Rapport au / Report to :

 

Comité de l’agriculture et des affaires rurales

Agriculture and Rural Affairs Committee

 

et au Conseil / and Council

 

Le 29 avril 2011 / 29 April 2011

 

Soumis par / Submitted by : Nancy Schepers, Directrice municipale adjointe/Deputy City Manager, Services d 'infrastructure et Viabilité des collectivités/ Infrastructure Services and Community Sustainability

 

Personne-ressource/Contact Person : Richard Kilstrom, Gestionnaire/Manager, Élaboration de la politique et conception urbaine/Policy Development and Urban Design, Urbanisme et Gestion de la croissance Élaboration de la politique et conception urbaine/Planning and Growth Management

(613) 580-2424 x22653, Richard.Kilstrom@ottawa.ca

 

Cumberland (19)

Ref N°: ACS-ICS-PGM-0104

 

 

OBJET :

ÉTUDE SUR LA RESTRICTION PROVISOIRE DANS L’ANCIEN SECTEUR DE cUMBERLAND ET MODIFICATION AU RÈGLEMENT DE ZONAGE – Installations de traitement et de transfert des déchets

 

 

SUBJECT:

former Cumberland interim control study and zoning by-law amendment – waste processing and transfer facilities

 

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT

 

Que le Comité de l’agriculture et des affaires rurales recommande au conseil d’adopter une modification au règlement de zonage pour créer un ensemble de dispositions générales applicables aux installations de traitement ou de transfert des déchets et que ces règlements soient généralement applicables dans l’ensemble de la zone rurale de la Ville.

 

REPORT RECOMMENDATION

 

That the Agriculture and Rural Affairs Committee recommend to Council that a Zoning By-law Amendment be adopted that creates a set of General Provisions applicable to waste processing and transfer facilities and that these regulations have general applicability throughout the Rural Area of the City.

 

 

RÉSUMÉ

 

Hypothèses et analyse :

 

Cette étude, et la stratégie de zonage recommandée en résultant, a été entreprise conformément aux exigences de la Loi sur l’aménagement du territoire, par suite de l’adoption par le Conseil du Règlement de restriction provisoire 2010-258, modifié par le Règlement 2010-277. Ce Règlement interdit la construction ou l’agrandissement d’installations de traitement ou de transfert des déchets sur des terres situées dans une zone d’industrie lourde rurale (zone RH), et notamment dans une sous zone ou une zone d’exception de l’ancienne municipalité de Cumberland, sans qu’une étude sur le zonage n’ait été effectuée au préalable. Le document 1 comprend les cartes qui désignent toutes les terres touchées. Le 23 février 2011, le conseil a approuvé une prolongation de la durée du Règlement de restriction provisoire jusqu’au 25 mai 2011 de manière à permettre les consultations publiques. Parmi les commentaires reçus, certains étaient favorables à la démarche proposée, tandis que d’autres étaient contre et ils ont tous été pris en compte dans l’élaboration du présent rapport. Les commentaires, ainsi que la réponse du personnel, sont présentés en détail dans le document 4.

 

Le présent rapport énonce une série de règles qui régissent les installations de traitement et de transfert de déchets en zone rurale, les règlements recommandés sont les suivants :

 

·         Les installations de traitement et de transfert de déchets non putrescibles demeurent permises dans les zones rurales d'industrie générale et d'industrie lourde (RH);

·         Les installations de traitement et de transfert de déchets putrescibles demeurent permises dans les zones rurales d'industrie lourde (RH) seulement;

·         Les installations de traitement et de transfert de déchets putrescibles ne seront permises dans les lotissements zonés RH qui ont une superficie minimale de deux hectares;

·         Une distance minimale de séparation de 300 mètres est imposée et exigée entre les bâtiments contenant des installations de traitement de déchets putrescibles et un immeuble situé sur un terrain résidentiel (zoné RR –résidentiel rural, RU – zone d’espace rural, V1, V2, V3- zone résidentielle de village, VM –zone d’utilisations polyvalentes de village) ou sur un terrain institutionnel (RI1- zone de petites institutions, RI2 - zone de grandes institutions), accompagnée d’une disposition similaire dans le cas de terrains zonés RH contigus aux lots zonés résidentiels ou institutionnels dans les limites de la zone urbaine;

