Commission de services policiers d’Ottawa
Agenda 21 / Ordre du jour 21
Monday, 30 April 2012, 5:00 p.m.
le lundi, 30 avril 2012, 17h00
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Board Members / Membres de la commission:
Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, H. Jensen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson
CEREMONIAL ACTIVITIES / ANNOUNCEMENTS /
ACTIVITÉS CÉRÉMONIALES / ANNONCES
a) Passport to Prosperity Ontario Employer Designation – Presentation to Chief Bordeleau by Mr. Steve Georgopoulos, Member, Provincial Partnership Council Advisory Board / Désignation employeur de l'Ontario dans le cadre de passeport pour la prospérité - présentation au Chef Bordeleau par M. Steve Georgopoulos, membre, comité consultatif du conseil provincial de partenariats
CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL
Minutes, 26 March 2012 / Procès-verbal du 26 mars 2012
That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 26 March 2012 meeting.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 26 mars 2012.
DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt
PUBLIC DELEGATIONS / DÉLÉGATIONS PUBLIQUES
a) Mr. Wayne Bissett, Vice President Elect, National Capital Area Crime Stoppers / M. Wayne Bissett, vice-président élu, Échec au crime de la région de la capitale nationale
INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR
1. CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
2. OFFICE OF THE CHIEF TRANSITION: UPDATE #2 / TRANSITION AU BUREAU DU CHEF : MISE À JOUR NO 2
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 1
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
3. PEACE OFFICER EXEMPLARY SERVICE MEDAL / MÉDAILLE POUR SERVICES DISTINGUÉS DES AGENTS DE LA PAIX
Executive Director’s report dated 5 April 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 5 avril 2012 7
That the Ottawa Police Services Board write to the Chancellory of Honours expressing support for a change in the eligibility criteria for the Peace Officer Exemplary Service Medal to allow special constables working for municipal police services to receive it.
4. ATTENDANCE AT THE 2012 CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE BOARDS ANNUAL CONFERENCE / RÉSENCE À LA CONFÉRENCE DE L’ASSOCIATION CANADIENNE DES COMMISSIONS DE POLICE DE 2012
Executive Director’s report dated 17 April 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 17 avril 2012 15
That the Ottawa Police Services Board approve the attendance of Member Nicholson and Mayor Watson at the 2012 Canadian Association of Police Boards’ Conference being held in Victoria, British Columbia from 16-18 August 2012.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la participation du membre Nicholson et du maire Watson au congrès 2012 de l’Association canadienne des commissions de police (ACCP) qui se dérouleront du 16 au 18 août 2012, à Colombie-Britannique.
5. OTTAWA POLICE DRAGON BOAT CLUB: FUNDING REQUEST / CLUB DE BATEAU DRAGON DE LA POLICE D’OTTAWA : DEMANDE DE FINANCEMENT
Executive Director’s report dated 17 April 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 17 avril 2012 17
That the Ottawa Police Services Board approve a grant in the amount of $1,000 to assist the Ottawa Police Dragon Boat Club in representing the Ottawa Police Service at the “Washington DC Dragon Boat Festival” boat race on May 19 and 20, 2012.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve une subvention d’un montant de 1 000 $ afin d’aider le Club de bateau dragon de la police d’Ottawa à représenter le Service de police d’Ottawa à la course « Washington DC Dragon Boat Festival», le 19 au 20 mai 2012.
6. NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – R.C.M.P. / NOUVELLE NOMINATION D’AGENT SPÉCIAL – G.R.C.
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 26
That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Kelly Lynn Fekete, John S. Graziano, Tony M. Jay and William Dwight M. Neil as Special Constables, pursuant to Section 53(3) of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination de Kelly Lynn Fekete, John S. Graziano, Tony M. Jay and William Dwight M. Neil â la GRC aux fonctions d’agents spéciaux, en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers; conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclu.
