Commission de services
policiers d’Ottawa
Agenda 12 / Ordre du jour 12
Monday, 26 September 2011, 5:00 p.m.
le lundi 26 septembre 2011, 17h00
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Board Members /
Membres de la commission:
Councillor/conseiller
E. El-Chantiry (Chair/président), A. Doyle, J. Durrell, Councillor/ conseillère
J. Harder, H. Jensen, C. Nicholson, Mayor/maire J. Watson
ELECTION OF VICE CHAIR / ÉLECTION DU
VICE-PRÉSIDENT
RATIFICATION OF DECISIONS MADE AT 25
JULY 2011 MEETING / RATIFICATION DES DÉCISIONS PRISES LORS DE LA RÉUNION DU
25 JUILLET 2011
Board Solicitor’s report dated 20 September
2011 / Rapport
de l’avocat de la Commission en date du 20 septembre 2011
1
That the Ottawa Police Services Board ratify the decisions made at the meeting of 25 July 2011.
Que la Commission
de services policiers d’Ottawa ratifie les décisions prises lors de la réunion
du 25 juillet 2011.
CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU
PROCÈS-VERBAL
Minutes, 25 July 2011 /
Procès-verbal du 25 juillet 2011
That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 25 July 2011 meeting.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 25 juillet 2011.
DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt
SPECIAL
PRESENTATION - THE CELL BLOCK TODAY / PRÉSENTATION SPÉCIALE
– LE BLOC CELLULAIRE À L’HEURE
ACTUELLE
That the Ottawa Police Services Board receive this presentation for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent présentation à titre
d’information.
PUBLIC DELEGATIONS / DÉLÉGATIONS
PUBLIQUES
a)
Symposium at Saint Paul
University – October 23 – 25 / Symposium à l’Université Saint-Paul – du 23 au
25 octobre
Presentation by Michelle Yu et Krista Schneider / Présentation de Michelle Yu
et Krista Schneider
INQUIRIES / DEMANDES DE
RENSEIGNEMENTS
ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE
DU JOUR
1.
CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU
CHEF DE POLICE
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
2.
YOUTH IN POLICING INITIATIVE / INITIATIVE EXPÉRIENCE DE TRAVAIL
DANS LES SERVICES POLICIERS POUR LES JEUNES
Presentation / Présentation
That the Ottawa Police Services Board receive this presentation for information.
3.
2012
BUDGET DIRECTIONS AND TIMETABLE / LIGNES DIRECTRICES ET CALENDRIER DU BUDGET DE 2012
Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20 septembre
2011
3
That the Ottawa Police Services Board:
1. Direct staff to prepare the 2012 Draft Operating and Capital Budgets in accordance with a 2.5% tax rate increase; and
2. Approve the 2012 Budget Review and Approval Timetable.
Que la Commission de services policiers
d’Ottawa :
1.
demande au personnel de préparer les versions
provisoires du budget de fonctionnement et du budget d’immobilisations de 2012
en tenant compte de l’augmentation de 2,5 % du taux d’imposition;
2. approuve l’examen du budget et le calendrier
d’approbation de 2012.
4.
APPOINTMENTS
TO BOARD COMMITTEES
/
NOMINATIONS AUX COMITÉS DE LA COMMISSION
Executive Director’s report dated 20 September
2011 /
Rapport de la directrice exécutive en date du 20 septembre
2011
7
That the Ottawa Police Services Board approve the following appointments to Board and Ottawa Police Service committees for 2011 and 2012:
a) Complaints Committee – J. Harder, C. Nicholson, J. Watson
b) Finance and Audit Committee - J. Durrell, E. El-Chantiry, H. Jensen
c) Human Resources Committee – E. El-Chantiry, J. Harder, H. Jensen
d) Policy and Governance Committee – A. Doyle, J. Durrell, C. Nicholson
e) Thomas G. Flanagan Scholarship Award Committee – J. Harder
f) Police Scholarship and Charitable Fund – A. Doyle.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa approuve les nominations suivantes à la Commission et aux
comités du Service de police d’Ottawa pour 2011 et 2012 :
a)
Comité des
plaintes: J. Harder, C. Nicholson, J. Watson
b)
Comité des
finances et de la vérification: J. Durrell, E. El-Chantiry, H. Jensen
c)
Comité des
ressources humaines: E. El-Chantiry, J. Harder, H. Jensen
d)
Comité des
politiques et de la gouvernance: A. Doyle, J. Durrell, C. Nicholson
e)
Comité de
sélection – Bourse d’études Thomas G. Flanagan, É.C.: J. Harder
f) Conseil d’administration – Police scholarship and Charitable Fund: A. Doyle.
5.
APPOINTMENT
OF SPECIAL CONSTABLE – RCMP /
NOMINATION D’UN AGENT SPÉCIAL
– GRC
Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20
septembre
2011
19
That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Larry Brookson as a Special Constable pursuant to Section 53 of the Police Services Act in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa approuve la nomination de Larry Brookson comme agent spécial
en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers,
conformément aux conditions énoncées au formulaire d’approbation et de
nomination ci‑joint.
6.
RESPONSE
TO OUTSTANDING MOTION M-10-01: OTTAWA POLICE FOUNDATION / RÉPONSE À L'ENQUÊTE NO
M-10-01: FONDATION DE LA POLICE
Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20
septembre
2011
22
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre
d’information.
7.
