Ottawa Police Services Board /

Commission de services policiers d’Ottawa

 

 

 

Agenda 48 / Ordre du jour 48

 

 

Monday, 22 September 2014, 5:00 p.m.

le lundi, 22 septembre 2014, 17h00

 

 

 

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

Executive Director / Directrice exécutive:
Wendy Fedec, 560-1270, Wendy.Fedec@ottawa.ca

 

 

 

 

 

 

 

   Board Members / Membres de la commission:

   Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), Councillor/ conseillère J. Harder, C. Nicholson, L. A. Smallwood, Mayor/maire J. Watson

  

 

 


CEREMONIAL ACTIVITIES / ANNOUNCEMENTS /

ACTIVITÉS CÉRÉMONIALES / ANNONCES 

 

 

CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL

Minutes 28 July 2014 / Procès-verbal du 28 juillet 2014

 

That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 28 July 2014 meeting.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 28 juillet 2014.

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt

 

 

INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

 

 

ITEM OF BUSINESS OF WHICH NOTICE WAS PREVIOUSLY GIVEN /
POINT POUR LEQUEL UN AVIS A DÉJÀ ÉTÉ ÉMIS

 

1.      REPEAL OF BY-LAW #2 OF 2011 AND ENACTMENT OF A NEW PROCEDURE BY-LAW #3 OF 2014 / ABROGATION DU RÈGLEMENT NO 2 DE 2011 ET PROMULGATION D’UN NOUVEAU RÈGLEMENT DE PROCÉDURE NO 3 DE 2014

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                           1

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve Procedure By-law #3 of 2014, being a by-law of the City of Ottawa Police Services Board to replace By-law #2 of 2011.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve l Règlement de procédure no 3 de 2014, un règlement de la Commission de services policiers d’Ottawa destiné à remplacer le Règlement no 2 de 2011.

 

 

ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR

 

 

2.         CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

3.         BUSINESS INFORMATION SOLUTIONS REALIGNMENT – AWARD OF CONSTRUCTION TENDER / RÉORGANISATION DES SOLUTIONS EN INFORMATION D’ENTREPRISE – OCTROI DU CONTRAT DE CONSTRUCTION

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                                 33

 

 

That the Ottawa Police Services Board:

 

1.    Approve the award of a contract to Frecon Construction for the amount of $669,000 plus applicable taxes.

2.    Delegate authority to the Chief of Police to award and modify all project contracts as necessary within the overall project budget.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa :

 

1.     Approuve l’octroi d’un contrat de construction à l’entreprise Frecon Construction pour le montant de 669 000 $, taxes applicables en sus;

 

2.    Donne au chef de police le pouvoir d’octroyer et de modifier tous les contrats du projet au besoin, sans dépasser le budget global du projet.

 

 

4.         REAL YOU WELLNESS CONTRACT RENEWAL FOR 2014 - 2015 / RENOUVELLEMENT DU CONTRAT EN VUE DU PROGRAMME DE BIEN-ÊTRE « REAL YOU » POUR LA PÉRIODE DE 2014 - 2015

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                                 36

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve:

 

1.   The sole source award of a contract to Real You Inc for an amount of $300,000 exclusive of taxes, to carry out Phase Four of the Real You program.

 

2.   Funding in the amount of $153,000 from the 2014 operating budget and a pre-commitment of 2015 operating budget funds in the amount of $147,000.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa :

 

1.   l’attribution d’un contrat à fournisseur exclusif à l’entreprise Real You Inc, d’un montant de 300 000 $, taxes non comprises, pour la prestation de la quatrième phase du programme Real You;

 

2.   le financement d’un montant de 153 000 $ provenant du budget de fonctionnement de 2014 et l’engagement préliminaire de fonds d’un montant de 147 000 $ provenant du budget de fonctionnement de 2015.

 

 

5.        OTTAWA POLICE GALA - FUNDRAISER IN SUPPORT OF BOYS AND GIRLS CLUB OF OTTAWA / GALA DE LA POLICE D’OTTAWA – LE CLUB DES GARÇONS ET FILLES D'OTTAWA 

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                             40

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the purchase of a table at the Fifth Annual Ottawa Police Gala being held on October 25, 2014 at the Ottawa Convention Centre, at a cost of $1,750.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve l’achat, pour la somme de 1 750 $, d’une table au 5e Gala du Service de police d’Ottawa, qui aura lieu le 25 octobre 2015 au Centre des congrés d’Ottawa.

 

 

6.         APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES - RCMP / NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX – GRC

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                              43

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the 10 appointments of the RCMP officers listed in Annex A as Special Constables pursuant to Section 53 of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.

 

Que la Commission de services policiers d’O2.ttawa approuve les 10 nominations, à titres d’agents spéciaux, des agents de la GRC inscrits à l’annexe A en application de l’article 53 de la Loi sur les services policiers et conformément aux conditions énoncées dans le formulaire d’approbation de nomination ci-inclus.

 

 

7.        PUBLIC CONSULTATION POLICY: ANNUAL REPORT / POLITIQUE DE CONSULTATION PUBLIQUE  – RAPPORT ANNUEL

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            47

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

8.         2013 - 2015 BUSINESS PLAN – SEMI-ANNUAL STATUS REPORT (JANUARY TO JUNE 2014) / LE PLAN D’ACTIVITÉS 2013 - 2015 - RAPPORT D’ÉTAPE SEMESTRIEL (JANVIER AU JUIN 2014)

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                                 71

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

9.         OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: SEPTEMBER 2014 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR SEPTEMBRE 2014

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                            93

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

10.      LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                                94

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

ADOPTION OF BY-LAWS / ADOPTION DES RÈGLEMENTS MUNICIPAL

 

11.      BY-LAW TO ENACT PROCEDURE BY-LAW #3 of 2014 / PROMULGATION D’UN NOUVEAU RÈGLEMENT DE PROCÉDURE #3 de 2014

Reference Item #1, Annex B / Voir point no 1, annexe B                                                           

 

 

That the Ottawa Police Services Board enact By-law #3 of 2014, being a By-law of the City of Ottawa Police Services Board to govern the proceedings of the Board.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa promulgue le Règlement no 3 de 2014, un règlement de la Commission de services policiers d’Ottawa visant à régir les délibérations de la Commission.

 

 

OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES

 

 

COMMUNICATIONS / CORRESPONDANCE

 

a)     SUSPENSION OF POLICE OFFICERS WITHOUT PAY / SUSPENSION DE POLICIERS SANS SOLDE

                                                                                                                                                        99

-     Letter dated 1 August 2014 from Chair H. D’Angela, Regional Municipality of Niagara Police Services Board / lettre en date du 1 août 2014 du président H. D’Angela, Regional Municiaplity of Niagara Police Services Board

 

That the Ottawa Police Services Board receive this communication for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent correspondance à titre d’information.

 

 


 CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /

EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS

 

That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.

 

 

ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION

 

Regular Meeting – Monday, 20 October 2014 – 5:00 p.m.

Réunion ordinaire – le lundi 20 octobre 2014 – 17 h