Commission de services policiers d’Ottawa
Agenda 18 / Ordre du jour 18
Monday, 27 February 2012, 5:00 p.m.
le lundi, 27 février 2012, 17h00
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Board Members / Membres de la commission:
Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, H. Jensen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson
CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL
Minutes, 23 January 2012 / Procès-verbal du 23 janvier 2012
That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 23 January 2012 meeting.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 23 janvier 2012.
DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt
PUBLIC DELEGATIONS / DÉLÉGATIONS PUBLIQUES
a) Ottawa Victim Services / Les Services aux Victimes d'Ottawa
Presentation by Mr. Steve Sullivan, Executive Director / Présentation par M. Steve Sullivan, Directeur exécutive
- correspondence issued separately / correspondance distribuée séparément
b) Ottawa Coalition to End Violence Against Women (OCTEVAW) / Coalition d'Ottawa contre la violence faite aux femmes (COCVFF)
Presentation / Présentation
- correspondence issued separately / correspondance distribuée séparément
INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR
1. CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
2. Establishment of Ottawa Police Youth Advisory Committee / ÉTABLISSEMENT DU COMITÉ CONSULTATIF SUR LES JEUNES DU SERVICE DE POLICE D’oTTAWA
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 1
Presentation / Présentation
That the Ottawa Police Services Board receive this report and presentation for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport et présentation à titre d’information.
3. PURCHASE OF POLICE PACKAGE VEHICLES – 2012 / ACHAT DE VÉHICULES DE POLICE - 2012
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 6
That the Ottawa Police Services Board approve the purchase of 58 police package vehicles for 2012 at a cost of $1,621,596, including applicable taxes.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve l’achat en 2012 de 58 véhicules avec options police au coût de 1 621 596 $, les taxes applicables étant comprises.
4. INTRODUCTION OF CIVILIAN CAREER INITIATIVE PROGRAM / PRÉSENTATION DU PROGRAMME SUR L’INITIATIVE DE CARRIÈRES AU CIVIL
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 10
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
5. OTTAWA POLICE SERVICES BOARD WORK PLAN : 2012 / PLAN DE TRAVAIL POUR 2012 DE LA COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D’OTTAWA
Executive Director’s report dated 17 February 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 17 février 2012 25
6. RE-APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – OTTAWA POLICE SERVICE / RENOUVELLEMENT DE LA NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX – SERVICE DE POLICE D’OTTAWA
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 38
That the Ottawa Police Services Board approve the re-appointment of Kevin Fahey, Mark-Anthony Johnson, Kevin O’Brien and Jonathan Parker as Special Constables pursuant to Section 53 of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached application form.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le renouvellement de Kevin Fahey, Mark-Anthony Johnson, Kevin O’Brien et Jonathan Parker aux fonctions d’agents spéciaux, en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers, conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclus.
7. NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLE – CARLETON UNIVERSITY / NOUVELLE NOMINATION D’AGENT SPÉCIAL – UNIVERSITÉ DE CARLETON
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 41
That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Mathew Bray as a Special Constable with Carleton University, pursuant to Section 53(3) of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination de Mathew Bray en tant qu'agent spécial avec l’Université de Carleton en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers, conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclus.
8. NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES - OC TRANSPO / NOUVELLE NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX - OC TRANSPO
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 44
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination des 9 (neuf) membres inscrits sur la liste à l’annexe A aux fonctions d’agents spéciaux à OC Transpo en vertu de l'article 53 de la Loi sur les services policiers, aux conditions énoncées dans le formulaire d'approbation de nomination ci-joint.
9. 2010 – 2012 BUSINESS PLAN - SEMI-ANNUAL STATUS REPORT (JULY TO DECEMBER 2011) / LE PLAN D’ACTIVITÉS 2010 - 2012 - RAPPORT D’ÉTAPE SEMESTRIEL (JUILLET AU DECEMBRE 2011)
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 48
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
10. POSITIVE WORKPLACE: 2011 ANNUAL REPORT / LIEU DE TRAVAIL POSITIF : RAPPORT ANNUEL DE 2011
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 67
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
11. LEGAL SERVICES STATUS REPORT – 2011 FOURTH QUARTER / RAPPORT D’ÉTAPE DES SERVICES JURIDIQUES – RAPPORT DU QUATRIÈME TRIMESTRE DE 2011
Chief’s report dated 15 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 15 février 2012 74
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
12. REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION - ALLEGED SEXUAL ASSAULT - DECEMBER 2011/ ENQUÊTE DE LA S.E.S.- ALLÉGATION D’AGRESSION SEXUELLE, DÉCEMBRE 2011
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 77
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
13. OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: FEBRUARY 2012 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR FEVRIER 2012
Executive Director’s report dated 17 February 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 17 février 2012 79
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
14. LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE
Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février 2012 80
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES
CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /
EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS
That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.
ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION
Regular Meeting -
Monday, 26 March 2012 – 5:00 p.m.
Réunion ordinaire– le lundi 26 mars 2012 – 17 h