LE 9
NOVEMBRE 2011
10 H
PROCÈS-VERBAL 24
Le Conseil municipal de la Ville d’Ottawa s’est réuni
le 9 Novembre 2011 à 10 h à la salle Andrew-S.-Haydon, 110, avenue Laurier
Ouest, Ottawa.
Le maire
Jim Watson préside l’assemblée et récite la prière.
L’hymne national est interprété par des
participants au programme Échange de jeunes du district 7040 du Rotary.
MOMENT DE SILENCE
Le Conseil
a observé un moment de silence à l’occasion du Jour du souvenir.
Annonces/activités
cérémoniales
RECONNAISSANCE
– PRIX DE BÂTISSEUR DE LA VILLE
Le maire Jim Watson et le conseiller Eli El-Chantiry
décernent le Prix de
bâtisseur de la Ville à
Phil Nguyen pour ses activités
bénévoles remarquables et pour ses contributions à la collectivité.
RECONNAISSANCE – PRIX DE LA
VILLE D’OTTAWA POUR HÉROÏSME
Le maire Jim Watson, les conseillers
Bob Monette et Alan Hubley, et Anthony DiMonte, chef du Service paramédic
d’Ottawa, remettent le Prix de la Ville d’Ottawa pour héroïsme à Tara Josey et
à Nadine Leduc qui, grâce à leur réaction rapide et à leur bravoure, ont
contribué à sauver la vie d’une personne victime d’une fusillade au volant en
janvier 2008.
Appel nominal
TOUS LES MEMBRES SONT PRÉSENTS SAUF LE CONSEILLER P. HUME.
Adoption du procès-verbal
Adoption des procès-verbaux de la
réunion extraordinaire et de la séance à huis clos du 19 octobre 2011 et de la
réunion du 26 octobre 2011.
Déclaration
de conflits d’intérêts, y compris ceux découlant de réunions antérieures.
Aucune déclaration de conflit d’intérêts n’est
déposée.
Communications
La Ville a reçu les
communications suivantes :
Réponses à des demandes de renseignements:
·
20-11 - Laissez-passer
U-Pass
·
21-11 - Jubilee
Donations – Utilisation des biens de la Ville
Autres communications reçues :
·
Soumission signée par 64 résidents du
condominium Denbury, situé au 2951, route Riverside, demandant
l’installation d’un abribus sur l’avenue Ridgewood (c.‑à‑d. à
l’arrêt de l’autobus du parcours 87, en direction du centre‑ville et de
South Keys).
·
La correspondance reçue de Hydro One avise
la population d’une séance d’information publique qui aura lieu le
10 novembre à l’Église baptiste Bilberry Creek (située au 480, boulevard Charlemagne), de 17 h
à 21 h, en vue de discuter d’une évaluation environnementale
de portée générale pour l’aménagement d’un nouveau poste de transformation à
Orléans.
Absences
Le conseiller P. Hume a fait savoir qu’il serait absent de la réunion
du Conseil du 9 novembre 2011.
Motion portant présentation de rapports
MOTION NO 24/1
Motion de la conseillère
M. Wilkinson
Appuyée par le
conseiller K. Egli
Que les rapports de la Commission de service
policiers d’Ottawa (rapport no 3); du Comité de
l’agriculture et des affaires rurales (rapport no 12); du Comité des
finances et du développement économique (rapport no 13), du Comité
de l’urbanisme (rapport no 18); et, de la Commission du transport en
commun (rapport no 8) soient reçus et examinés.
Que les Règles de procédure soient suspendues afin de prendre
connaissance et d’examiné les rapports du Président-directeur général de la Société d’aménagement des
terrains communautaires d’Ottawa, intitulé «Société
d’aménagement des terrains communautaires d’Ottawa rapport annuel 2010 »;
et de la Directrice municipale adjointe, Services d’infrastructure et
Viabilité des collectivités, intitulé
« Programme du fonds de stimulation économique – rapport d’étape » ;
puisque le Conseil a enjoint que ces
rapports soient soumis directement au Conseil.
Que les
Règles de procédure soient suspendues afin de prendre connaissance et d’examiné le rapport no 19 du Comité de l’Urbanisme en
raison d’urgence de l’article contenue dans le rapport (la raison précise pour le
point est énumérée ci-après).
(La suspension
des Règles est demandée concernant le point 1 du rapport 19 du Comité de
l’urbanisme puisque
Morguard a un signé un contrat de location qui est soumis à la réception des
approbations en urbanisme requises avant la fin novembre 2011.)
