Planning Committee
Comité de l’urbanisme
Agenda 22 / Ordre du jour 22
Tuesday, 25 October 2011, 9:30 a.m.
le mardi, 25 octobre 2011, 9 h
30
Champlain Room, 110 Laurier Avenue West
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Committee
Coordinator / coordonnatrice du Comité :
Caitlin Salter MacDonald,
613-580-2424, ext./poste 28136
Caitlin.Salter-MacDonald@ottawa.ca
Committee Members / Membres du comité :
Chair / Président: Councillor / Conseiller P. Hume
Vice Chair / Vice-Présidente: Councillor / Conseillère
J. Harder
Councillors / Conseillers : S. Blais, R. Bloess, R. Chiarelli, K.
Hobbs,
A. Hubley, B. Monette, S. Qadri, M. Taylor
DECLARATIONS OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT
CONFIRMATION OF
MINUTES
RATIFICATION DES PROCÈS-VERBAUX
Minutes 21 of the Planning
Committee meeting of 11 October 2011.
Procès-verbal 21 de
la réunion du Comité de l’urbanisme le 11 octobre 2011.
OTTAWA BUILT HERITAGE ADVISORY cOMMITTEE
Comité consultatif sur le patrimoine bâti
d’Ottawa
1. APPLICATION TO ALTER 32 CAMERON AVENUE,
A PROPERTY DESIGNATED UNDER PART IV OF THE ONTARIO
HERITAGE ACT
DEMANDE DE TRANSFORMATION DU 32, AVENUE CAMERON,
UNE
PROPRIÉTÉ DÉSIGNÉE EN VERTU DE LA PARTIE IV DE LA
LOI SUR LE PATRIMOINE DE L’ONTARIO 1
ACS2011-ICS-PGM-0026 CAPITAL
(17)
(This matter is
Subject to Bill 51)
The Ottawa Built Heritage Advisory
Committee recommends that Planning Committee recommend that Council:
1.
Approve the application to alter 32 Cameron Avenue in
accordance with drawings submitted by Jacques Hamel, Hamel Design Inc., as
received on August 16, 2011 and included as Document 5;
2.
Delegate authority for minor design changes to the
General Manager of the Planning and Growth Management Department; and
3.
Issue the heritage permit with a two-year expiry date
from the date of issuance.
(Note: The statutory 90-day timeline for
consideration of this application under the Ontario
Heritage Act will expire on November 13, 2011.)
(Note: Approval to
Alter this property under the Ontario
Heritage Act must not be construed to meet the requirements for the
issuance of a building permit.)
Le
Comité consultatif sur le patrimoine bâti d’Ottawa charge le Comité de
l’urbanisme de recommander ce qui suit au Conseil :
1.
Approuver la
demande visant à transformer le 32, avenue Cameron conformément aux dessins
réalisés par Jacques Hamel, Hamel Design Inc. reçus le 16 août 2011 et
ci-joints en tant que document 5;
2.
Déléguer au
directeur général d’Urbanisme et Gestion de la croissance le pouvoir d’apporter
des modifications mineures de conception;
3.
Délivrer un permis
pour biens patrimoniaux d’une validité de deux ans à partir de la date de
délivrance.
(Nota :
Le délai réglementaire de 90 jours d’examen de cette demande, exigé en vertu de
la Loi sur le patrimoine de l’Ontario,
prendra fin le 13 novembre 2011.)
Nota : L’approbation de la demande de modification aux termes de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario ne
signifie pas pour autant qu’elle satisfait aux conditions de délivrance d’un
permis de construire.)
2. APPLICATION
FOR DEMOLITION AND NEW CONSTRUCTION AT 420 CLOVERDALE ROAD, A PROPERTY
DESIGNATED UNDER PART V OF THE ONTARIO
HERITAGE ACT AND LOCATED IN THE ROCKCLIFFE PARK HERITAGE CONSERVATION
DISTRICT 25
DEMANDE
DE DÉMOLITION DE L'IMMEUBLE EXISTANT ET DE CONSTRUCTION D'UN NOUVEL IMMEUBLE AU
420, CHEMIN CLOVERDALE, PROPRIÉTÉ DÉSIGNÉE AUX TERMES DE LA LOI SUR LE PATRIMOINE DE L'ONTARIO ET
SITUÉE DANS LE DISTRICT DE CONSERVATION DU PATRIMOINE DE ROCKCLIFFE PARK
ACS2011-ICS-PGM-0188 RIDEAU-ROCKCLIFFE
(13)
(This matter is
Subject to Bill 51)
The Ottawa Built Heritage Advisory
Committee recommends that Planning Committee recommend that Council:
1.
