Ottawa Police Services Board /

Commission de services policiers d’Ottawa

 

 

 

Agenda 44 / Ordre du jour 44

 

 

Monday, 24 March 2014, 5:00 p.m.

le lundi, 24 mars 2014, 17h00

 

 

 

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

Executive Director / Directrice exécutive:
Wendy Fedec, 560-1270, Wendy.Fedec@ottawa.ca

 

 

 

 

 

 

 

   Board Members / Membres de la commission:

   Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), Councillor/ conseillère J. Harder, C. Nicholson, L. A. Smallwood, Mayor/maire J. Watson

  

 

 


CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL

Minutes 24 February 2014 / Procès-verbal du 24 février 2014

 

That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 24 February 2014 meeting.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 24 février 2014.

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt

 

 

INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

 

 

ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR

 

 

1.         CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

2.         PRESENTATION : UPDATE ON TARGET ENGAGEMENT DIVERSION (TED) PROGRAM  / EXPOSÉ SUR LA MISE À JOUR DU PROGRAMME D’ENGAGEMENT ET DE RÉORIENTATION CIBLÉ

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this presentation for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent présentation à titre d’information.

 

 


3.         ATTENDANCE AT ONTARIO ASSOCIATION OF POLICE SERVICES BOARDS ANNUAL CONFERENCE / PRÉSENCE À LA CONFÉRENCE ANNUELLE DE L’ONTARIO ASSOCIATION OF POLICE SERVICES BOARDS 

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                          1

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the attendance of E. El-Chantiry and W. Fedec at the Annual Conference of the Ontario Association of Police Services Boards, to be held May 21 – 24, 2014 in Toronto, Ontario.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la participation de E. El-Chantiry and W. Fedec à la conférence annuelle de l’Ontario Association of Police Services Boards qui se tiendra du 21 au 24 mai 2014 à Toronto, Ontario.

 

 

4.         CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE GOVERNANCE:  HOSTING 2016 ANNUAL CONFERENCE / ASSOCIATION CANADIENNE DE GOUVERNANCE DE POLICE : ORGANISATION DE LA CONFÉRENCE ANNUELLE DE 2016   

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                        13

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve submitting a proposal to the Canadian Association of Police Governance to host its 2016 Annual Conference. 

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la présentation à l’Association canadienne de gouvernance de police d’une proposition visant à organiser sa conférence annuelle de 2016. 

 

 

5.          “IGNITING THE SPIRIT” FUNDRAISING EVENT FOR THE WABANO CENTRE FOR ABORIGINAL HEALTH / « IGNITING THE SPIRIT » – ACTIVITÉ DE FINANCEMENT AU PROFIT DU CENTRE DE SANTÉ AUTOCHTONE WABANO

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                         25

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve funding for one half of a table at the Wabano Centre for Aboriginal Health “Igniting the Spirit” gala being held on 18 June 2014 at the Hampton Inn Ottawa, at a cost of $1250.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le financement, au prix de 1250 $, la moitié de la table réservée au Service de police d’Ottawa, à l’occasion du gala « Igniting the Spirit » que le Centre de santé autochtone Wabano tiendra le 18 juin 2014 au Hampton Inn d’Ottawa.

 

 

6.         ANNUAL FINANCIAL REPORT:  2013 / RAPPORT FINANCIER ANNUEL DE 2013

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            27

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

7.         PUBLIC REWARDS:  ANNUAL REPORT / RÉCOMPENSES PUBLIQUES: RAPPORT ANNUEL

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            43

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

8.         WORKPLACE ACCIDENTS AND INJURIES: 2013 ANNUAL REPORT / ACCIDENTS ET BLESSURES EN MILIEU DE TRAVAIL : RAPPORT ANNUEL 2013

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                             47

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

9.         SWORN PROMOTION PROCESS:  2013 ANNUAL REPORT / PROCESSUS DES PROMOTIONS DES AGENTS ASSERMENTÉS : RAPPORT ANNUEL DE 2013

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                             54

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

10.      OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: MARCH 2014 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR MARS 2014

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                        59

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

11.      LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            60

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES

 

 

CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /

EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS

 

That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.

 

 

ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION

 

Regular Meeting – Monday, 28 April 2014 – 5:00 p.m.

Réunion ordinaire – le lundi 28 avril 2014 – 17 h