ADOPTÉE
RAPPORTS
Président-directeur
général, Société
d’aménagement des terrains communautaires d’Ottawa
1.
LA Société d’aménagement des terrains Communautaires d’Ottawa rapport annuel 2010 Ottawa community lands development corporation (OCLDC) 2010 annual report |
Que le conseil reçoive
les états financiers vérifiés de la Société d’aménagement des terrains
communautaires d’Ottawa pour l’année 2010 tels que présentés dans le Rapport
Annuel préparé par Ernst and Young ci-joint dans le Document 1.
REÇU
Directrice
municipale adjointe, Services d’infrastructure et Viabilité des collectivités
1.
programme du fonds de stimulation Économique – rapports d’Étape ECONOMIC
STIMULUS FUND PROGRAM - STATUS UPDATE |
Que le Conseil prenne
connaissance du présent rapport d’étape sur le Programme du fonds de
stimulation économique Q3 2011.
REÇU
Rapport
no 3 de la Commission de services policiers d’Ottawa
1.
SERVICE DE POLICE D’OTTAWA
– PRIORITÉS STRATÉGIQUE OTTAWA POLICE SERVICE – STRATEGIC PRIORITIES |
RECOMMANDATION DE LA
COMMISSION
Que le Conseil
prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
REÇU
RAPPORTS DES COMITÉS
RAPPORT
NO 12 DU COMITÉ DE L’AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES
1. ZONAGE – 3194, Chemin Diamondview ZONING – 3194 Diamondview Road |
Que le Conseil approuve une
modification au Règlement de zonage 250 (2008), de manière à faire passer le
zonage du 3194, chemin Diamondview de zone d’institutions rurales, sous-zone 8
avec exception (RI8[510r]) et sous-zone agricole 1 (AG1) à zone résidentielle
rurale, sous-zone 12 avec exception (RR12[XXXr], et à faire passer le zonage
d’une partie du 3126, chemin Diamondview de zone d’institutions rurales,
sous-zone 8 avec exception (RI8[510r]) à sous-zone agricole 1 (AG1), en vue de
corriger la limite de zonage séparant ces deux propriétés, tel qu’illustré dans
le document 1 et exposé en détail dans le document 2.
ADOPTÉE
RAPPORT
NO 13 DU COMITÉ DES FINANCES ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
1.
MOTIONS, DIRECTIVES ET DEMANDES DE
RENSEIGNEMENTS DONT on recommande LA clôture motions, directions and inquiries recommended for closure |
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve la clôture des motions, directives et demandes
de renseignements mentionnées dans le document 1.
ADOPTÉE
2.
Rapport
général sur les services juridiques pour la pÉriode du 1er
JUILLET AU 30 septembre 2011 COMPREHENSIVE LEGAL SERVICES REPORT FOR THE
PERIOD July 1st to september 30th 2011 |
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil municipal prenne connaissance du présent rapport.
REÇU
3.
PARC
D’AFFAIRES DE MERIVALE-SUD SOUTH MERIVALE BUSINESS PARK |
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
Que le Conseil approuve l’affectation de 1 338 198 $ à
l’enlèvement de terre sur le terrain appartenant à Mercury Centres G.P. Inc. et
situé au 3000, chemin Merivale.
ADOPTÉE
4.
DÉLÉGATION DE POUVOIR –
CONTRATS ACCORDÉS POUR LA PÉRIODE DU 1er AVRIL AU 30 JUIN 2011 DELEGATION OF AUTHORITY – CONTRACTS AWARDED FOR THE PERIOD APRIL 1,
2011 TO JUNE 30, 2011 |
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil municipal prenne connaissance du présent rapport.
REÇU
5.
PRÊT BANCAIRE À LONG TERME ET MODIFICATIONS À
LA DÉLÉGATION DES POUVOIRS LONG-TERM BANK LOAN AND AMENDMENTS TO DELEGATION OF AUTHORITIES |
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil:
1.
autorise
la trésorière à conclure avec la Banque Royale du Canada une convention de prêt
relativement à un prêt bancaire d’un montant allant jusqu’à 25 millions de
dollars à un taux d’intérêt variable, ainsi qu’un accord portant sur l’échange
de taux d’intérêt, dans le but d’offrir de façon efficace à la trésorière un
taux d’intérêt fixe satisfaisant;
2.