Approve the application to demolish the existing house
at 420 Cloverdale Road.
2.
Approve the application for new construction at 420
Cloverdale Road in accordance with plans submitted by Art House Developments
Limited on July 13, 2011.
3.
Delegate authority for minor design changes to the
General Manager, Planning and Growth Management Department.
4.
Issue the heritage permit with a two-year expiry from
the date of issuance.
(Note: The statutory 90-day timeline for
consideration of this application under the Ontario
Heritage Act will expire on November 13, 2011)
(Note: Approval to Alter this property
under the Ontario Heritage Act must
not be construed to meet the requirements for the issuance of a building
permit.)
Le
Comité consultatif sur le patrimoine bâti d’Ottawa recommande au Comité de
l’urbanisme de recommander à son tour au Conseil :
1.
D’approuver la
demande de démolition de la maison située au 420, chemin Cloverdale.
2.
D’approuver la
demande de construction d’une nouvelle maison au 420, chemin Cloverdale,
conformément aux plans soumis par la société Art House Developments Limited le
13 juillet 2011.
3.
De déléguer le
pouvoir d’approuver des modifications mineures à la conception au directeur
général du Service de l’urbanisme et de la gestion de la croissance.
4.
De délivrer le
permis en matière de patrimoine, qui expirera deux ans après la date de
délivrance.
(Nota :
Le délai réglementaire de 90 jours d’examen de cette demande, exigé en vertu de
la Loi sur le patrimoine de l’Ontario,
prendra fin le 13 novembre 2011.)
Nota
: L’approbation de la demande de modification aux termes de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario ne
signifie pas pour autant qu’elle satisfait aux conditions de délivrance d’un
permis de construire.)
Infrastructure Services and Community
Sustainability
SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET
VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS
PLANNING
and growth management
3. ZONING – 201 LEBRETON
STREET
ZONAGE – 201, RUE LEBRETON 53
ACS2011-ICS-PGM-0203 Somerset
(14)
(This matter is Subject to Bill 51)
That the Planning Committee recommend
Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning
of 201 LeBreton Street from Minor Institutional (I1A) and Residential Fourth
Density (R4T) to a Minor Institutional (I1A) exception zone to permit minor
institutional and ancillary uses, as detailed in Document 2 and as shown in
Document 1.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme recommande au
Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 de la Ville d’Ottawa afin de changer
le zonage du 201, rue Lebreton de Zone de petites institutions (I1A) et de Zone
résidentielle de densité 4 (R4T) à Zone de petites institutions (I1A) assortie
d’une exception en vue de permettre des utilisations accessoires et
institutionnelles mineures, comme il est expliqué en détail dans le document 2
et indiqué dans le document 1.
4. ZONING – 346 GLOUCESTER STREET 59
ZONAGE – 346, rue
gloucester |
ACS2011-ICS-PGM-0206 SOMERSET
(14)
(This matter is
Subject to Bill 51)
That the recommend
Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250, to change the
zoning of 346 Gloucester Street from a Residential Fifth Density exception zone
R5B[482] H(37) to a new Residential Fifth Density exception zone
R5B[xxxx]H(59.3) as detailed in Document 2 and as shown in Document 1.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de
l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de
zonage 2008-250 de la Ville d’Ottawa en vue de faire passer le zonage du 346,
rue Gloucester de Zone résidentielle de densité 5
assortie d’une exception R5B[482] H(37) à Zone résidentielle de densité 5
assortie d’une exception R5B[xxxx]H(59.3), afin de permettre la construction
d’une tour d’habitation, tel qu’expliqué en détail dans le document 2 et illustré dans le document 1.