·         les nouveaux aménagements à proximité des installations de traitement et de transfert de déchets (putrescibles) existantes doivent également respecter la distance minimale de séparation;

·         Que la distance séparatrice minimale requise soit fondée sur la zone d’influence telle qu’établie par le ministère de l’Environnement (MEO) pour les utilisations industrielles de classe II, plutôt que sur la distance séparatrice recommandée par le Ministère de 70 mètres de manière à s’assurer d’une superficie plus grande;

·         Malgré la distance minimale de séparation, l’aménagement d’une nouvelle habitation sur un lot zoné résidentiel, ou d’un immeuble institutionnel sur un autre lot n’entraîne pas non-conformité d’une installation de traitement et de transfert des déchets existante;

·         Les deux types d’installations doivent obligatoirement avoir un accès direct à un parcours désigné pour camions ou avoir accès directement à un tel parcours en passant par une subdivision zonée industrielle RG ou RH.

·         L’installation de traitement et de transfert des déchets ne doit pas entraîner la circulation de camions circulent dans un village.

·         L’installation de traitement et de transfert des déchets ne peut être aménagée sans l’approbation du ministère de l’Environnement.

 

Ces dispositions générales permettent de mettre en œuvre la politique de la Ville d’Ottawa Réorientation 2015 qui encourage le recyclage et la réorientation des déchets des sites de décharge, afin de réduire la dépendance aux décharges actuelles tout en cherchant d’autres méthodes de gestion de déchets.

 

Il y a deux propositions d’aménagement d’une installation de traitement et de transfert des déchets dans l’ancienne municipalité de Cumberland, les deux projets sont en attente des résultats de la présente étude. Selon les résultats de cette étude, les deux propriétés – 5001, route Herbert, qui propose une installation de traitement et de transfert des déchets putrescibles, et le 307, croissant Entrepreneur, qui propose une installation de traitement et de transfert des déchets non putrescibles – ont toujours l’autorisation de poursuivre l’aménagement pour ces usages, sous réserve des dispositions générales susmentionnées. Pour les terrains actuellement désignés zones rurales d'industrie lourde (RH), avec exceptions qui interdisent l’utilisation, il demeure interdit de construire des installations de traitement et de transfert des déchets.

 

Incidences juridiques / concernant la gestion des risques :

 

Dans le cas du terrain situé au 307, croissant Entrepreneur, le propriétaire a demandé au MEO un certificat d’approbation et a aussi demandé à la Ville l’approbation de son plan d’implantation.

 

La non-conformité à la loi qui permettrait l’utilisation des sols pour l’aménagement d’installations de traitement sur chacun des sites, sans égard aux règles de zonage concernant l’implantation, n’est pas applicable dans ces cas-ci, car une demande de permis de construire complète est la seule demande qui donne droit de réclamer des droits légaux de non-conformité.

 

Si le Règlement de zonage n’était pas adopté le 25 mai 2011, les requérants devront mettre en œuvre des projets conformes au zonage actuel.

 

Si le règlement proposé est adopté, mais présenté en appel devant la Commission des affaires municipales de l'Ontario, on prévoit que l’audience pourrait être menée par les ressources en personnel municipal. Si le règlement est modifié et que le personnel du Service de l’urbanisme et de la gestion de la croissance ne peut fournir en preuve une opinion professionnelle, la Ville devra recourir aux services d’un planificateur externe. On prévoit que le coût des services d’un planificateur externe sera de 30 000 $ à 40 000 $.

 

À l’expiration de la restriction provisoire pour cette zone, il sera impossible d’adopter une autre restriction provisoire concernant cette zone, peu importe le but, pendant trois ans.

 

Incidences techniques :

 

S.O.

 

Répercussions financières :

 

Le présent rapport n’aura aucune incidence financière directe.

 

Consultation publique / commentaires :

 

L’avis annonçant l’adoption du Règlement de restriction provisoire a été inséré dans le Ottawa Citizen et Le Devoir. Toute la correspondance était bilingue, car une grande partie de la population du Cumberland rural est francophone. Au début de l’étude, des avis ont été insérés dans les journaux anglophone et francophone d’Orléans. Des dépliants ont été placés dans des endroits à grand achalandage comme les centres communautaires et les dépanneurs dans Bearbrook, Navan, Vars et Notre Dames-des-Champs, pour annoncer l’adoption du Règlement de restriction provisoire, la nature et les étapes importantes de l’étude, notamment la disponibilité possible de la proposition de zonage pour examen public, avant la réunion publique officielle.

