Transportation Committee
Comité des transports
Agenda
7 / Ordre du jour 7
Wednesday, 4 May 2011, 9:30 a.m.
le mercredi 4 mai 2011, 9 h 30
Champlain Room, 110 Laurier Avenue West
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Committee Coordinator / Coordonnatrice du comité :
Committee Members / Membres du comité :
Chair / Présidente : Councillor / Conseillère
M. Wilkinson
Vice-Chair / Vice-présidente : B. Monette
Councillors / Conseillers R. Bloess, D. Chernushenko, P. Clark, D. Deans,
M. Fleury, S. Moffatt, D. Thompson, T. Tierney
DECLARATIONS OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT
You can read this document on line at http://www.ottawa.ca
Simultaneous interpretation in both official languages is available for any specific agenda item by calling the committee information number at least 24 hours in advance of the meeting.
Ce document peut être consulté
à
l’adresse électronique
suivante: http://www.ottawa.ca
L’interprétation
simultanée est offerte dans les deux langues officielles pour toute question à
l’ordre du jour si la demande est faite au moins 24 heures à l’avance en
téléphonant au service d’information du comité visé.
CONFIRMATION OF MINUTES /
Ratification dES PROCÈS-VERBaUX
Minutes 6 – 6 April 2011
Joint Minutes 2 – 6 April 2011
Procès-verbal 6 – le 6 avril 2011
Procès-verbal conjoint 2 – le 6
avril 2011
POSTPONEMENTS AND DEFERRALS
REPORTS ET RENVOIS
INFRASTRUCTURE SERVICES AND
COMMUNITY SUSTAINABILITY
SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET
VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS
PLANNING AND GROWTH MANAGEMENT
URBANISME ET GESTION DE LA CROISSANCE
1. review of the City of ottawa’s encroachment by-law 2003-446 as it relates to outdoor patios
révision du règlement 2003-446 de la ville d’ottawa
sur les empiètements pour ce qui concerne les terrasses extérieures
ACS2011-ICS-PGM-0055
CITY-WIDE
/ À L'ÉCHELLE DE LA
VILLE 01
Recommendation 1 deferred on 6 April 2011 / Recommandation 1 reportée du 6
avril 2011.
That the Transportation Committee recommend Council approve changes to the provisions of the Encroachment By-law 2003-446 regarding the restructuring of fees for temporary outdoor patio encroachments as detailed in Document 1.
Que le Comité des transports recommande au
Conseil d’approuver des changements aux stipulations du Règlement 2003-446 sur
les empiètements concernant la restructuration des redevances pour les
terrasses extérieures temporaires, comme l’explique en détail le document 1;
CITY OPERATIONS
OPÉRATIONS MUNICIPALES
PUBLIC WORKS
TRAVAUX PUBLICS
2. PARKING OPERATIONS, MAINTENANCE AND DEVELOPMENT BRANCH 2010 ANNUAL REPORT 10
RAPPORT
ANNUEL DE 2010 DE LA DIRECTION DE L’EXPLOITATION ET DE L’ENTRETIEN DES
STATIONNEMENTS
ACS2011-COS-PWS-0009
CITY-WIDE
/ À L'ÉCHELLE DE LA VILLE
16
That the Transportation Committee recommend that Council:
1. Receive the 2010 Annual Report for Parking Operations, Maintenance and Development; and,
2. Approve the Performance Measurement Program for the Parking Operations, Maintenance and Development Branch.
Que le
Comité des transports recommande au Conseil :
1.
De prendre
connaissance du rapport annuel de 2010 de la Direction de l’exploitation et de
l’entretien des stationnements;
2.
D’approuve le
Programme de mesure du rendement de la Direction de l’exploitation et de
l’entretien des stationnements.