délégue
le pouvoir au Comité des débentures afin qu’il puisse adopter des règlements
visant la conclusion de conventions de prêt bancaire et d’accords portant sur
l’échange de taux d’intérêt selon des conditions semblables à celles de la
délégation de pouvoirs au Comité des débentures, afin que ce dernier adopte des
règlements sur les débentures et modifie les clauses et conditions du Comité
des débentures en conséquence;
3.
modifie
le Règlement municipal no 2011-28, tel que modifié, le Règlement
municipal sur la délégation des pouvoirs, afin d’autoriser la trésorière à
conclure des conventions de prêt bancaire et des accords portant sur l’échange
de taux d’intérêt, pourvu que les mêmes conditions énoncées à l’article 15 de
l’annexe A du Règlement municipal no 2011-28, tel que modifié, qui
concernent l’émission de débentures, soient respectées.
ADOPTÉES
6.
EXPROPRIATION DE
TERRAINS, PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D’OTTAWA – INSTALLATIONS D’ENTRETIEN
ET D’ENTREPOSAGE SUR LE CHEMIN BELFAST ET ENTRÉE DE LA STATION SUR LA RUE
LYON, VILLE D’OTTAWA Expropriation of lands, ottawa light
rail Transit project – Maintenance and Storage properties on Belfast Road and
the station entrance on lyon street, La Ville d’Ottawa |
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil approuve:
1.
expropriation des bien-fonds
décrits à l’Annexe A ci-jointe;
2.
adoption d’un règlement
d’expropriation pour approuver l’expropriation des bien-fonds
visés;
3.
enregistrement des plans
d’expropriation et la signification de l’avis d’expropriation, de choix de la date du calcul de l’indemnité et de
possession en application des articles 9, 10 et 39 de la Loi sur l’expropriation.
MOTION NO 24/2
Motion de la conseillère M. McRae
Appuyée par la conseillère J. Harder
ATTENDU
QU’il est dans l’intérêt de la Ville d’Ottawa d’être
en mesure de répondre rapidement aux réclamations des propriétaires fonciers ou
des locataires (« les demandeurs ») dont les terrains sont visés par
le projet de train léger sur rail d’Ottawa (TLRO), y compris par la gare
d’entretien et de réparation du matériel roulant;
ATTENDU
QU’un demandeur peut solliciter, par exemple, le
règlement rapide d’une réclamation relative à l’expropriation afin de pouvoir
s’assurer d’acquérir un bien-fonds de remplacement, ou afin d'obtenir les fonds
issus du règlement qui lui sont nécessaires pour acquérir un bien-fonds de
remplacement;
ATTENDU
QU’un budget global a été fixé pour l’acquisition de biens-fonds dans le cadre
du projet de TLRO, y compris pour la gare d’entretien et
de réparation du matériel roulant;
ATTENDU QUE le Conseil
municipal a délégué au personnel le pouvoir de régler les réclamations dont le
montant est inférieur à 2 millions de dollars;
ATTENDU QU’il est
possible dans certains cas que le montant nécessaire pour conclure un règlement
soit supérieur à 2 millions de dollars, et que les délais inhérents aux
processus de présentation au comité et au Conseil soient fatals pour toute
possibilité de règlement;
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QUE dans les cas où le personnel est en mesure de régler une
réclamation relative à l’expropriation dont le montant est supérieur à 2 millions
de dollars, et que cette possibilité pourrait être anéantie par les délais
inhérents aux processus actuels de présentation au comité et au Conseil, à un
moment où le compte de capital du projet de TLRO contient des fonds suffisants,
le personnel soit habilité à régler la réclamation en tout ou en partie, avec
l’approbation du conseiller de quartier et du maire;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU
QUE lors de la prochaine réunion, le personnel présente au Comité des finances
et du développement économique un rapport sur les modalités d’un tel règlement.
ADOPTÉE
Le point 6
du Rapport no 13 du Comité des finances et du
développement économique tel que modifiée par la motion no 24/2, est alors soumise au Conseil et est reproduit ci-dessous par souci
de commodité :
Que le Conseil approuve:
1.
expropriation des bien-fonds
décrits à l’Annexe A ci-jointe;
2.
adoption d’un règlement
d’expropriation pour approuver l’expropriation des bien-fonds
visés;
3.
enregistrement des plans
d’expropriation et la signification de l’avis d’expropriation, de choix de la date du calcul de l’indemnité et de
possession en application des articles 9, 10 et 39 de la Loi sur l’expropriation.