 

Des réunions individuelles ont été tenues avec le conseiller du quartier, divers intervenants et des membres du public. Une page Web a été créée dans le site Web de la Ville sous l’onglet Consultation publique. La page Web a été mise à jour à chaque étape de la progression de la démarche proposée. Les documents techniques et publics concernant la proposition de zonage ont été diffusés à des associations communautaires, au conseiller de quartier, aux propriétaires touchés ainsi qu’aux personnes et aux groupes qui ont demandé de l’information. Les commentaires reçus ne portaient pas sur les dispositions générales, mais uniquement sur les sites d’aménagement proposés situés au 5001, route Herbert et au 307, croissant Entrepreneur. Après la diffusion de la stratégie de zonage, nous n’avons reçu qu’une seule lettre contre le projet d’installation de traitement et de transfert des déchets non putrescibles sur croissant Entrepreneur. Nous avons reçu un grand nombre de lettres qui étaient contre l’installation de traitement de déchets putrescibles située au 5001, chemin Herbert, mais nous n’avons reçu aucun commentaire provenant de résidents de la sous-division Bearbrook ni du terrain de golf Bearbrook.

 

EXECUTIVE SUMMARY

 

Assumptions and Analysis:

 

This study, and resultant recommended zoning strategy, was undertaken as required by the Planning Act, further to the imposition by Council of Interim Control (IC) By-law 2010-258, as amended by By-law 2010-277. The effect of the interim control by-law is that it prohibits any new, or any additions to, waste processing or transfer facilities, from being developed on any lands zoned Rural Heavy Industrial (RH), including subzones and exception zones in former Cumberland, until a zoning study has been undertaken. Document 1 includes the maps that identify all affected lands. On February 23, 2011, Council approved an extension to the interim control by-law to May 25, 2011 to allow for public consultation. Comments were received both for and against the draft zoning approach and have been considered in the drafting of this report.  The comments, along with the staff response, are detailed in Document 4.

 

This seeks approval of a series of regulations regulating waste processing and transfer facilities in the Rural Area.  The recommended regulations are as follows:

 

·         Non-putrescible waste processing and transfer facilities continue to be permitted in both the Rural General Industrial (RG) and Rural Heavy Industrial (RH) Zones;

·         Putrescible waste processing and transfer facilities continue to be permitted and restricted to the Rural Heavy Industrial (RH) Zone only;

·         Putrescible waste and processing facilities will only be permitted on RH-zoned lots with a minimum lot area of two hectares;

·         A minimum separation distance of 300 metres be introduced and required between a building containing the putrescible waste processing and transfer facility and a principal building on a residentially-zoned (RR -Rural Residential, RU – Rural Countryside, V1, V2, V3- Village Residential, VM -Village Mixed Use) or institutionally-zoned (RI1-Rural Minor Institutional Zone, RI2 -Rural Major Institutional) lot, with a similar proviso where the RH-zoned lands abut residentially-zoned or institutionally-zoned lots within the urban area boundary;

·         New development in proximity to existing waste processing and transfer facilities (putrescible) must also comply with the minimum separation distance;

·         The minimum separation distance required be based on the influence area of 300 metres, as determined by the Ministry of the Environment for Class II Industrial Uses, rather than the Ministry’s minimum recommended separation distance of 70 metres, so that a larger area is captured;

·         Despite the required minimum separation distance, no waste processing and transfer facility (putrescible) is deemed to be non-complying by the subsequent erection of a residential use or institutional use building on another lot.

·         Both types of facilities are restricted to having either direct access to a designated truck route or access through an RG- or RH-zoned industrial subdivision leading directly to a designated truck route;

·         Waste processing and transfer facilities must not result in truck traffic that necessitates travel through a Village; and

·         Waste processing and transfer facilities must not be developed without the approval of the Ministry of the Environment. 

 

These general provisions implement the intent of the City of Ottawa Diversion 2015 policy that encourages waste recycling and diversion from landfill sites, so as to reduce the reliance on the existing landfill sites while seeking alternate waste management methods.