5. ZONING – 101 DEAN MARTIN CRESCENT
ZONAGE – 101, CROISSANT DEAN MARTIN 74
ACS2011-ICS-PGM-0208 gloucester-southgate
(10)
(This matter is
Subject to Bill 51)
That the recommend
Council approve an amendment to Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of
101 Dean Martin Crescent from Light Industrial, Subzone 2, Height Limit 14
metres (IL2 H(14)) to Residential Third Density, Subzone L, Exception
XXXX (R3L[XXXX]) as shown in Document 1 and detailed in Document 2.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme
recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage
2008-250 en vue de faire passer le zonage du 101, croissant Dean Martin de Zone
d’industrie légère, sous-zone 2, assortie d’une limite de hauteur de 14 mètres
(IL2 H(14)) à Zone résidentielle de densité 3, sous-zone L,
exception XXXX (R3L[XXXX]), tel qu’illustré dans le document 1 et exposé en
détail dans le document 2.
6. ZONING
- 370, 404, 410, 450 HUNTMAR DRIVE
ZONAGE
- 370, 404, 410, 450 PROMENADE HUNTMAR 87
ACS2011-ICS-PGM-0193 KANATA NORTH (4)
(This matter is Subject to Bill 51)
That the
Planning Committee recommend Council approve an amendment to Zoning By-law
2008-250 to change the zoning of parts of 370 and 450 Huntmar Drive and 404 and
410 Huntmar Drive from Development Reserve Zone (DR) to Residential Third
Density Subzone YY Exception Zone (R3YY [XXXX]), Residential Third Density
Subzone YY (R3YY [XXXY], Residential Fourth Density Subzone Z Exception Zone
(R4Z [XXXZ]), and Parks and Open Space Zone [O1]] as shown in Document 1 and
detailed in Document 3.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que
le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d'approuver une modification au
Règlement de zonage 2008-250 en vue de faire passer le zonage de parties des
370 et 450, promenade Huntmar et des 404 et 410, promenade Huntmar de Zone
d'aménagement futur (DR) à Zone résidentielle de densité 3, sous-zone YY, zone
d'exception (R3YY [XXXX]), Zone résidentielle de densité 3, sous-zone YY (R3YY
[XXXY], Zone résidentielle de densité 4, sous-zone Z, zone d'exception (R4Z
[XXXZ]) et Zone de parc et d'espace vert [O1]], tel qu'illustré dans le
document 1 et exposé en détail dans le document 3.
7. ZONING - 4268, 4300 FALLOWFIELD ROAD AND 2810 CEDARVIEW ROAD
ZONAGE – 4268, 4300, CHEMIN FALLOWFIELD ET 2810, CHEMIN CEDARVIEW 101
ACS2011-ICS-PGM-0196 Barrhaven
(3)
(This matter is Subject to Bill 51)
That the Planning Committee recommend
Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning
of 4268, 4300 Fallowfield Road and part of 2810 Cedarview Road from Development
Reserves (DR) to Residential Third Density Sub-Zone Z (R3Z), R3Z [XXXX]
Residential Third Density Sub-Zone Z, exception [XXXX] and O1 (Parks and Open
Space Zone), as shown in Document 1 and as detailed in Document 2.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme recommande au
Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 en vue de
faire passer le zonage du 4268, 4300, chemin Fallowfield et d’une partie du
2810, chemin Cedarview de Zone d’aménagement futur (DR) à Zone résidentielle de
densité 3, sous-zone Z (R3Z), R3Z [XXXX], Zone résidentielle de densité 3,
sous-zone Z, exception [XXXX] et O1 (Zone de parc et d’espace vert), tel
qu’illustré dans le document 1 et exposé en détail dans le document 2.
8. FRONT
– ENDING AGREEMENT – STORMWATER MANAGEMENT POND 3, TRIBUTARY ALTERATIONS AND
OVERSIZED TRUNK STORM SEWERS, RIVERSIDE SOUTH COMMUNITY 108
ENTENTE DE FINANCEMENT PRÉALABLE – BASSIN DE RÉTENTION DES EAUX
PLUVIALES NO 3 ET DES ÉGOUTS PLUVIAUX SURDIMENSIONNÉS, COMMUNAUTÉ DE
RIVERSIDE-SUD
ACS2011-ICS-PGM-0199 Gloucester-South Nepean (Ward 22)
That Planning Committee recommend Council:
1.
