SERVICE DE POLICE D’OTTAWA – PRIORITÉS STRATÉGIQUES

          Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par interim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                              32

 

 

That the Ottawa Police Services Board:

1.             Receive this report for information; and

2.             Forward this report to City Council for information as per Council’s request.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa:

1)             Prenne connaissance du présent rapport à titre d’information;

2)             Transmette le présent rapport au Conseil municipal à titre d’information, conformément à la demande du Conseil.

 

 

6.             RIDEAU GOULBOURN COMMUNITY POLICE CENTRE – LEASE APPROVAL / CENTRE DE POLICE COMMUNAUTAIRE DE RIDEAU GOULBOURN – APPROBATION DE LOCATION

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                              46

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve a lease for the Community Police Centre located at 1131 Clapp Lane, Manotick, for a five-year period commencing 1 November 2011 to 31 October 2016, at a cost of $49,239 for the first year with an annual increase of 6% in each subsequent year.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la location du Centre de police communautaire situé au 1131, allée Clapp à Manotick, pour une période de cinq ans débutant le 1er novembre 2011 et prenant fin le 31 octobre 2016, pour un montant de 49 239 $ la première année, et selon une augmentation annuelle de 6 pour cent par la suite.

 

 


7.             CENTRETOWN COMMUNITY POLICE CENTRE – LEASE APPROVAL / CENTRE DE POLICE COMMUNAUTAIRE DU CENTRE-VILLE – APPROBATION DE LOCATION

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                              48

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve a lease extension for the Community Police Centre located at 393 Somerset Avenue West, for a one year period commencing 1 September 2011 to 31 August 2012, at a cost of $60,764.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le prolongement du bail de location du Centre de police communautaire situé au 393, avenue Somerset Ouest, pour une période d’une année commençant le 1er septembre 2011 et prenant fin le 31 août 2012, pour un montant de 60 764 $.

 

 

8.             OTTAWA SOUTH COMMUNITY POLICE CENTRE – LEASE APPROVAL / CENTRE DE POLICE COMMUNAUTAIRE D’OTTAWA-SUD – APPROBATION DE LOCATION

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                              50

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve a lease for the Community Police Centre located at 2870 Cedarwood Drive, for a three year period commencing 1 January 2011 to 31 December 2013, at no cost.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le prolongement du bail de location du Centre de police communautaire situé au 2870, promenade Cedarwood, pour une période de trois ans débutant le 1er janvier 2011 et prenant fin le 31 décembre 2013, sans frais.

 

9.             EMPLOYER OF CHOICE STATUS REPORT –  SECOND AND THIRD QUARTER 2011 / RAPPORT SUR LE STATUT D’EMPLOYEUR DE CHOIX – 2e ET 3e TRIMESTRES DE 2011

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                              52

 

 

That the Ottawa Police Services Board refer this report to the Human Resources Sub-Committee for discussion and review.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa transmette le présent rapport au Comité des ressources humaines aux fins de discussion et d’examen.

 

10.         OTTAWA POLICE SERVICE MEMORIAL CEMETERY / LE CIMETIÈRE COMMÉMORATIF DE LA POLICE D’OTTAWA

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                             66

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

11.         WORKFORCE MANAGEMENT REPORT – THIRD QUARTER 2011 / GESTION DES EFFECTIFS – RAPPORT du TROISiÈme TRIMESTRE DE 2011

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                             68

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

12.         FINANCIAL STATUS REPORT – THIRD QUARTER 2011 / RAPPORT D’ÉTAPE FINANCIER du TROISIÈME TRIMESTRE 2011

Acting Chief’s report dated 18 Ocotber 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                              79

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 


13.         COMPLAINTS REPORT, PART V – POLICE SERVICES ACT – THIRD QUARTER 2011 / RAPPORT SUR LES PLAINTES DU TROISIÈME TRIMESTRE 2011 - PARTIE V, LOI SUR LES SERVICES POLICIERS

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                              88

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

14.         LEGAL SERVICES REPORT – THIRD QUARTER 2011 / RAPPORT DES SERVICES JURIDIQUES POUR LE TROISIÈME TRIMESTRE 2011

Board Solicitor’s report dated 18 October 2011 / Rapport de l’avocat de la Commission en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                            101

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

15.         PERFORMANCE REPORT - THIRD QUARTER 2011 /
Rapport sur le rendement du TROISIÈME trimestre 2011

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 /

Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                          104

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 


 

16.         REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – INCIDENT INVOLVING INJURY – MAY 2009 / RAPPORT SUR L’ENQUÊTE DE L’UES – INCIDENT AVEC BLESSURE – MAI 2009

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                            108

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

17.         REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – INJURY DURING ARREST – AUGUST 2010 / RAPPORT SUR L’ENQUÊTE DE L’UES – BLESSURE LORS D’UNE ARRESTATION – AOÛT 2010

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                            110

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

18.         REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – INJURY DURING ARREST – DECEMBER 2010 / RAPPORT SUR L’ENQUÊTE DE L’UES – BLESSURE LORS D’UNE ARRESTATION – DECEMBRE 2010

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                            112

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 


 

19.         BOARD MONITORING REQUIREMENTS STATUS REPORT – THIRD QUARTER 2011 / RAPPORT D'ÉTAPE SUR LES EXIGENCES DE SURVEILLANCE DU RENDEMENT DE LA COMMISSION – TROISIÈME TRIMESTRE 2011

Executive Director’s report dated 18 October 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                            114

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

20.         OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: OCTOBER 2011 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR OCTOBRE 2011

Executive Director’s report dated 18 October 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                            121

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

21.         LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE

Acting Chief’s report dated 18 October 2011 / Rapport du chef par intérim de police en date du 18 octobre 2011                                                                                                                                            124

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES

 

 


ADOPTION OF BY-LAWS / ADOPTION DES RÈGLEMENTS MUNICIPAL

 

BY-LAW TO ENACT PROCEDURE BY-LAW #2 of 2011 / PROMULGATION D’UN NOUVEAU RÈGLEMENT DE PROCÉDURE #2 de 2011

By-law #2 of 2011 / Règlement NO 2 de 2011                                                                           128

 

 

That the Ottawa Police Services Board enact By-law #2 of 2011, being a By-law of the City of Ottawa Police Services Board to govern the proceedings of the Board.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa promulgue le Règlement no 2 de 2011, un règlement de la Commission de services policiers d’Ottawa visant à régir les délibérations de la Commission.

 

 

CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /

EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS

 

That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.

 

 

ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION

 

Special Meeting –

Tabling of 2012 Budget – Wednesday, 26 October 2011 – 8:30 a.m.

Réunion extraordinaire –

Dépôt du budget de 2012 – le mercredi 26 octobre 2011 – 8 h 30

 

Regular Meeting & Approval of 2012 Budget -
Monday, 28 November 2011 – 5:00 p.m.

Réunion ordinaire & approbation du budget 2012 – le lundi 28 novembre 2011 – 17 h