 

There are two proposed waste processing and transfer facilities in former Cumberland that are on hold pending the outcome of this study.   Based on the results of this study, the two site-specific properties - 5001 Herbert Drive, proposing a putrescible waste processing and transfer facility, and 307 Entrepreneur Crescent, proposing a non-putrescible waste processing and transfer facility - continue to be permitted to be developed with these uses, subject to the recommended General Provisions, noted above.  Those lands currently zoned Rural Heavy Industrial (RH) but with exceptions that prohibit the use, will continue to have waste processing and transfer facilities prohibited.

 

Legal/risk Management Implications

 

In the case of 307 Entrepreneur Crescent, the owner applied for both Ministry of Environment Certificate of Approval, and for the City’s approval of a site plan control application.

 

Legal non-conformity that would allow the use to be developed on each site, regardless of the implementing zoning rules, is not applicable in these cases, as a complete building permit application is the only application that initiates crystallizes entitlement to legal, non-conforming rights.

 

In the event that a Zoning By-law is not adopted by 25 May 2011, applicants will be able to move forward with projects based upon the existing zoning.

 

Should the proposed by-law be adopted but appealed to the Ontario Municipal Board, it is expected that the hearing could be conducted within staff resources.  If the by-law is amended in a manner that Planning and Growth Management staff cannot support with professional opinion evidence, it would be necessary for the City to retain an outside planner.  It is anticipated that the cost of retaining an outside planner would be in the range of $30,000 to $40,000.

 

Upon expiration of the interim control for this area, no new interim control by-law for any purpose may be adopted for the area for a period of three years. 

 

Technical Implications

 

N/A

 

Financial Implications:

 

There are no direct financial implications with this report.

 

Public Consultation/Input:

 

Initial notice of the passage of the interim control by-law was placed in The Ottawa Citizen and Le Devoir.  All correspondence was bilingual recognizing the francophone population of rural Cumberland.  Notices were placed in the local English and French Orleans-area newspapers at the beginning of the study.  Flyers were placed at common high-volume places such as community centres and convenience stores in Bearbrook, Navan, Vars and Notre Dames-des-Champs, announcing the passage of the interim control by-law, the nature and critical stages of the study, including the eventual availability of the draft zoning proposal for public review, prior to the formal public meeting. 

 

Individual meetings were held with the Ward Councillor, various stakeholders, and members of the public.  A webpage was created within the city's website under Public Consultation.  The web page was updated at each step in the development of the proposed approach.  A technical and public circulation of the zoning proposal was sent to area community associations, the Ward Councillor, affected landowners, as well as to those individuals and groups who requested information.  Comments received did not address the proposed General Provisions, but dealt only with the proposed development sites at 5001 Herbert Drive and 307 Entrepreneur Crescent.  Following the release of the draft zoning strategy, only one letter was received in opposition to the proposed non-putrescible waste processing and transfer facility on Entrepreneur Crescent. Many letters were received opposed to the development of a putrescible waste processing and transfer facility at 5001 Herbert Drive, although no comments were received from the Bearbrook subdivision residents or Bearbrook golf course.

 

 

CONTEXTE

 

Cette étude et la stratégie de zonage recommandée en résultant, a été entreprise conformément aux exigences de la Loi sur l’aménagement du territoire, par suite de l’adoption par le Conseil du Règlement de restriction provisoire 2010-258, modifié par le Règlement 2010-277. Ce Règlement interdit la construction ou l’agrandissement d’installations de traitement ou de transfert des déchets sur des terres situées dans une zone d’industrie lourde rurale (zone RH), et notamment, dans une sous zone ou une zone d’exception de l’ancienne municipalité de Cumberland, sans qu’une étude sur le zonage n’ait été effectuée au préalable. Le document 1 comprend les cartes qui désignent toutes les terres touchées. Le 23 février 2011, le Conseil a approuvé une prolongation de la durée du Règlement de restriction provisoire jusqu’au 25 mai 2011 de manière à permettre les consultations publiques. Parmi les commentaires reçus, certains étaient favorables à la démarche proposée, tandis que d’autres étaient contre et ils ont tous été pris en compte dans l’élaboration du présent rapport. Les commentaires, ainsi que la réponse du personnel, sont présentés en détail dans le document 4.