Authorize the
City to enter into a Front-Ending Agreement with Riverside South Development
Corporation for the design and construction of the Riverside South, Stormwater
Management Pond 3, based upon the principles set forth in Document 1 and the
Council Approved Front-Ending Policy in Document 2 with the final form and
content of the Front-Ending Agreement being to the satisfaction of the Deputy
City Manager, Infrastructure Services and Community Sustainability and the City
Solicitor;
2.
Approve
the expenditure of $18,472,000 plus applicable taxes and indexing for the
design and construction, and land costs of Pond No. 3 from development charges
collected pursuant to By-law 2009-217 subject to the execution of the
Front-Ending Agreement;
3.
Approve
the expenditure of $1,145,000 plus applicable taxes and indexing for
alterations to Tributary No. 3, $489,900 plus applicable taxes and indexing for
alterations to Tributary No. 4, $396,060 plus applicable taxes and indexing for
alterations to Tributary No. 7A, $861,120 plus applicable taxes and indexing
for alterations to Tributary No. 7B, $1,462,800 plus applicable taxes and
indexing for alterations to Tributary No. 10, and $2,760,000 plus applicable
taxes and indexing for fish compensation from development charges collected pursuant
to By-law 2009-217 subject to the execution of the Front-Ending Agreement;
4.
Authorize
the City to enter into subdivision agreements which provide for the repayment
of storm sewer oversizing set at $9,877,000 plus applicable taxes in accordance
with the principles set forth in Document 2;
5.
Authorize
the City to enter into subdivision agreements, which provide for the
remuneration of land costs associated with Pond 3; and
6.
Authorize
the City to establish a new internal order in the amount of $35,463,880 plus
applicable taxes and indexing.
Que le Comité des services organisationnels et du développement économique
recommande ce qui suit au Conseil :
1.
d’autoriser la Ville à conclure une entente de
financement préalable avec Riverside South Development Corporation pour la
conception et la construction du bassin de rétention des eaux pluviales no
3 de Riverside-Sud, selon les principes exposés dans le Document 1 et la
Politique d’entente de financement préalable approuvée par le Conseil et
présentes comme Document 2, la forme et le contenu définitifs de cette entente
de financement préalable devant être à la satisfaction de la directrice
municipale adjointe, Services d’infrastructure et Viabilité des collectivités,
ainsi que du chef du contentieux;
2.
d’approuver les dépenses
de 18 472 000 $ (taxes et indexation en sus) couvrant la
conception, la construction et les coûts de terrain du bassin no 3,
à partir des frais de redevance d’aménagement perçus conformément au Règlement
municipal 2009-217, sous réserve de l’application de l’entente de financement
préalable;
3.
d’approuver les dépenses de 1 145 000 $
(taxes et indexation en sus) couvrant les modifications à l’affluent no
3, de 489 900 $ (taxes et indexation en sus) couvrant les
modifications à l’affluent no 4, de 396 060 $ (taxes
et indexation en sus) couvrant les modifications à l’affluent no 7A,
de 861 120 $ (taxes et indexation en sus) couvrant les modifications
à l’affluent no 7B, de 1 462 800 $ (taxes et
indexation en sus) couvrant les modifications à l’affluent no 10,
et de 2 760 000 $ (taxes et indexation en sus) couvrant les
compensations en matière de poissons, à partir des frais de redevance
d’aménagement perçus conformément au Règlement municipal 2009-217, sous réserve
de l’application de l’entente de financement préalable;
4.
d’autoriser la Ville à conclure des ententes de
lotissement permettant le remboursement du surdimensionnement de l’égout
pluvial, estimé à 9 877 000 $ (taxes en sus), conformément
aux principes exposés dans le Document 2;
5.
d’autoriser la Ville à conclure des ententes de
lotissement permettant la rémunération des coûts de terrain associés au bassin no 3;
6.
d’autoriser la Ville à établir une nouvelle commande
interne au montant de 35 463 880 $ (taxes et indexation en sus).
