Ottawa Police Services Board /

Commission de services policiers d’Ottawa

 

 

 

Agenda 18 / Ordre du jour 18

 

 

Monday, 27 February 2012, 5:00 p.m.

le lundi, 27 février 2012, 17h00

 

 

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

Executive Director / Directrice exécutive:
Wendy Fedec, 560-1270, Wendy.Fedec@ottawa.ca

 

 

 

 

 

 

 

   Board Members / Membres de la commission:

   Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, H. Jensen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson

  

 

 


CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL

Minutes, 23 January 2012 / Procès-verbal du 23 janvier 2012

 

That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 23 January 2012 meeting.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 23 janvier 2012.

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt

 

 

PUBLIC DELEGATIONS / DÉLÉGATIONS PUBLIQUES

 

a)        Ottawa Victim Services / Les Services aux Victimes d'Ottawa

       Presentation by Mr. Steve Sullivan, Executive Director / Présentation par M. Steve Sullivan, Directeur exécutive

-       correspondence issued separately / correspondance distribuée séparément

 

 

 

b)        Ottawa Coalition to End Violence Against Women (OCTEVAW) / Coalition d'Ottawa contre la violence faite aux femmes (COCVFF)

       Presentation / Présentation

-       correspondence issued separately / correspondance distribuée séparément

 

 

 

INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

 

 

ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR

 

1.             CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

2.             Establishment of Ottawa Police Youth Advisory Committee / ÉTABLISSEMENT DU COMITÉ CONSULTATIF SUR LES JEUNES DU SERVICE DE POLICE D’oTTAWA

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012      1

Presentation / Présentation

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report and presentation for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport et présentation à titre d’information.

 

 

3.             PURCHASE OF POLICE PACKAGE VEHICLES – 2012 / ACHAT DE VÉHICULES DE POLICE - 2012

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012     6

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the purchase of 58 police package vehicles for 2012 at a cost of $1,621,596, including applicable taxes.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve l’achat en 2012 de 58 véhicules avec options police au coût de 1 621 596 $, les taxes applicables étant comprises.

 

 

4.             INTRODUCTION OF CIVILIAN CAREER INITIATIVE PROGRAM / PRÉSENTATION DU PROGRAMME SUR L’INITIATIVE DE CARRIÈRES AU CIVIL

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012     10

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 


5.             OTTAWA POLICE SERVICES BOARD WORK PLAN :  2012 / PLAN DE TRAVAIL POUR 2012 DE LA COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D’OTTAWA

Executive Director’s report dated 17 February 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 17 février 2012                                                                                                                                              25

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the 2012 Work Plan for the Board.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le plan de travail pour 2012 de la Commission.

 

 

6.             RE-APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – OTTAWA POLICE SERVICE / RENOUVELLEMENT DE LA NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX – SERVICE DE POLICE D’OTTAWA

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012     38

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the re-appointment of Kevin Fahey, Mark-Anthony Johnson, Kevin O’Brien and Jonathan Parker as Special Constables pursuant to Section 53 of  the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached application form.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le renouvellement de Kevin Fahey, Mark-Anthony Johnson, Kevin O’Brien et Jonathan Parker aux fonctions d’agents spéciaux, en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers, conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclus.

 

 

7.             NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLE – CARLETON UNIVERSITY / NOUVELLE NOMINATION D’AGENT SPÉCIAL – UNIVERSITÉ DE CARLETON

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012     41

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Mathew Bray as a Special Constable with Carleton University, pursuant to Section 53(3) of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.

 

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination de Mathew Bray en tant qu'agent spécial avec l’Université de Carleton en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers, conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclus.

 

 

8.             NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES - OC TRANSPO / NOUVELLE NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX - OC TRANSPO

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012     44

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the appointments as Special Constables of the nine (9) OC Transpo members listed in Annex A, pursuant to Section 53 of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination des 9 (neuf) membres inscrits sur la liste à l’annexe A aux fonctions d’agents spéciaux à OC Transpo en vertu de l'article 53 de la Loi sur les services policiers, aux conditions énoncées dans le formulaire d'approbation de nomination ci-joint.

 

 

9.             2010 – 2012 BUSINESS PLAN - SEMI-ANNUAL STATUS REPORT (JULY TO DECEMBER 2011) / LE PLAN D’ACTIVITÉS 2010 - 2012 - RAPPORT D’ÉTAPE SEMESTRIEL (JUILLET AU DECEMBRE 2011)

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012     48

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

10.         POSITIVE WORKPLACE:  2011 ANNUAL REPORT / LIEU DE TRAVAIL POSITIF : RAPPORT ANNUEL DE 2011

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012     67

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

11.         LEGAL SERVICES STATUS REPORT – 2011 FOURTH QUARTER / RAPPORT D’ÉTAPE DES SERVICES JURIDIQUES – RAPPORT DU QUATRIÈME TRIMESTRE DE 2011

Chief’s report dated 15 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 15 février  2012     74

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

12.         REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION - ALLEGED SEXUAL ASSAULT - DECEMBER 2011/ ENQUÊTE DE LA S.E.S.- ALLÉGATION D’AGRESSION SEXUELLE, DÉCEMBRE 2011

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012     77

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

13.         OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: FEBRUARY 2012 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR FEVRIER 2012

Executive Director’s report dated 17 February 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 17 février 2012                                                                                                                                              79

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 


14.         LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE

Chief’s report dated 17 February 2012 / Rapport du chef de police en date du 17 février  2012     80

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES

 

 

CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /

EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS

 

That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.

 

 

ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION

 

Regular Meeting -
Monday, 26 March 2012 – 5:00 p.m.

Réunion ordinaire– le lundi 26 mars 2012 – 17 h