Commission de services policiers d’Ottawa
Agenda 20 / Ordre du jour 20
Monday, 26 March 2012, 5:00 p.m.
Andrew S. Haydon Hall, 110 Laurier Avenue West
Salle Andrew S. Haydon, 110, avenue Laurier ouest
Board Members / Membres de la commission:
Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, H. Jensen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson
CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL
Minutes, 27 February and 2 March 2012 / Procès-verbal du 27 février et 2 mars 2012
That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 27 February and 2 March 2012 meetings.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie les procès-verbaux des réunions du 27 février et 2 mars 2012.
DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt
PUBLIC DELEGATIONS / DÉLÉGATIONS PUBLIQUES
INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR
1. CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
2. OFFICE OF THE CHIEF TRANSITION / BUREAU DE LA TRANSITION DU CHEF
Chief’s report dated 21 March 2012 / Rapport du chef de police en date du 21 mars 2012 1
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
3. POLICE SERVICES BOARD ACTIVITY, TRAINING AND PERFORMANCE – 2011 ANNUAL REPORT / RAPPORT ANNUEL SUR LES ACTIVITÉS, LA FORMATION ET LE RENDEMENT DE LA COMMISSION DE SERVICES POLICIERS - 2011
Executive Director’s report dated 15 March 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 15 mars 2012 6
2. Forward it to City Council for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa :
1. Prenne connaissance du présent rapport.
2. Le transmette au Conseil municipal à titre d’information.
4. STANDING OFFER FOR ENTERPRISE STORAGE SOLUTION AND DELEGATION OF SPENDING AUTHORITY / OFFRE À COMMANDES POUR UNE SOLUTION DE STOCKAGE D'ENTREPRISE ET DÉLÉGATION DE POUVOIR DE DÉPENSER
Chief’s report dated 19 March 2012 / Rapport du chef de police en date du 19 mars 2012 18
That the Ottawa Police Services Board:
1. Approve the companies identified below as qualified suppliers for:
a. Storage Enviornment Hardware:
i. Decisive Technologies, and
ii. Dell Canada Inc.;
b. Backup and Archival Software:
i. The Herjavec Group, and
ii. TeraMacTechnologies Inc.
2. Delegate authority to the Chief of Police to purchase from the qualified suppliers as follows:
a. Storage Environment Hardware: for an amount not to exceed $1,500,000 excluding applicable taxes; and
b. Backup and Archival Software: for an amount not to exceed $350,000 excluding applicable taxes.
Que la Commission de services policiers d'Ottawa :
1. approuve les entreprises nommées ci-dessous en tant que fournisseurs qualifiés :
a. de matériel d'environnement de mémoire :
i. Decisive Technologies;
ii. Dell Canada Inc.;
b. de logiciel de sauvegarde et d'archivage :
i. The Herjavec Group;
ii. TeraMacTechnologies Inc.;
2. délègue au chef de police le pouvoir d'acheter aux fournisseurs qualifiés :
a. un matériel d'environnement de mémoire, jusqu'à un montant de 1 500 000 $, taxes exclues;
b. un logiciel de sauvegarde et d'archivage, jusqu'à un montant de $350 000 $, taxes exclues.
5. “RINGSIDE FOR YOUTH” FUNDRAISING EVENT FOR THE BOYS AND GIRLS CLUBS OF OTTAWA / ACTIVITÉ DE FINANCEMENT « RINGSIDE FOR YOUTH » POUR LE CLUB DES GARÇONS ET FILLES D’OTTAWA
Executive Director’s report dated 19 March 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 19 mars 2012 22
That the Ottawa Police Services Board approve the purchase of a half table at the “Ringside for Youth XVIII” Dinner and Boxing Night fundraising event for the Boys and Girls Clubs of Ottawa being held on 24 May 2012 at the CE Centre, at a cost of $900.00.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve l’achète d’une demi-table pour le dîner et la soirée de boxe bénéfice « Ringside for Youth XVIII » du Club des garçons et filles d’Ottawa qui auront lieu le 24 mai 2012 au CE Centre, au montant de 900 $.
6. “IGNITING THE SPIRIT” FUNDRAISING EVENT FOR THE WABANO CENTRE FOR ABORIGINAL HEALTH / « IGNITING THE SPIRIT » – ACTIVITÉ DE FINANCEMENT AU PROFIT DU CENTRE DE SANTÉ AUTOCHTONE WABANO
Executive Director’s report dated 19 March 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 19 mars 2012 28
That the Ottawa Police Services Board approve funding for one half of the Ottawa Police Service’s table at the Wabano Centre for Aboriginal Health’ “Igniting the Spirit” gala being held on 21 June 2012 at the Hampton Inn Ottawa, at a cost of $750.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le financement, au prix de 750 $, la moitié de la table réservée au Service de police d’Ottawa, à l’occasion du gala « Igniting the Spirit » que le Centre de santé autochtone Wabano tiendra le 21 juin 2012 au Hampton Inn d’Ottawa.
7. SWORN PROMOTIONS PROCESS – 2011 ANNUAL REPORT / PROCESSUS DE PROMOTION D'AGENTS ASSERMENTÉS: RAPPORT ANNUEL DE 2010
Chief’s report dated 19 March 2012 / Rapport du chef de police en date du 9 mars 2012 31
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
8. SENIOR OFFICERS’ ASSIGNMENT QUARTERLY UPDATE / MISE À JOUR TRIMESTRIEL SUR L’AFFECTATION D’AGENT SUPÉRIEUR
Chief’s report dated 19 March 2012 / Rapport du chef de police en date du 19 mars 2012 36
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
9. OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: MARCH 2012 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR MARS 2012
Executive Director’s report dated 19 March 2012 / Rapport de la directrice exécutive en date du 19 mars 2012 39
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
10. LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE
Chief’s report dated 19 March 2012 / Rapport du chef de police en date du 19 mars 2012 40
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES
CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /
EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS
That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.
ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION
Regular Meeting -
Monday, 30 April 2012 – 5:00 p.m.
Réunion ordinaire– le lundi 30 avril 2012 – 17 h