4. (a) que dans les cas où le personnel est en mesure de régler une
réclamation relative à l’expropriation
dont le montant est supérieur à 2 millions de dollars, et que cette possibilité
pourrait être anéantie par les délais inhérents aux processus actuels de
présentation au comité et au Conseil, à un moment où le compte de capital du
projet de TLRO contient des fonds suffisants, le personnel soit habilité à
régler la réclamation en tout ou en partie, avec l’approbation du conseiller de
quartier et du maire;
(b) que lors de la prochaine réunion, le personnel présente au Comité des
finances et du développement économique un rapport sur les modalités d’un tel
règlement.
ADOPTÉE
Instructions
au personnel
Si un propriétaire d’entreprise qui est en
réinstallation reçoit une demande d’aménagement, dans le but de réduire ses
difficultés, que l’on demande au personnel de faire preuve de souplesse dans le
traitement de telles demandes d’aménagement.
7.
OFFRE POUR LES CONFÉRENCES DE 2014, 2015
ET 2016 DE L’ASSOCIATION DES MUNICIPALITÉS DE L’ONTARIO (AMO) BID FOR ASSOCIATION OF
MUNICIPALITIES OF ONTARIO (AMO) 2014/15/16 CONFERENCES |
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil demande à ses employés de préparer une offre à la demande
de proposition de l’Association des municipalités de l’Ontario en vue d’être
l’hôte de ses conférences de 2014, 2015 et 2016.
ADOPTÉE
8.
STADE D’OTTAWA (300, CHEMIN
COVENTRY) – DEMANDE D’OFFRES POUR LE PROCESSUS DE LOCATION OTTAWA STADIUM (300 COVENTRY ROAD) – REQUEST FOR
OFFERS TO LEASE PROCESS |
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.
demande au personnel de solliciter
les « meilleures offres de bail » visant l’utilisation à long terme des
installations du stade d’Ottawa, en fonction des conditions et directives
minimales décrites dans le présent rapport; et
2.
approuve que le pouvoir de négocier
et de signer une entente modifiée avec l’Ottawa Sports Group en vue de
l’utilisation des installations du stade d’Ottawa en 2012 soit octroyé au
directeur du Bureau des partenariats et du développement en immobilier (BPDI).
ADOPTÉES
RAPPORTS
NO 18 DU COMITÉ DE L’URBANISME
1. DEMANDE DE TRANSFORMATION DU 32, AVENUE CAMERON, UNE PROPRIÉTÉ
DÉSIGNÉE EN VERTU DE LA PARTIE IV DE LA
LOI SUR LE PATRIMOINE DE L’ONTARIO APPLICATION TO ALTER 32 CAMERON AVENUE, A PROPERTY DESIGNATED UNDER
PART IV OF THE ONTARIO HERITAGE ACT |
RecommandationS DU Comité
Que le Conseil :
1.
Approuve la demande visant à
transformer le 32, avenue Cameron conformément aux dessins réalisés par Jacques
Hamel, Hamel Design Inc. reçus le 16 août 2011 et ci-joints en tant que
document 5;
2.
Délègue au directeur général
d’Urbanisme et Gestion de la croissance le pouvoir d’apporter des modifications
mineures de conception;
3.
Délivre un permis pour biens
patrimoniaux d’une validité de deux ans à partir de la date de délivrance.
(Nota : Le délai réglementaire de 90 jours d’examen de cette demande,
exigé en vertu de la Loi sur le
patrimoine de l’Ontario, prendra fin le 13 novembre 2011.)
(Nota : L’approbation de la demande de modification aux termes de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario ne
signifie pas pour autant qu’elle satisfait aux conditions de délivrance d’un
permis de construire.)
ADOPTÉES
2. DEMANDE DE DÉMOLITION DE L’IMMEUBLE EXISTANT ET DE CONSTRUCTION D’UN
NOUVEL IMMEUBLE AU 420, CHEMIN CLOVERDALE, PROPRIÉTÉ DÉSIGNÉE AUX TERMES DE
LA LOI SUR LE PATRIMOINE DE L’ONTARIO ET SITUÉE DANS LE DISTRICT DE
CONSERVATION DU PATRIMOINE DE ROCKCLIFFE PARK APPLICATION FOR DEMOLITION AND NEW CONSTRUCTION AT 420 CLOVERDALE
ROAD, A PROPERTY DESIGNATED UNDER PART V OF THE ONTARIO HERITAGE ACT AND LOCATED IN THE ROCKCLIFFE PARK HERITAGE CONSERVATION
DISTRICT. |
RecommandationS DU Comité
Que le Conseil :
1.
