Ottawa Police Services Board /

Commission de services policiers d’Ottawa

 

 

 

Agenda 12 / Ordre du jour 12

 

 

Monday, 26 September 2011, 5:00 p.m.

le lundi 26 septembre 2011, 17h00

 

 

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

Executive Director / Directrice exécutive:
Wendy Fedec, 560-1270, Wendy.Fedec@ottawa.ca

 

 

 

 

 

 

 

 

   Board Members / Membres de la commission:

   Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), A. Doyle, J. Durrell, Councillor/ conseillère J. Harder, H. Jensen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson

  

 

 


ELECTION OF VICE CHAIR / ÉLECTION DU VICE-PRÉSIDENT

 

 

RATIFICATION OF DECISIONS MADE AT 25 JULY 2011 MEETING / RATIFICATION DES DÉCISIONS PRISES LORS DE LA RÉUNION DU 25 JUILLET 2011

Board Solicitor’s report dated 20 September 2011 / Rapport de l’avocat de la Commission en date du 20 septembre 2011

                                                                                                                                                      1

 

That the Ottawa Police Services Board ratify the decisions made at the meeting of 25 July 2011.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie les décisions prises lors de la réunion du 25 juillet 2011.

 

 

CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL

Minutes, 25 July 2011 / Procès-verbal du 25 juillet 2011

 

That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 25 July 2011 meeting.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 25 juillet 2011.

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt

 

 

SPECIAL PRESENTATION  -  THE CELL BLOCK TODAY / PRÉSENTATION SPÉCIALE –  LE BLOC CELLULAIRE À L’HEURE ACTUELLE                         

 

That the Ottawa Police Services Board receive this presentation for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent présentation à titre d’information.

 

 

PUBLIC DELEGATIONS / DÉLÉGATIONS PUBLIQUES

 

a)                  Symposium at Saint Paul University – October 23 – 25 / Symposium à l’Université Saint-Paul – du 23 au 25 octobre

            Presentation by Michelle Yu et Krista Schneider / Présentation de Michelle Yu et Krista Schneider

 

INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

 

 

ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR

 

1.                  CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE

                                                                                                                                   

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

2.                  YOUTH IN POLICING INITIATIVE / INITIATIVE EXPÉRIENCE DE TRAVAIL DANS LES SERVICES POLICIERS POUR LES JEUNES

Presentation / Présentation                                                                                        

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this presentation for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent présentation à titre d’information.

 

 

3.                  2012 BUDGET DIRECTIONS AND TIMETABLE / LIGNES DIRECTRICES ET CALENDRIER DU BUDGET DE 2012

Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                           3

 

 

That the Ottawa Police Services Board:

 

1.       Direct staff to prepare the 2012 Draft Operating and Capital Budgets in accordance with a 2.5% tax rate increase; and

2.      Approve the 2012 Budget Review and Approval Timetable.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa :

 

1.     demande au personnel de préparer les versions provisoires du budget de fonctionnement et du budget d’immobilisations de 2012 en tenant compte de l’augmentation de 2,5 % du taux d’imposition;

2. approuve l’examen du budget et le calendrier d’approbation de 2012.

 

4.                  APPOINTMENTS TO BOARD COMMITTEES /
NOMINATIONS AUX COMITÉS DE LA COMMISSION

Executive Director’s report dated 20 September 2011 /
Rapport de la directrice exécutive en date du 20 septembre 2011                                              7

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the following appointments to Board and Ottawa Police Service committees for 2011 and 2012:

 

a)        Complaints Committee  –  J. Harder, C. Nicholson, J. Watson

b)        Finance and Audit Committee  -  J. Durrell, E. El-Chantiry, H. Jensen

c)         Human Resources Committee  –  E. El-Chantiry, J. Harder, H. Jensen

d)        Policy and Governance Committee  –  A. Doyle, J. Durrell, C. Nicholson

e)         Thomas G. Flanagan Scholarship Award Committee  –  J. Harder

f)         Police Scholarship and Charitable Fund  –  A. Doyle.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve les nominations suivantes à la Commission et aux comités du Service de police d’Ottawa pour 2011 et 2012 :

 

a)        Comité des plaintes: J. Harder, C. Nicholson, J. Watson

b)       Comité des finances et de la vérification: J. Durrell, E. El-Chantiry, H. Jensen

c)        Comité des ressources humaines: E. El-Chantiry, J. Harder, H. Jensen

d)       Comité des politiques et de la gouvernance: A. Doyle, J. Durrell, C. Nicholson

e)        Comité de sélection – Bourse d’études Thomas G. Flanagan, É.C.: J. Harder

f)         Conseil d’administration – Police scholarship and Charitable Fund: A. Doyle.

 

 

5.                  APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLE – RCMP /
NOMINATION D’UN AGENT SPÉCIAL – GRC

Chief’s report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                         19

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Larry Brookson as a Special Constable pursuant to Section 53 of the Police Services Act in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination de Larry Brookson comme agent spécial en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers, conformément aux conditions énoncées au formulaire d’approbation et de nomination ci‑joint.

