Council Member Inquiry/Motion
Form Demande de renseignements
d’un membre du Conseil /Formulaire de motion |
||
From/Exp.: Councillor
/ conseillère Katherine Hobbs |
Date: July 13 2011 / 13 juillet
2011 |
File/Dossier : 13-11 |
To/Dest. : Deputy City Manager, Infrastructure Services and Community Sustainability Directrice municipale adjointe,
Services d'infrastructure et de la viabilité des collectivités |
||
Subject/Objet : Encroachment Permits / Permis d’empiétement |
||
Inquiry/Demande de renseignements : What is the
current policy on the use of funds from encroachment permits for
construction? What would be
required to allow Area Traffic Management Studies (ATMS) to receive
additional funding through encroachment permit fees in areas identified for
ATM Studies and affected by major new development? By next Council August 24, 2011. ____________________________________________________________________________ Quelle politique
régit actuellement l’utilisation des fonds générés par les permis d’empiétement
lié à des travaux de construction? Que faudrait‑il
faire pour que les études sur la gestion de la circulation locale reçoivent
du financement additionnel provenant des revenus des permis d’empiétement
dans les secteurs qui doivent faire l’objet d’une telle étude et qui sont
touchés par de nouveaux aménagements importants? D’ici la prochaine
réunion du Conseil, le 24 août 2011. |
||
Response/Réponse
(Date : September 1, 2011 ) There is no official City policy on
the use of funds generated from encroachment permits. The current practice is
to use these revenues and apply them against the operating expenditures of the
Planning and Growth Management Department’s budget to reduce their
net tax requirement. The 2010 encroachment revenue budget and actuals
were ($1,257,470) and ($930,038) respectively. If Council wishes to redirect these
funds to the Area Traffic Management Studies program, Council would
need to pass a motion directing staff to contribute these revenues to a
capital reserve, which would then be used to fund the program. If these funds
were redirected, this change would create an equivalent operating budget tax
pressure within the Planning and Growth Management Department. ____________________________________________________________________________ Il n’existe aucune politique officielle de la Ville concernant
l’utilisation des fonds générés par les permis d’empiétement. Ces fonds sont
habituellement utilisés pour couvrir les dépenses de fonctionnement comprises
dans le budget du Service de l’urbanisme et de la gestion de la croissance et
ce, afin de réduire le montant des taxes nettes requises. En 2010, les
recettes prévues des permis d’empiètement s’élevaient à
(1 257 470 $) et les recettes réelles, à
(930 038 $). Il faudrait que le Conseil, s’il désire réallouer ces fonds au
programme des Études sur la gestion de la circulation locale, adopte une
motion visant à charger le personnel de verser ces fonds à une réserve pour
immobilisations, qui serait ensuite utilisée pour financer le programme. Si
cette réallocation de fonds devait avoir lieu, il en résulterait une pression
fiscale équivalente pour le budget de fonctionnement du Service de l’urbanisme
et de la gestion de la croissance. Response to be listed on the Planning Committee
Agenda of September 13, 2011 and the Council Agenda of September 14, 2011. La réponse devrait
être inscrite à l’ordre du jour de la réunion du Comité de
l’urbanisme prévue le13 Septembre 2011 et à l’ordre du jour de la réunion du Conseil
prévue le 14 Septembre 2011. |