RESPONSE
TO OUTSTANDING INQUIRY I-11-04: STATUS REPORT - RACIAL PROFILING PROJECT / RÉPONSE À LA DEMANDE DE
RENSEIGNEMENTS NO I-11-04 EN SUSPENS : ÉTAT D’AVANCEMENT –
PROJET RELATIF AU PROFILAGE RACIAL
Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20
septembre
2011
24
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre
d’information.
8.
RESPONSE
TO COUNCILLOR INQUIRY: POLICE CHECK AVAILABILITY / RÉPONSE À LA DEMANDE DE
RENSEIGNEMENTS DU CONSEILLER : OBTENTION DE LA VÉRIFICATION POLICIÈRE
Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20
septembre
2011
27
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information and forward it to the City’s Information and Technology Sub-Committee.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance de ce rapport à titre d’information, et
le fasse parvenir au Sous-comité de la technologie de l’information de la
Ville.
9.
PUBLIC
CONSULTATION POLICY ANNUAL REPORT /
POLITIQUE DE CONSULTATION PUBLIQUE – RAPPORT ANNUEL
Chief’s report report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20
septembre
2011
30
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre
d’information.
10.
PERFORMANCE
REPORT - SECOND QUARTER 2011 /
Rapport sur le rendement du deuxiÈme
trimestre 2011
Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20
septembre
2011
37
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
11.
REPORT
ON S.I.U. INVESTIGATION – INJURY DURING ARREST – 14 MAY 2011 / RAPPORT SUR L’ENQUÊTE
DE L’UES – BLESSURE LORS D’UNE ARRESTATION – 14 MAI 2011
Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20
septembre
2011
41
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
12.
REPORT
ON S.I.U. INVESTIGATION – INJURY DURING ARREST – 26 MAY 2011 / RAPPORT SUR L’ENQUÊTE DE L’UES –
BLESSURE LORS D’UNE ARRESTATION – 26 MAI 2011
Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20
septembre
2011
43
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
13.
SENIOR
OFFICERS’ ASSIGNMENT QUARTERLY UPDATE / MISE À JOUR TRIMESTRIEL SUR L’AFFECTATION
D’AGENT SUPÉRIEUR
Chief’s report dated 20 September 2011 /
Rapport du chef de police en date du 20
septembre
2011
45
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre
d’information.
14.
OUTSTANDING
BOARD INQUIRIES & MOTIONS: SEPTEMBER 2011 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR
SEPTEMBRE 2011
Executive Director’s report dated 14 September 2011 /
Rapport de la directrice exécutive en date du
14 septembre
2011
48
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre
d’information.
15.
LETTERS
OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE
Chief’s
report dated 20 September 2011 /
Rapport
du chef de police en date du 20 septembre
2011
51
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre
d’information.
16. NOTICE OF MOTION REGARDING ENACTMENT OF A NEW PROCEDURE
BY-LAW (TO BE CONSIDERED AT 24 OCTOBER 2011 MEETING) / AVIS DE MOTION
RELATIF À LA PROMULGATION D’UN NOUVEAU RÈGLEMENT DE PROCÉDURE (À EXAMINER LORS
DE LA RÉUNION DU 24 OCTOBRE 2011)
Executive Director’s report dated 20 September 2011 /
Rapport de la directrice exécutive en date du
20 septembre
2011
55
That the Ottawa Police Services Board receive and table this report for consideration at its 24 October 2011 meeting.
Que la Commission de services policiers
d’Ottawa reçoive et dépose ce rapport et qu’il l’examine lors de sa réunion du
24 octobre 2011.
OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES
COMMUNICATIONS / CORRESPONDANCE
a) 700 MHZ BROADBAND / BANDE 700 MHz
81
-
letter dated 16 August
2011 from the Minister of Industry, Christian Paradis, in response to the
Board’s letter dated 30 March 2011 / lettre datée
du
16 août 2011 du Ministre de l’Industrie, Christian Paradis,, en réponse du
lettre de la Commission en date du 30 mars 2011
That the Ottawa Police Services Board receive this communication for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent correspondance à titre
d’information.
b) YORK
REGIONAL POLICE /
POLICE RÉGIONALE DE YORK
82
letter dated 25 July 2011 from the York Regional Police Service, in
response to the Board’s letter dated 29 June 2011 / Lettre de la police
régionale de York, datée du 25 juillet 2011, en réponse à la lettre de la
Commission datée du 29 juin 2011
That the Ottawa Police Services Board receive this communication for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent correspondance à titre
d’information.
c)
CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE SERVICES BOARDS / ASSOCIATION CANADIENNE DES
COMMISSIONS DE POLICE
83
- letter dated 28 July 2011 from the
Canadian Association of Police Boards, acknowledging contribution made to the
22nd Annual Conference / lettre datée du 28 juillet 2011 de
l’Association canadiennes des commissions de police soulignant la contribution
au 22e Congrès annuel.
That the Ottawa Police Services Board receive this communication for information.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent correspondance à titre
d’information.
CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /
EXAMEN DE LA MOTION VISANT À
DÉLIBÉRER À HUIS CLOS
That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.
Que la Commission de services
policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et
délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait
aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la
Loi sur les services policiers.
ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION
Regular Meeting - Monday, 24 October 2011 – 5:00 p.m.
Réunion ordinaire - le lundi 24 octobre 2011 – 17 h
Special Meeting –
Tabling of 2012 Budget – Wednesday, 26 October 2011 – 8:30 a.m.
Réunion extraordinaire –
Dépôt du budget de 2012 – le mercredi 26 octobre 2011 – 8 h 30