9. SIDEWALKS
IN SUBURBAN DEVELOPMENTS 119
LES TROTTOIRS DANS
LES LOTISSEMENTS SUBURBAINS
ACS2011-ICS-CSS-PGM-0033 City Wide/à
l'échelle de la Ville
That the
Planning Committee receive this report for information
Que le Comité de
l'urbanisme prenne connaissance du présent rapport.
CITY MANAGER’S OFFICE
BUREAU DU DIRECTEUR MUNICIPAL
CITY CLERK AND
SOLICITOR
GREFFIER ET CHEF DU
CONTENTIEUX
10. STATUS UPDATE - PLANNING COMMITTEE INQUIRIES, MOTIONS AND
DIRECTIONS TO STAFF FOR THE PERIOD ENDING 11 OCTOBER 2011 124
RAPPORT DE SITUATION - DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS ET MOTIONS DU COMITÉ
DE L’URBANISME POUR LA PÉRIODE SE TERMINANT LE 11 OCTOBRE 2011
ACS2011-CMR-CCB-0081 CITY WIDE/À L'ÉCHELLE DE LA VILLE
That the
Planning Committee receive this report for information
Que le Comité de
l'urbanisme prenne connaissance du présent rapport.
COUNCILLORS’ ITEMS
ARTICLES DES CONSEILLERS
Councillor / Conseiller Desroches
11. STREET NAME CHANGE - BENT OAK STREET
CHANGEMENT DE NOM DE RUE –
RUE BENT OAK 131
ACS2011-CMR-PLC-0019 gloucester
south nepean sud
That the Planning Committee recommend Council approve that the Director
of Building Code Services and the General Manager of Planning and Growth
Management, as the case may be, be directed to take necessary actions to re‑name
or name, Bent Oak to Slattery’s Field in accordance with the Municipal
Addressing By-law Number 2005-322 or through the development approval process, as
shown on Document 1
Que le Comité de l’urbanisme
recommande au Conseil d’approuver que le directeur des Services du Code du
bâtiment et le directeur général d’Urbanisme et Gestion de la croissance, selon
le cas, soient chargés de prendre les mesures nécessaires pour renommer ou
nommer, la rue Bent Oak en Slattery’s Field conformément au Règlement 2005-322
sur l’adressage municipal ou dans le cadre du processus d’approbation de
demande d’aménagement, tel qu’illustré dans le document 1.
INFORMATION PREVIOUSLY
DISTRIBUTED
INFORMATION DISTRIBUÉ
AUPARAVANT
A. 1137 WELLINGTON STREET
(PRESENT OTTAWA WEST COMMUNITY SUPPORT SERVICES) WELLINGTON STREET WEST CDP
1137, RUE WELLINGTON
(ACTUELLEMENT LES SERVICES DE SOUTIEN COMMUNAUTAIRE D’OTTAWA –OUEST) / PCC DE
LA RUE WELLINGTON OUEST
ACS2011-ICS-PGM-0200 KITCHISSIPPI (15)
INQUIRIES
DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
OTHER
BUSINESS
AUTRES QUESTIONS
ADJOURNMENT
LEVÉE DE LA SEANCE
NEXT MEETING
PROCHAINE RÉUNION
8 November 2011
le 8 novembre 2011
Note: 1. Please note that any written or verbal
submissions (including your name but excluding personal contact information) will
form part of the public record and be made available to City Council and the
public.
2. Except where otherwise indicated, reports
requiring Council consideration will be presented to Council on 9 November 2011
in Planning Committee Report 18.
Nota : 1. Veuillez
noter que toute présentation écrite ou orale (accompagnée de votre nom, mais
sans vos coordonnées) sera
versée aux dossiers publics et sera mise à la disposition du Conseil
municipal et de la population.
2. À moins d’avis au contraire, les rapports
nécessitant un examen par le Conseil municipal seraient normalement présentés
au Conseil le 9 novembre 2011 dans le rapport no 18 du Comité de l’urbanisme