Transportation Committee

Comité des transports

 

Agenda 39 / Ordre du jour 39

 

Wednesday, 6 January 2010, 9:30 a.m.

le mercredi 6 janvier 2010, 9 h 30

 

Andrew S. Haydon Hall, 110 Laurier Avenue West

Salle Andrew S. Haydon, 110, avenue Laurier ouest

 

Committee Coordinator / Coordonnatrice du comité :

Rosemary Nelson, (613) 580-2424, ext. 21624 / Rosemary.Nelson@ottawa.ca

 

 

   Committee Members / Membres du comité :

   Chair / Présidente :  Councillor / Conseillère M. McRae

   Vice-Chair / Vice-présidente :  Councillor / Conseillère C. Leadman

   Councillors / Conseillers G. Bédard, R. Bloess, S. Desroches, C. Doucet,

   J. Legendre, D. Thompson, M. Wilkinson

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST

DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT

 

 

 

You can read this document on line at http://www.ottawa.ca

Simultaneous interpretation in both official languages is available for any specific agenda item by calling the committee information number at least 24 hours in advance of the meeting.

 

Ce document peut être consulté à

l’adresse électronique suivante: http://www.ottawa.ca

L’interprétation simultanée est offerte dans les deux langues officielles pour toute question à l’ordre du jour si la demande est faite au moins 24 heures à l’avance en téléphonant au service d’information du comité visé.



CONFIRMATION OF MINUTES /
Ratification dU PROCÈS-VERBaL

 

Minutes 37 – 2 December 2009

Procès-verbal 37 – 2 décembre 2009

 

COMMUNICATIONS

COMMUNICATIONS

 

Responses to Inquiries: / Réponses aux demandes de renseignements:

 

TRC 06-09      Implementation of pilot east-west segregated cycling lane / Mise en oeuvre du projet pilote de voie cyclable séparée est-ouest

TRC 07-09      Cycling Safety near the Pretoria Bridge / Sécurité des cyclistes à proximité du pont Pretoria

 

 

INFRASTRUCTURE SERVICES & COMMUNITY SUSTAINABILITY

SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS

 

PLANNING AND GROWTH MANAGEMENT

URBANISME ET GESTION DE LA CROISSANCE

 

1.         HUNT CLUB COMMUNITY PATHWAY CONNECTION TO SOUTHEAST TRANSITWAY ENVIRONMENTAL ASSESSMENT STUDY RECOMMENDATIONS

RECOMMANDATIONS DE L'ÉTUDE D'ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE concernant un sentier piétonnier entre le secteur Hunt Club et le Transitway Sud-Est

ACS2010-ICS-PGM-0011          Gloucester-Southgate (10); River/Rivière (16)        01

 

That the Transportation Committee recommend Council approve:

 

1.                  The Environmental Assessment study's recommended plan for the pathway connection between the Hunt Club community (at Cahill Drive West) and the Southeast Transitway (at the South Keys Transitway station) as detailed in this report; and

 

2.                  The finalization of the Environmental Study Report for the Hunt Club Community Pathway Connection to the Southeast Transitway project and posting of the Notice of Study Completion.

 

 

Que le Comité des transports recommande au Conseil :

 

1.                  d'approuver le plan pour un sentier entre le quartier Hunt Club (à la promenade Cahill Ouest) et le Transitway Sud-Est (à la station South Keys), recommandé dans l'étude d'évaluation environnementale, comme il est expliqué en détail dans le présent rapport;

 

2.                  l’achèvement du rapport d'étude environnementale concernant un sentier entre le quartier Hunt Club et le Transitway Sud-Est et l’affichage de l'avis d'achèvement d'étude.

 

 

COUNCILLORS’ ITEMS

ARTICLES DES CONSEILLERS

 

Councillor / Conseiller BÉDARD

 

2.         MONTRÉAL ROAD CLOSURES                                                                                   14

FERMETURE À LA HAUTEUR DU CHEMIN Montréal

ACS2010-CCS-TRC-0001                                                         Rideau-Vanier (12)        19

 

That the Transportation Committee recommend that Council direct staff in the Infrastructure Services & Community Sustainability Portfolio, Planning and Growth Management Department and the City Operations Portfolio, Public Works and Services Department to partner with the Quartier Vanier BIA and its consultants to provide support and assistance as needed to complete a study for the closure of certain streets on Montréal Road as previously identified in the City of Ottawa Official Plan.

 

 

Que le Comité des transports recommande au Conseil d’indiquer à son personnel responsable du portefeuille des Services d’infrastructure et de la Viabilité des collectivités, du service d’Urbanisme et de Gestion de la croissance, du portefeuille des Opérations municipales et des Services et Travaux publics de faire équipe avec les responsables de la ZAC du Quartier Vanier et avec leurs consultants pour leur offrir aide et soutien, si nécessaire, afin de terminer l’étude sur la fermeture de certaines rues croisant le chemin Montréal conformément aux recommandations émises au préalable dans le Plan officiel de la Ville d’Ottawa.