INFRASTRUCTURE SERVICES AND
COMMUNITY SUSTAINABILITY
SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET
VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS
PLANNING AND GROWTH MANAGEMENT
URBANISME ET GESTION DE LA CROISSANCE
3. MULTI-USE CROSSING OF THE O-TRAIN CORRIDOR NEAR HICKORY STREET: ENVIRONMENTAL ASSESSMENT STUDY – STATEMENT OF WORK
Étude de l’évaluation
environnementale de la passerelle polyvalente du corridor de l’o-train près de
la rue hickory – énoncé des travaux
ACS2011-ICS-PGM-0102 SOMERSET (14), KITCHISSIPPI (15) 22
That the Transportation Committee approve the Statement of Work for the Multi-use Crossing of the O-Train Corridor near Hickory Street Environmental Assessment Study, as detailed in Document 1.
Que le Comité des transports approuve l’énoncé
des travaux relatif à l’étude d’évaluation environnementale de la passerelle
polyvalente du corridor de l’O-Train près de la rue Hickory, comme il est
expliqué en détail dans le Document 1.
(Note: This item will not rise to Council unless Delegated Authority is lifted. /
Remarque : Cette question ne sera
pas présentée au Conseil à moins que la délégation de pouvoirs ne soit
retirée.)
4.
VENDING ENCROACHMENT PERMIT – PILOT PROJECT
permis d’empiètement pour la vente – projet-pilote
ACS2011-ICS-PGM-0099 CAPITAL/CAPITALE (17) 30
That the Transportation Committee recommend Council approve a Vending Encroachment Permit - Pilot Project for 792 Bank Street subject to the conditions set out in Document 1.
Que le Comité des transports recommande au
Conseil d’approuver le projet-pilote de permis d’empiètement pour la vente pour
le 792, rue Bank, sous réserve des conditions stipulées dans le Document 1.
5. GOULBOURN FORCED ROAD PROJECT – BUDGET ADJUSTMENT
PROJET DU CHEMIN GOULBOURN FORCED –
RECTIFICATION DU BUDGET
ACS2011-ICS-PGM-0017 KANATA NORTH (4)
Report to be issued separately. / Rapport à être distribué séparément.
That the Transportation Committee recommend that Council approve the budget adjustments for the completion of Phase 1 of the Goulbourn Forced Road reconstruction as outlined in Document 1.
Que le Comité des transports recommande au
Conseil d’approuver les rectifications du budget pour l’achèvement de la
première étape des travaux de réfection du chemin Goulbourn Forced, comme
l’explique le document 1.
This report will be presented to
Council on 11 May 2011 / ce rapport sera
présenté au Conseil le 11 mai 2011
INFORMATION
PREVIOUSLY DISTRIBUTED
INFORMATION DISTRIBUÉE AUPARAVANT
A. REPORT ON USE OF DELEGATED AUTHORITY DURING 2010 BY PUBLIC WORKS, AS SET OUT IN SCHEDULE « B » CITY OPERATIONS PORTFOLIO, OF BY-LAW 2009-231
RAPPORT SUR L’UTILISATION DE
LA DÉLÉGATION DE POUVOIRS EN 2010 PAR TRAVAUX PUBLICS, COMME IL EST INDIQUÉ À
L’ANNEXE B DU PORTEFEUILLE DES OPÉRATIONS MUNICIPALES, DU RÈGLEMENT 2009-231
ACS2011-COS-PWS-0008
CITY-WIDE
/ À L'ÉCHELLE DE LA VILLE
NOTICES OF MOTION (FOR CONSIDERATION AT SUBSEQUENT MEETING)
AVIS DE MOTION (POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)
INQUIRIES
DEMANDES
DE RENSEIGNEMENTS
OTHER BUSINESS
AUTRES QUESTIONS
ADJOURNMENT
LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING
PROCHAINE RÉUNION
Wednesday, 1 June 2011
Le mercredi 1 juin 2011
Note: 1. Reports requiring Council consideration will normally be presented to Council on 25 May 2011 in Transportation Committee Report 6A.
2. Item 5 will be presented to Council on 11 May 2011 in Transportation Committee Report 6.
Nota
: 1. Les rapports nécessitant
l’examen du Conseil seraient normalement présentés au Conseil le
25 mai dans le rapport no 6A du Comité des transports.
2. Le point 1 devra être présenté au Conseil municipal
le 11 mai 2011 dans le rapport no 6 du Comité des transports.