 

 

6.                  RESPONSE TO OUTSTANDING MOTION M-10-01: OTTAWA POLICE FOUNDATION / RÉPONSE À L'ENQUÊTE NO M-10-01: FONDATION DE LA POLICE

Chief’s report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                         22

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

7.         RESPONSE TO OUTSTANDING INQUIRY I-11-04:  STATUS REPORT - RACIAL PROFILING PROJECT / RÉPONSE À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS NO I-11-04 EN SUSPENS : ÉTAT D’AVANCEMENT – PROJET RELATIF AU PROFILAGE RACIAL

Chief’s report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                         24

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

8.                  RESPONSE TO COUNCILLOR INQUIRY:  POLICE CHECK AVAILABILITY / RÉPONSE À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS DU CONSEILLER : OBTENTION DE LA VÉRIFICATION POLICIÈRE

Chief’s report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                         27

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information and forward it to the City’s Information and Technology Sub-Committee.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance de ce rapport à titre d’information, et le fasse parvenir au Sous-comité de la technologie de l’information de la Ville.

 

 

9.                  PUBLIC CONSULTATION POLICY ANNUAL REPORT /
POLITIQUE DE CONSULTATION PUBLIQUE  – RAPPORT ANNUEL

Chief’s report report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                        30

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

10.              PERFORMANCE REPORT - SECOND QUARTER 2011 /
Rapport sur le rendement du deuxiÈme trimestre 2011

Chief’s report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                       37

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

11.              REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – INJURY DURING ARREST – 14 MAY 2011 / RAPPORT SUR L’ENQUÊTE DE L’UES – BLESSURE LORS D’UNE ARRESTATION – 14 MAI 2011

Chief’s report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                       41

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 


 

12.              REPORT ON S.I.U. INVESTIGATION – INJURY DURING ARREST – 26 MAY 2011 / RAPPORT SUR L’ENQUÊTE DE L’UES – BLESSURE LORS D’UNE ARRESTATION – 26 MAI 2011

Chief’s report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                       43

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

13.              SENIOR OFFICERS’ ASSIGNMENT QUARTERLY UPDATE / MISE À JOUR TRIMESTRIEL SUR L’AFFECTATION D’AGENT SUPÉRIEUR

Chief’s report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                       45

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

14.              OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: SEPTEMBER 2011 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR SEPTEMBRE 2011

Executive Director’s report dated 14 September 2011 /

Rapport de la directrice exécutive en date du 14 septembre 2011                                            48

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 


 

15.              LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE

Chief’s report dated 20 September 2011 /

Rapport du chef de police en date du 20 septembre 2011                                                         51

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

16.       NOTICE OF MOTION REGARDING ENACTMENT OF A NEW PROCEDURE BY-LAW (TO BE CONSIDERED AT 24 OCTOBER 2011 MEETING) / AVIS DE MOTION RELATIF À LA PROMULGATION D’UN NOUVEAU RÈGLEMENT DE PROCÉDURE (À EXAMINER LORS DE LA RÉUNION DU 24 OCTOBRE 2011)

Executive Director’s report dated 20 September 2011 /

Rapport de la directrice exécutive en date du 20 septembre 2011                                             55

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive and table this report for consideration at its 24 October 2011 meeting.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa reçoive et dépose ce rapport et qu’il l’examine lors de sa réunion du 24 octobre 2011.

 

 

OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES

 

 

COMMUNICATIONS / CORRESPONDANCE

 

a)      700 MHZ BROADBAND / BANDE 700 MHz

                                                                                                                                                  81

-     letter dated 16 August 2011 from the Minister of Industry, Christian Paradis, in response to the Board’s letter dated 30 March 2011 / lettre datée du                16 août 2011 du Ministre de l’Industrie, Christian Paradis,, en réponse du lettre de la Commission en date du 30 mars 2011

 

That the Ottawa Police Services Board receive this communication for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent correspondance à titre d’information.

 

 

b)      YORK REGIONAL POLICE / POLICE RÉGIONALE DE YORK

                                                                                                                                                  82

letter dated 25 July 2011 from the York Regional Police Service, in response to the Board’s letter dated 29 June 2011 / Lettre de la police régionale de York, datée du 25 juillet 2011, en réponse à la lettre de la Commission datée du 29 juin 2011

 

That the Ottawa Police Services Board receive this communication for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent correspondance à titre d’information.

 

 

c)      CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE SERVICES BOARDS / ASSOCIATION CANADIENNE DES COMMISSIONS DE POLICE

                                                                                                                                                  83

-     letter dated 28 July 2011 from the Canadian Association of Police Boards, acknowledging contribution made to the 22nd Annual Conference / lettre datée du 28 juillet 2011 de l’Association canadiennes des commissions de police soulignant la contribution au 22e Congrès annuel.

 

That the Ottawa Police Services Board receive this communication for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent correspondance à titre d’information.

 

 

CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /

EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS

 

That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.

 

 


ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION

 

Regular Meeting - Monday, 24 October 2011 – 5:00 p.m.

Réunion ordinaire - le lundi 24 octobre 2011 – 17 h

 

Special Meeting –

Tabling of 2012 Budget – Wednesday, 26 October 2011 – 8:30 a.m.

Réunion extraordinaire –

Dépôt du budget de 2012 – le mercredi 26 octobre 2011 – 8 h 30