7. RE-APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – OTTAWA POLICE SERVICE / RENOUVELLEMENT DE LA NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX – SERVICE DE POLICE D’OTTAWA
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 30
That the Ottawa Police Services Board approve the re-appointment of Troy Carson, Charlene Chabot, Glenmore Clark, Aline De La Rosa, Cameron Entwistle, Mark Daniel Johnson, Jennifer Mucz, Romulus Simon and John St. Denis as Special Constables pursuant to Section 53 of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached application form.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le renouvellement de Troy Carson, Charlene Chabot, Glenmore Clark, Aline De La Rosa, Cameron Entwistle, Mark Daniel Johnson, Jennifer Mucz, Romulus Simon et John St. Denis aux fonctions d’agents spéciaux, en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers, conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclus.
8. BOARD COMMUNICATION PLAN: STATUS REPORT / PLAN DE COMMUNICATION DE LA COMMISSION : RAPPORT D'ÉTAPE
Policy and Governance Committee’s report dated 17 April 2012 / Rapport du Comité de la politique et de la gouvernance en date du 17 avril 2012 33
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
9. RESPONSE TO OUTSTANDING INQUIRY I-12-01: REPORT ON CRIME STOPPERS / RÉPONSE À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS NO I-12-01 EN SUSPENS : RAPPORT SUR ÉCHEC AU CRIME
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 45
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
10. ANNUAL FINANCIAL REPORT: 2011 / RAPPORT FINANCIER ANNUEL DE 2011
Chief’s report dated 9 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 9 avril 2012 48
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
11. FINANCIAL STATUS REPORT: FIRST QUARTER 2012 / RAPPORT D’ÉTAPE FINANCIER DU PREMIER TRIMESTRE 2012
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 57
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
12. LEGAL SERVICES STATUS REPORT – FIRST QUARTER 2012 / RAPPORT D’ÉTAPE DES SERVICES JURIDIQUES DU PREMIER TRIMESTRE 2012
Board Solicitor’s report dated 23 April 2012 / Rapport de l’avocat de la Commission en date du 23 avril 2012 64
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
13. WORKFORCE MANAGEMENT REPORT: FIRST QUARTER 2012 / GESTION DES EFFECTIFS – RAPPORT DU PREMIER TRIMESTRE DE 2012
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 67
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
14. TENURE PROGRAM – 2011 ANNUAL REPORT / PROGRAMME DE TITULARISATION – RAPPORT ANNUEL DE 2011
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 76
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
15. ANNUAL AUDIT REPORT: 2011/ RAPPORT DE VÉRIFICATION ANNUEL 2011
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 81
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
16. Quality Assurance Process: 2011 Annual Report / PROCESSUS D'ASSURANCE DE LA QUALITÉ : RAPPORT ANNUEL 2011
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 84
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
17. PROFESSIONAL STANDARDS SECTION – 2011 ANNUAL REPORT / SECTION DES NORMES PROFESSIONNELLES – RAPPORT ANNUEL 2011
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 87
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
18. COMPLAINTS REPORT - PART V, POLICE SERVICES ACT - FIRST QUARTER 2012 / RAPPORT SUR LES PLAINTES DU PREMIER TRIMESTRE 2012 - PARTIE V, LOI SUR LES SERVICES POLICIERS
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 100
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
19. OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: APRIL 2012 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR AVRIL 2012
Executive Director’s report dated 16 April 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 16 avril 2012 110
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
20. LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE
Chief’s report dated 23 April 2012 / Rapport du chef de police en date du 23 avril 2012 112
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES
COMMUNICATIONS / CORRESPONDANCE
a) 700 MHZ BROADBAND / BANDE 700 MHZ
117
- letter dated 14 March 2012 from The Honourable Christian Paradis, Minister of Industry and Minister of State (Agriculture) designating one block of the 700 MHz spectrum for public safety use / Lettre en date du 14 mars 2012 de l'honorable Christian Paradis, ministre de l'Industrie et ministre d'État (Agriculture), réservant un bloc du spectre de 700 MHz à des fins de sécurité publique
That the Ottawa Police Services Board receive this communication for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent correspondance à titre d’information.
CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /
EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS
That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.
ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION
Regular Meeting -
Monday, 28 May 2012 – 5:00 p.m.
Réunion ordinaire– le lundi 28 mai 2012 – 17 h