Approuve la demande de démolition de
la maison située au 420, chemin Cloverdale.
2.
Approuve la demande de construction
d’une nouvelle maison au 420, chemin Cloverdale, conformément aux plans soumis
par la société Art House Developments Limited le 13 juillet 2011.
3.
Délègue le pouvoir d’approuver des
modifications mineures à la conception au directeur général du Service de
l’urbanisme et de la gestion de la croissance.
4.
Délivre le permis en matière de
patrimoine, qui expirera deux ans après la date de délivrance.
(Nota : Le délai réglementaire de 90 jours d’examen de cette demande,
exigé en vertu de la Loi sur le
patrimoine de l’Ontario, prendra fin le 13 novembre 2011.)
(Nota : L’approbation de la demande de modification aux termes de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario ne
signifie pas pour autant qu’elle satisfait aux conditions de délivrance d’un
permis de construire.)
ADOPTÉES
3. ZONAGE – 201, RUE LEBRETON ZONING – 201 LEBRETON
STREET |
Recommandation
DU Comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage 2008-250
de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage du 201, rue Lebreton de Zone de
petites institutions (I1A) et de Zone résidentielle de densité 4 (R4T) à Zone
de petites institutions (I1A) assortie d’une exception en vue de permettre des
utilisations accessoires et institutionnelles mineures, comme il est expliqué
en détail dans le document 2 et indiqué dans le document 1.
ADOPTÉE
4. ZONAGE
– 346, RUE GLOUCESTER ZONING – 346 GLOUCESTER STREET |
Recommandation DU Comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage 2008-250 de la Ville d’Ottawa en
vue de faire passer le zonage du 346, rue Gloucester de Zone résidentielle de
densité 5 assortie d’une exception R5B[482] H(37) à Zone résidentielle de densité 5 assortie d’une
exception
R5B[xxxx]H(59.3), afin de permettre la construction d’une tour d’habitation,
tel qu’expliqué en détail dans le document 2 et illustré dans le document 1.
MOTION NO 24/3
Motion de la conseillère J. Harder
Appuyée par le conseiller S. Qadri
ATTENDU
QUE la recommandation en français contenue dans le Rapport ACS2011-ICS-PGM-0206
ne correspond pas à la bonne recommandation en anglais.
PAR
CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU que la version française de la recommandation du
Comité sera formulée comme suit :
Que le Conseil approuve
une modification au Règlement de zonage 2008-250 de la Ville d’Ottawa en vue de
faire passer le zonage du 346, rue Gloucester de Zone résidentielle de densité
5 assortie d’une exception R5B[482] H(37) à Zone
résidentielle de densité 5 assortie
d’une exception R5B[xxxx]H(59.3), tel qu’expliqué en détail dans le
document 2 et illustré dans le document 1.
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE, conformément au paragraphe 34(17) de la Loi sur l’aménagement du territoire,
aucun autre avis ne sera fourni.
ADOPTÉE
Le point 4
du Rapport no 18 du Comité de l’urbanisme tel que modifiée par la
motion no 24/3, est alors soumise au Conseil et ADOPTÉ,
avec la dissidence de la conseillère D. Holmes.
5. ZONAGE – 101, CROISSANT DEAN
MARTIN ZONING – 101 DEAN MARTIN
CRESCENT |
Recommandation DU Comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage 2008-250 en vue de faire passer le
zonage du 101, croissant Dean Martin de Zone d’industrie légère, sous-zone 2,
assortie d’une limite de hauteur de 14 mètres (IL2 H(14)) à Zone résidentielle de densité 3, sous-zone L,
exception XXXX (R3L[XXXX]), tel qu’illustré dans le document 1 et exposé en
détail dans le document 2.
ADOPTÉE
6. ZONAGE
- 370, 404, 410, 450, PROMENADE HUNTMAR ZONING - 370, 404, 410, 450 HUNTMAR DRIVE |
Recommandation DU Comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage
2008-250 en vue de faire passer le zonage de parties des 370 et 450, promenade
Huntmar et des 404 et 410, promenade Huntmar de Zone d’aménagement futur (DR) à
Zone résidentielle de densité 3, sous-zone YY, zone d’exception (R3YY [XXXX]),
Zone résidentielle de densité 3, sous-zone YY (R3YY [XXXY], Zone résidentielle
de densité 4, sous-zone Z, zone d’exception (R4Z [XXXZ]) et Zone de parc et
d’espace vert [O1]], tel qu’illustré dans le document 1 et exposé en détail
dans le document 3.
