Commission de services policiers d’Ottawa
Agenda 10 / Ordre du jour 10
Monday, 27 June 2011, 5:00 p.m.
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Board Members / Membres de la commission:
Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, H. Jensen, J. MacEwen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson
CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL
Minutes, 30 May 2011 / Procès-verbal du 30 mai 2011
That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 30 May 2011 meeting.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 30 mai 2011.
DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt
INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR
1. CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
2. REVIEW OF CELLBLOCK OPERATIONS - FINAL REPORT / EXAMEN DU RAPPORT FINAL SUR LES OPÉRATIONS AU BLOC CELLULAIRE
Chief’s report dated 24 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 24 juin 2011 1
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
3. BOARD COMMUNICATIONS PLAN / PLAN STRATÉGIQUE DE COMMUNICATIONS DE LA COMMISSION
Executive Director’s report dated 20 June 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 20 juin 2011 ci-joint 42
Consultant’s report / Rapport du consultant 45
That the Ottawa Police Services Board:
1. Receive the attached Strategic Communications Plan prepared by Face Value Communications Inc.
2. Delegate authority to the Board’s Policy and Governance Committee and Executive Director to:
a. Implement the recommendations that are most likely to generate maximum results and that can be undertaken with existing financial and human resources;
b. Determine whether there are other components that should be implemented but that require additional resources;
c. Review the Board’s communications efforts in one year’s time.
Que la Commission de services policiers d'Ottawa :
1. prenne connaissance du plan stratégique de communications ci-joint produit par Face Value Communications Inc.
2. délègue au Comité des politiques et de la gouvernance et à la directrice exécutive le pouvoir :
a. de mettre en œuvre les recommandations qui sont les plus susceptibles de donner le maximum de résultats et qui peuvent être appliquées avec les ressources financières et humaines existantes;
b. de déterminer s'il y a d'autres éléments qui devraient être mis en œuvre, mais qui nécessiteraient des ressources supplémentaires;
c. de faire l'examen, au bout d'un an, des efforts de communications de la Commission.
4. CITY OF OTTAWA CORPORATE PLANNING FRAMEWORK / CADRE DE PLANIFICATION DE LA VILLE D'OTTAWA
Executive Director’s report dated 20 June 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 20 juin 2011 66
Presentation / Présentation
That the Ottawa Police Services Board:
1. Approve City Council’s request to develop strategic priorities for the Ottawa Police Service for the 2010-2014 term of Council.
2. Work with the Chief of Police to undertake this exercise, with the intention of reporting back to the Police Services Board and City Council within the timelines requested by Council.
Que la Commission de services policiers d'Ottawa :
1. acquiesce à la demande du Conseil municipal de formuler les priorités stratégiques du Service de police d'Ottawa pour 2010-2014, soit la durée du mandat du Conseil;
2. travaille avec le chef de police afin d’entreprendre cette exercice avec l’intention de faire part de ses conclusions à la Commission de services policiers et au Conseil municipal dans l’échéancier requis par le Conseil.
5. ELGIN STREET FACILITY RE-ALIGNMENT PLAN - REQUEST FOR BUDGET TRANSFER AND DELEGATED AUTHORITY / PLAN DE RÉAFFECTATION DE LA STATION DE LA RUE ELGIN – DEMANDE DE TRANSFERT DE FONDS AU BUDGET ET DÉLÉGATION DE POUVOIR
Chief’s report dated 21 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 21 juin 2011 91
That the Ottawa Police Services Board:
1. Approve a budget transfer in the amount of $2,000,000 to undertake renovation work at 474 Elgin Street.
2. Delegate authority to the Chief of Police to award and amend contracts and make payments in accordance with the Board’s Financial Accountability Procedures Manual in respect of this project.
Que la Commission de services policiers d'Ottawa :
1. approuve un transfert budgétaire de 2 000 000 $ en vue des travaux de rénovation au 474 de la rue Elgin;
2. délègue, relativement à ce projet, au chef de police le pouvoir de contracter et de dépenser conformément au Guide des procédures en matière de responsabilité financière de la Commission.