 

 


MOTIONS OF WHICH NOTICE HAS BEEN PREVIOUSLY GIVEN

MOTIONS AYANT FAIT L’OBJET D’UN AVIS PRÉCÉDENT

 

Councillor / Conseiller DOUCET

 

3.         NEED FOR SEGREGATED BIKE LANES - MOTION

NÉCESSITÉ DE CRÉER DES VOIES CYCLABLES SÉPARÉES - MOTION

ACS2009-CCS-TRC-0013                            City Wide / a l’échelle de la ville          24

 

That the Transportation Committee direct staff to undertake the following:

 

1.         Identify locations of potential pedestrian/cyclist/vehicle conflict using available information such as accident records and report back to Transportation Committee with a plan on how to minimize collisions at these locations in time for consideration as part of the 2011 Budget.

 

2.         As part of the above safety review, determine whether segregated bike lanes would be appropriate in these locations to improve safety and promote cycling as a mode of transportation.

 

3.         Determine if Members of Council would be interested in a delegation to Montreal, Burlington (Vermont), or the Netherlands to observe and learn about cycling initiatives in these cities and report back to Committee on the transportation and financial advantages of investing in bicycle infrastructure as these cities have done.

 

 

Que le Comité des transports charge le personnel d’entreprendre ce qui suit :

 

1.         désigner les emplacements de conflit potentiel entre les piétons, les cyclistes et les automobilistes, à l’aide de l’information disponible, comme les rapports d’accident, et remettre au Comité des transports un plan indiquant comment limiter les collisions à ces endroits, en temps opportun pour la préparation du budget de 2011;

 

2.         dans le cadre de l’examen de sécurité décrit ci-dessus, déterminer si des voies cyclables séparées seraient appropriées à ces endroits afin d’améliorer la sécurité et de promouvoir le vélo comme moyen de transport;

 


3.         déterminer si les membres du Conseil souhaiteraient déléguer des représentants à Montréal, Burlington (Vermont) ou aux Pays-Bas, afin d’analyser la situation à ces endroits et de connaître les projets de cyclisme qui y sont menés, et rendre compte au Comité des avantages, en matière financière et de transport, d’un investissement dans une infrastructure cyclable, comme ces villes l’ont fait.

 

COUNCILLOR / CONSEILLER BÉDARD

 

4.         90 GEORGE STREET – PROPOSED VALET PARKING - MOTION                         32

            90, RUE GEORGE - SERVICE VOITURIER PROPOSÉ - MOTION                          42

            ACS2010-CCS-TRC-0002                                                         Rideau-Vanier (12)

 

That the Transportation Committee recommend that Council approve:

 

1.         That the Director of Real Estate Partnership and Development Office be authorized to enter into a License of Occupation agreement on behalf of the City with the Owner in accordance with the terms and conditions as set out in Document 1, which terms and conditions will provide a 10 year term for the License of Occupation agreement with a nominal yearly fee of $1.00 for the 10 year term, which will be subject to renegotiation for further renewals based on applicable City land lease policy in place thereafter.

 

2.         That the Deputy City Manager, Infrastructure Services and Community Sustainability provide for the issuance of the required road cut permit to allow the Owner to undertake the proposed improvements subject to all technical matters related to the works being to the satisfaction of the Deputy City Manager and subject to any securities as set out in Document 1 being posted.

 

 

Que le Comité des transports recommande au Conseil d’approuver :

 

1.         Que le directeur du Bureau des partenariats et du développement en immobilier soit autorisé à délivrer un permis d’occupation au Propriétaire au nom de la Ville conformément aux modalités établies dans le document 1, lesquelles prévoient que le permis d’occupation durera 10 ans moyennant des frais annuels modiques de 1 $ pendant ces 10 ans et qu’il pourra être renouvelé en fonction de la politique municipal en vigueur concernant les baux fonciers après de nouvelles négociations par la suite.

 


2.         Que le directrice municipale adjointe, Services d’infrastructure et de la viabilité des collectivités, permette la délivrance du permis de terrassement requis pour que le Propriétaire procède aux améliorations proposées, sous réserve de la conformité de tous les éléments techniques liés aux travaux aux règles, à la satisfaction du directeur général, et de l’affichage des valeurs, comme le stipule le document 1.

 

 

NOTICES OF MOTION (FOR CONSIDERATION AT SUBSEQUENT MEETING)

AVIS DE MOTION (POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)

 

 

INQUIRIES

DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

 

 

OTHER BUSINESS

AUTRES QUESTIONS

 

 

ADJOURNMENT

LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING

PROCHAINE RÉUNION

 

3 February 2010

Le 3 février 2010

 

 

 

 

 

Note:      1.     Reports requiring Council consideration will normally be presented to Council on 27 January 2010 in Transportation Committee Report 35.

 

 

Nota :     1.     Les rapports nécessitant l’examen du Conseil seraient normalement présentés au Conseil le 27 janvier 2010 dans le rapport no 35 du Comité des transports.