ADOPTÉE
7. ZONAGE
– 4268, 4300, CHEMIN FALLOWFIELD ET 2810, CHEMIN CEDARVIEW ZONING - 4268, 4300 FALLOWFIELD ROAD AND 2810 CEDARVIEW ROAD |
Recommandation DU Comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une
modification au Règlement de zonage 2008-250 en vue de faire passer le zonage
du 4268, 4300, chemin Fallowfield et d’une partie du 2810, chemin Cedarview de
Zone d’aménagement futur (DR) à Zone résidentielle de densité 3, sous-zone Z
(R3Z), R3Z [XXXX], Zone résidentielle de densité 3, sous-zone Z, exception
[XXXX] et O1 (Zone de parc et d’espace vert), tel qu’illustré dans le document
1 et exposé en détail dans le document 2.
ADOPTÉE
8. CHANGEMENT DE NOM DE RUE – RUE
BENT OAK STREET NAME CHANGE - BENT OAK STREET |
Recommandation DU Comité
Que le Conseil
approuve que le directeur des
Services du Code du bâtiment et le directeur général d’Urbanisme et Gestion de
la croissance, selon le cas, soient chargés de prendre les mesures nécessaires
pour renommer ou nommer, la rue Bent Oak en Slattery’s Field conformément au
Règlement 2005-322 sur l’adressage municipal ou dans le cadre du processus
d’approbation de demande d’aménagement, tel qu’illustré dans le document 1.
ADOPTÉE
RAPPORTS
NO 19 DU COMITÉ DE L’URBANISME
1.
150, RUE ELGIN –
MODIFICATIONS DES ENTENTES – MORGUARD ELGIN LIMITED 150 ELGIN
– AMENDMENTS TO AGREEMENTS – MORGUARD ELGIN LIMITED |
RecommandationS
DU Comité
Que le Conseil :
1. approuve les modifications aux ententes d’aménagement, de stationnement
et de non fusionnement entre la Ville et Morguard Elgin Limitée, en date du 21
décembre 2005, telles qu’elles sont décrites dans le présent rapport et
détaillées dans le document 1.
2.
délégue le pouvoir
au directeur municipal de terminer et d’exécuter les ententes modifiées
d’aménagement, de stationnement et de non fusionnement avec Morguard Elgin
Limitée.
ADOPTÉES
RAPPORT NO 8 DE LA
COMMISSION DU TRANSPORT EN COMMUN
1. Révisions aux zones fiscales du transport en commun
pour 2012
REVISION
OF TRANSIT TAX AREAS FOR 2012
Recommandations modifÉes dE la commission
Que le Conseil :
1.
Approuve
les deux modifications suivantes aux zones fiscales du transport en commun, qui
entreront en vigueur le 1er janvier 2012, et d’adopter un règlement
de mise en œuvre visant :
·
l’expansion
de la zone de transport en commun urbain afin qu’elle regroupe toute la zone de
transport en commun actuelle de Stittsville et l’abolition de la zone fiscale
de transport en commun de Stittsville à titre de région à part; et,
·
la
révision de la limite entre le secteur de transport en commun rural A et le
secteur de transport en commun rural B de façon à ce qu’elle suive le chemin
Century, entre la rivière Rideau River et le chemin McCordick.
2. Demande
au personnel de la Ville de corriger le taux de taxation pour le transport en
commun incorrectement imposé aux propriétés du quartier Rideau-Goulbourn en
2011 et de trouver un moyen pour rembourser le trop-perçu des contribuables
visés, remboursement financé à partir du fonds de réserve du transport en
commun.
3. Approuve
que dans le cadre de la planification de l’augmentation des services offerts à
Stittsville décrite dans le présent rapport, le personnel étudie en particulier
les questions suivantes :
- Le besoin d’un meilleur accès
aux services pour les résidents du secteur nord-ouest de la communauté;
- Le besoin d’un meilleur
service en soirée;
- Le besoin d’un service de
jour adapté à la communauté et qui la relie aux principales destinations;
Que le personnel
évalue la meilleure façon de résoudre ces questions en respectant le budget de
2012 établi par le Conseil;
Que le personnel
consulte le conseiller de quartier quant à ses conclusions.
ADOPTÉES
Suite
à donner des articles ratifiés par les comités en vertu du pouvoir délégué
Que le conseil reçoive la liste des
articles ratifiés par ses comités en vertu du pouvoir délégué, annexée comme
Document 2.
