Commission de services policiers d’Ottawa
Agenda 11 / Ordre du jour 11
Monday, 25 July 2011, 5:00 p.m.
le lundi 25 juillet 2011, 17h00
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Board Members / Membres de la commission:
Councillor/conseiller E. El-Chantiry, A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, H. Jensen, J. MacEwen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson
ELECTION OF CHAIR AND VICE CHAIR
CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL
Minutes, 27 June 2011 / Procès-verbal du 27 juin 2011
That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 27 June 2011 meeting.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 27 juin 2011.
DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt
PUBLIC DELEGATIONS / DÉLÉGATIONS PUBLIQUES
a) The Ottawa Police Services and Public Consultation / Le Service de police d’Ottawa et les consultations publiques
Presentation by Mr. David Burton, Board Member, Civil Liberties Association / Exposé de M. David Burton, membre de l’Association des droits civils
INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR
1. CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
2. OTTAWA POLICE GALA – FUNDRAISER IN SUPPORT OF THE OTTAWA MISSION / GALA DE LA POLICE D’OTTAWA – ACTIVITÉ DE FINANCEMENT AU PROFIT DE LA MISSION D’OTTAWA
Executive Director’s report dated 19 July 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 19 juillet 2011 1
That the Ottawa Police Services Board approve the purchase of a table at the Second Annual Ottawa Police Gala being held on October 29, 2011 at the Ottawa Convention Centre, at a cost of $1,150.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve l’achat, pour la somme de 1 150 $, d’une table au deuxième Gala du Service de police d’Ottawa, qui aura lieu le 29 octobre 2011 au Centre des congrés d’Ottawa.
3. ATTENDANCE AT ONTARIO ASSOCIATION OF POLICE SERVICES BOARDS’ FALL SEMINAR / PARTICIPATION AU SÉMINAIRE D'AUTOMNE DE L'ONTARIO ASSOCIATION OF POLICE SERVICES BOARDS
Executive Director’s report dated 19 July 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 19 juillet 2011 8
That the Ottawa Police Services Board approve the attendance of H. Jensen at the Ontario Association of Police Services Boards (OAPSB) Seminar being held at the Doubletree by Hilton, Toronto Airport on September 29 – 30, 2011.
Que la Commission de services policiers d'Ottawa approuve la participation de H. Jensen au séminaire de l' Ontario Association of Police Services Boards, qui se tiendra au Doubletree by Hilton, l’ Aéroport de Toronto, les 28 – 30 septembre 2011.
4. CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE BOARDS: NOTICE OF 2011 ANNUAL GENERAL MEETING & RESOLUTIONS / ASSOCIATION CANADIENNE DES COMMISSIONS DE POLICE: AVIS DE RÉUNION GÉNÉRALE ANNUELLE ET RÉSOLUTIONS DE 2011
Executive Director’s report dated 19 July 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 19 juillet 2011 15
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance de l’ avis de réunion générale annuelle et résolutions qui seront examinées à la Réunion générale annuelle 2011 de l’ Association canadienne des commissions de police.
5. APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – R.C.M.P. / NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX – G.R.C.
Chief’s report dated 19 July 2011 / Rapport du chef de police en date du 19 juillet 2011 42
That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of the R.C.M.P. members listed in Annex A as Special Constables pursuant to Section 53 of the Police Services Act in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination des membres de la GRC indiqués dans l’Annexe A aux fonctions d’agents spéciaux en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers; conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclu.
6. WORKFORCE MANAGEMENT REPORT – SECOND QUARTER 2011 / GESTION DES EFFECTIFS – RAPPORT du deuxiÈme TRIMESTRE DE 2011
Chief’s report dated 19 July 2011 / Rapport du chef de police en date du 19 juillet 2011 46
That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of three (3) experienced sworn officers hired in Q2, in accordance with Section 31(1) (a) of the Police Services Act.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination de trois (3) agents assermentés d’expérience recrutés au deuxième trimestre, conformément à l’alinéa 31(1) (a) de la Loi sur les services policiers.
7. 2010 – 2012 BUSINESS PLAN - SEMI-ANNUAL STATUS REPORT (JANUARY TO JUNE 2011) / LE PLAN D’ACTIVITÉS 2010 - 2012 - RAPPORT D’ÉTAPE SEMESTRIEL (JANVIER AU JUIN 2011)
Chief’s report dated 19 July 2011 / Rapport du chef de police en date du 19 juillet 2011 58
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
8. FINANCIAL STATUS REPORT – SECOND QUARTER 2011 / RAPPORT D’ÉTAPE FINANCIER du deuxiÈme TRIMESTRE 2011
Chief’s report dated 19 July 2011 / Rapport du chef de police en date du 19 juillet 2011 77
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
9. ASSET MANAGEMENT REPORT 2010 / RAPPORT 2010 SUR LA GESTION DES BIENS
Chief’s report dated 19 July 2011 / Rapport du chef de police en date du 19 juillet 2011 86
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
10. COMPLAINTS REPORT, PART V – POLICE SERVICES ACT – SECOND QUARTER 2011 / RAPPORT SUR LES PLAINTES DU DEUXIÈME TRIMESTRE 2011 - PARTIE V, LOI SUR LES SERVICES POLICIERS
Chief’s report dated 19 July 2011 / Rapport du chef de police en date du 19 juillet 2011 91
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
11. LEGAL SERVICES REPORT – SECOND QUARTER 2011 / RAPPORT DES SERVICES JURIDIQUES POUR LE DEUXIÈME TRIMESTRE 2011
Board Solicitor’s report dated 13 July 2011 / Rapport de l’avocat de la Commission en date du 13 juillet 2011 102
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
12. REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – MOTOR VEHICLE COLLISION WITH INJURIES – MARCH 2011 / ENQUÊTE DE LA S.E.S. - BLESSURES PAR SUITE D'UNE COLLISION ENTRE DES VÉHICULES – MARS 2011
Chief’s report dated 19 July 2011 / Rapport du chef de police en date du 19 juillet 2011 105
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
13. REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – INJURY DURING ARREST –APRIL 2011 / ENQUÊTE DE LA S.E.S.- BLESSURE DURANT UNE ARRESTATION – AVRIL 2011
Chief’s report dated 19 July 2011 / Rapport du chef de police en date du 19 juillet 2011 108
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
14. BOARD MONITORING REQUIREMENTS STATUS REPORT – SECOND QUARTER 2011 / RAPPORT D'ÉTAPE SUR LES EXIGENCES DE SURVEILLANCE DU RENDEMENT DE LA COMMISSION – deuxiÈme TRIMESTRE 2011
Executive Director’s report dated 19 July 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 19 juillet 2011 110
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
15. OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: JULY 2011 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR JUILLET 2011
Executive Director’s report dated 14 July 2011 / Rapport de la directrice exécutive en date du 14 juillet 2011 117
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
16. LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE
Chief’s report dated 19 July 2011 / Rapport du chef de police en date du 19 juillet 2011 120
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES
CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /
EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS
That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.
ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION
Regular Meeting - Monday, 26 September 2011 – 5:00 p.m.
Réunion ordinaire - le lundi 26 septembre 2011 – 17 h