6. 2011 CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE BOARDS’ ANNUAL CONFERENCE: REQUEST FOR SPONSORSHIP / CONFÉRENCE ANNUEL 2011 DE l’Association canadienne des commissions de police: DEMANDES DE PARRAINAGE
Executive Director’s report dated 14 June 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 14 juin 2011 94
That the Ottawa Police Services Board approve a sponsorship contribution of $1,000 to the Canadian Association of Police Boards (CAPB) for its 2011 Annual Conference being held in Regina, Saskatchewan from 17 - 20 August 2011.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve un parrainage de 1 000$ pour la conférence annuel 2011 de l’Association canadienne des commissions de police (CAPB) qui se tiendra à Regina, Saskatchewan du 17 au 20 août 2011.
7. ATTENDANCE AT the 2011 CANADIAN ASSOCIATION OF CHIEFS OF POLICE ANNUAL CONFERENCE / PARTICIPATION À LA CONFÉRENCE ANNUELLE DE 2011 DE L’ASSOCIATION CANADIENNE DES CHEFS DE POLICE
Executive Director’s report dated 14 June 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 14 juin 2011 98
That the Ottawa Police Services Board approve the attendance of H. Jensen and J. MacEwen at the 2011 Canadian Association of Chiefs of Police Annual Conference being held in Windsor, Ontario from 21 – 24 August 2011.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la participation de H. Jensen et J. MacEwen au congrès de l’Association canadienne des chefs de police, qui se dérouleront du 21 au 24 août 2011, Windsor, ON.
8. RE-APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – CARLETON UNIVERSITY / RENOUVELLEMENT DE LA NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX – UNIVERSITÉ DE CARLETON
Chief’s report dated 21 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 21 juin 2011 110
That the Ottawa Police Services Board approve the re-appointment of Marcel Benoit and Richard James Heron as Special Constables with Carleton University, pursuant to Section 53(3) of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le renouvellement de Marcel Benoit et Richard James Heron, aux fonctions d’agents spéciaux avec l’Université de Carleton en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers; conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclus.
9. BUDGET PRESSURE – FUEL COSTS / RESTRICTIONS BUDGÉTAIRES – COÛTS DU CARBURANT
Chief’s report dated 21 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 21 juin 2011 113
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
10. POLICE FACILITIES – ADEQUACY STANDARDS STATUS REPORT / INSTALLATIONS POLICIÈRES : RAPPORT D'ÉTAPE SUR LES NORMES D'ADÉQUATION
Chief’s report dated 21 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 21 juin 2011 116
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
11. 2011 CULTURAL WINE & FOOD SHOW FUNDRAISING EVENT IN SUPPORT OF THE THOMAS G. FLANAGAN, S.C. SCHOLARSHIP/ SALON CULTUREL VINS ET FROMAGES 2011 AU PROFIT DE LA BOURSE D'ÉTUDES THOMAS-G.-FLANAGAN S.C.
Chief’s report dated 21 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 21 juin 2011 119
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
12. REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – SEXUAL ASSAULT ALLEGATION – AUGUST 2010 / ENQUÊTE DE LA S.E.S.- ALLÉGATION D’AGRESSION SEXUELLE, AOÛT 2010
Chief’s report dated 21 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 21 juin 2011 122
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
13. REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – INJURY DURING ARREST – SEPTEMBER 2010 / ENQUÊTE DE LA S.E.S.- BLESSURES DURANT UNE ARRESTATION – SEPTEMBRE 2010
Chief’s report dated 21 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 21 juin 2011 124
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
14. SENIOR OFFICERS’ ASSIGNMENT QUARTERLY UPDATE / MISE À JOUR TRIMESTRIEL SUR L’AFFECTATION D’AGENT SUPÉRIEUR
Chief’s report dated 21 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 21 juin 2011 126
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
15. OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: JUNE 2011 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR JUIN 2011
Executive Director’s report dated 17 June 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 17 juin 2011 129
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
16. LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE
Chief’s report dated 21 June 2011 / Rapport du chef de police en date du 21 juin 2011 132
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES
CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /
EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS
That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.
ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION
Regular Meeting - Monday, 25 July 2011 – 5:00 p.m.
Réunion ordinaire - le lundi 25 juillet 2011 – 17 h