REÇU
Motion
portent adoption de rapports
MOTION NO
24/4
Motion de la
conseillère M. Wilkinson
Appuyée par le
conseiller K. Egli
Que les rapports du Président-directeur général de la
Société d’aménagement des terrains communautaires d’Ottawa, intitulé «Société d’aménagement des terrains communautaires d’Ottawa
rapport annuel 2010 »; de la Directrice municipale adjointe,
Services d’infrastructure et Viabilité des collectivités, intitulé « Programme du fonds de
stimulation économique – rapport d’étape »; de la Commission de service
policiers d’Ottawa (rapport no 3); du Comité de
l’agriculture et des affaires rurales (rapport no 12); du Comité des
finances et du développement économique (rapport no 13); du Comité
de l’urbanisme (rapports nos 18 et 19); et, de la Commission du
transport en commun (rapport no 8), soient reçus et adoptés, ainsi
modifiés.
ADOPTÉE
Motions
dont avis a été donné antérieurement
MOTION NO 24/5
Motion du conseiller T. Tierney
Appuyée par le conseiller R. Bloess
ATTENDU QUE la partie
du chemin Comstock adjacente au 1622, chemin Comstock décrite comme la partie
39 sur le plan de renvoi 4R-14871 a
été constituée en voie publique et commune de l’ancien Conseil du canton de
Gloucester;
ATTENDU QU’à la suite
du prolongement du chemin et de son nouveau tracé, l’ancien canton a transféré
la propriété de la partie 39 à un particulier sans adopter un règlement
municipal visant la fermeture permanente d’une voie publique comme l’exige la Loi sur les municipalités;
ATTENDU QU’en vertu de
la Loi sur les municipalités, une
municipalité ne peut transférer tout ou partie d’une voie publique à un
particulier avant d’avoir adopté et enregistré un règlement municipal visant la
fermeture permanente d’une voie publique;
ATTENDU QU’il appert
n’exister aucun règlement municipal visant la fermeture permanente d’une voie
publique ni procès-verbal du Conseil autorisant la vente ou la fermeture de la
voie publique;
ATTENDU QUE le Conseil
entend par conséquent adopter un règlement municipal visant la fermeture
permanente de la partie 39;
ATTENDU QUE la partie
39 n’est pas nécessaire à la voirie;
ATTENDU QU’un avis de
ce règlement municipal visant la fermeture permanente d’une voie publique a été
donné conformément aux dispositions de la Loi
de 2001 sur les municipalités et du Règlement
sur l’affichage public no 2002-522 de la Ville d’Ottawa;
ATTENDU QU’aucun
particulier, avocat ni mandataire n’a demandé à la Ville d’Ottawa d’être
entendu pour se plaindre d’une perte d’accès à un terrain par un moyen de
transport motorisé sur une voie publique;
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QUE le Conseil autorise l’adoption d’un règlement municipal visant la
fermeture permanente de la partie 39, référence 4R-14871.
ADOPTÉE
MOTION NO 24/6
Motion du conseiller T. Tierney
Appuyée par le conseiller R. Bloess
ATTENDU QUE la réouverture de la piscine à
vagues Splash de Gloucester a été retardée de plusieurs mois en raison de la
réalisation d’un projet additionnel par l’entrepreneur;
ATTENDU QUE les membres du personnel ont été en
mesure de réclamer de l’entrepreneur la somme de 75 000 $ pour pertes de
revenus causés par ce retard;
ATTENDU
QUE la collectivité a subi un préjudice pendant cette période, étant privée de
ce précieux service communautaire;
PAR
CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU la somme de 75 000 $ sera versée dans un compte où le
conseiller du quartier pourra puiser pour réaliser de petits projets
d’immobilisations dans le quartier.
RETIRÉE
Motions exigeant la suspension des règles de
procédure
MOTION NO 24/7
Motion du conseiller S. Qadri
Appuyée par le conseiller M. Taylor
Que les règles de procédure soient suspendues en raison de l’échéancier, afin
d’examiner la motion suivante, étant donné que le projet de la Red Ribbon
Campaign a débuté tôt en novembre :
ATTENDU QUE la Ville
d’Ottawa a appuyé dans le passé le projet Red Ribbon Campaign de l’organisme
Les mères contre l’alcool au volant (MADD) visant à sensibiliser le public aux
méfaits de l’alcool au volant;
ATTENDU QUE le ruban
rouge de l’organisme MADD, attaché à l’antenne ou au rétroviseur des véhicules,
est devenu un symbole familier d’un bout à l’autre du Canada;
ATTENDU QUE chaque
année, du début novembre au lundi suivant le 1er janvier,
l’organisme MADD distribue des rubans rouges qui attestent d’un engagement
personnel à éviter de conduire en état d’ébriété;
ATTENDU QUE la Ville
exige l’approbation du Conseil pour l’installation de rubans spéciaux sur les
véhicules municipaux;
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QUE le Conseil autorise tous les conducteurs de véhicules municipaux de
la Ville d’Ottawa à manifester leur appui au projet de la Red Ribbon Campaign
en attachant un ruban sur leur véhicule;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU
QUE l’autorisation du Conseil municipal d’installer des rubans sur les
véhicules de la Ville d’Ottawa chaque année à compter du début novembre
jusqu’au lundi suivant le 1er janvier, en signe d’appui au
projet de la Red Ribbon Campaign, est réputée être accordée de façon
perpétuelle,
à moins et jusqu’à ce que le Conseil la
révoque.
ADOPTÉE
Motion portant présentation
de règlements Trois
lectures
MOTION NO 24/8
Motion de la
conseillère M. Wilkinson
Appuyée par le
conseiller K. Egli
Que
les règlements municipaux suivants soient adoptés et mis en application :
2011-383 Règlement de la Ville d’Ottawa visant la fermeture d’une
partie du chemin Comstock.
2011-384 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à ouvrir certains terrains
à une utilisation comme voie publique (rue Stanmore).
2011-385 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement nº 2004-60 afin d’affecter des agents d’application des
règlements municipaux aux cas d’infraction au règlement sur le stationnement
sur les propriétés privées.
2011-386 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement nº 2008-250 afin de changer le zonage des parcelles dont la
désignation municipale est le 201, rue Lebreton Nord.
2011-387 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement nº 2008-250
afin de changer le zonage des parcelles dont la désignation municipale est le
101, croissant Dean Martin.
2011-388 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº
2003-530 concernant la circulation et le stationnement sur les routes et à
abroger le Règlement nº 2011-361.
2011-389 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement nº 2008-250
afin de changer le zonage des parcelles dont la désignation municipale est le
346, rue Gloucester.
2011-390 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement nº
2008-250 afin de changer le zonage des parcelles dont les désignations
municipales sont les 404 et 410, promenade Huntmar et d’une partie des
parcelles des 370 et 450, promenade Huntmar.
2011-391 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement nº 2008-250
afin de changer le zonage des parcelles dont les désignations municipales sont
les 4268 et 4300, chemin Fallowfield et d’une partie des parcelles du 2810,
chemin Cedarview.
2011-392 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire à la
réglementation relative aux parties de lots certaines parcelles situées aux
101, 103, 105, 107, 115, 117, 119, 121, 123 et 125 de la côte Abetti et aux
205, 208, 241, 243, 257 et 259 du plat Espin.
2011-393 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire à la
réglementation relative aux parties de lots certaines parcelles situées du 157
au 175 de la rue Salisbury et du 201 au 216 du privé Fairside.
2011-394 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire à la
réglementation relative aux parties de lots certaines parcelles situées au
1370, rue Bank.
2011-395 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire à la
réglementation relative aux parties de lots certaines parcelles situées au
5271, chemin Fernbank.
2011-396 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire à la
règlementation relative aux parties de lots certaines parcelles situées aux
235, 237, 239, 241, 243, 245, 257, 259, 261, 263, 265, 277, 279, 281 et 285 du
chemin Kinghaven.
2011-397 Règlement de la Ville visant à soustraire à la réglementation
relative aux parties de lots certaines parcelles situées aux 141, 143, 145 et
147, voie Whispering Winds.
2011-398 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire à la
réglementation relative aux parties de lots certaines parcelles situées aux 522
à 528, avenue Harvest Valley.
2011-399 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no
2008-250 visant à changer le zonage des terrains dont la désignation municipale
est le 3194, chemin Diamondview et une partie du 3126, chemin Diamondview.
ADOPTÉS
Règlement de
ratification
MOTION
NO 24/9
Motion de la conseillèr M. Wilkinson
Appuyée par le conseiller K. Egli
QUE le Règlement no 2011-400 ratifiant les
délibérations du Conseil soit adopté.
ADOPTÉ
Demande de renseignements
Aucune question.
Levée de la séance
Le Conseil ajourne la séance à 10 h 50.
|
|
|
GREFFIER |
|
LE MAIRE |