 

Il y a deux propositions d’aménagements d’une installation de traitement et de transfert des déchets dans l’ancienne municipalité de Cumberland, les deux projets sont en attente des résultats de la présente étude. Les détails de l’utilisation des terrains de chacun de ces sites, ainsi que de tous les autres terrains désignés zones rurales d'industrie lourde (RH) sont consignés dans le document 2. Les propriétaires fonciers ont fait la demande au ministère de l’Environnement d’un certificat d’approbation et un requérant a aussi demandé à la Ville l’approbation de son plan d’implantation.

 

Les deux sites sont zonés depuis 1982 de manière à permettre des utilisations industrielles lourdes, y compris les installations de traitement et de transfert de déchets. Par conséquent, l’utilisation proposée était permise et n’a pas été présentée comme une nouvelle utilisation permise en vertu du Règlement de zonage 2008-250.

 

L’ancien Règlement de zonage 64-82 de Cumberland désignait le 5001, route Herbert comme zone MP – parc industriel rural et le 307, croissant Entrepreneur comme MP3 – parc industriel rural 3, les deux zones permettant la création d’une cour de récupération et d’un parc à ferrailles. Ces termes plus anciens qualifiant les terrains ont été repris dans le Règlement de zonage 2008-250 pour un certain nombre d’utilisations de terrains, notamment une cour d’entreposage, ainsi que diverses installations de gestion des déchets, autres que des installations d’élimination des déchets solides. Durant l’élaboration du Règlement de zonage 2008-250, on a pris en compte l’introduction de nouveaux termes d’utilisation du sol et on en a beaucoup discuté, tout comme durant les consultations publiques associées au plan de gestion des déchets Réorientation 2015 de la Ville d’Ottawa qui a été adopté en 2008.

 

Bien que les installations de traitement et de transfert de déchets soient permises en zone industrielle lourde urbaine et rurale, la présente étude se focalise sur le zonage rural en vigueur dans l’ancienne municipalité de Cumberland et recommande des dispositions générales qui s’appliqueraient à toutes les utilisations de terrain dans toutes les zones rurales de la Ville.

 

DISCUSSION

 

1.         Réseau législatif et réglementaire

 

Déclaration de principes provinciale

La politique 1.6.8.1 de la Déclaration de principes provinciale stipule que la taille et le type des systèmes de gestion des déchets fournis doivent permettre de répondre aux exigences actuelles et futures et de faciliter, d’encourager et de promouvoir les objectifs en matière de réduction, de réutilisation et de recyclage. Ils doivent être conçus conformément aux normes et dispositions législatives provinciales. Le plan de mise en œuvre proposé dans l’étude est conforme à la Déclaration de principes provinciale.

 

Ministère de l’Environnement (MEO)

L’établissement d’une installation privée de gestion des déchets exige la délivrance d’un certificat d’approbation, en vertu de la Loi sur la protection de l'environnement. Là où il existe des conditions de raccordement propres au lieu, l’aménagement peut également être assujetti à la Loi sur les ressources en eau de l'Ontario. Dans le cas où la complexité et l’envergure de l’installation de traitement des déchets proposée sont jugées considérables pour la délivrance des certificats d’approbation, il pourra être nécessaire de procéder à des études et des consultations plus exhaustives afin de satisfaire aux exigences de la Loi sur l’évaluation environnementale de l’Ontario.

 

Ministère des Transports

Le Ministère des Transport s’assure que les charges sont bien arrimées afin d’éviter tout déversement. Il y a des centres d’inspection de camions le long des autoroutes qui vérifient les diverses composantes des camions, y compris comment les charges sont entreposées et amarrées, ainsi que les poids des charges, l’usure des pneus, etc. Les normes de l’industrie exigent que la bâche soit fixée tout autour du camion à l’exception de la cabine.

 

Plan officiel de la Ville d’Ottawa

La majorité des sites zonés RH se retrouve sous la désignation de secteur rural général dans le Plan officiel de la Ville d’Ottawa. La désignation a pour but de fournir un endroit pour les utilisations agricoles et non agricoles qui, en raison des exigences liées aux terrains ou de la nature des opérations, sont incompatibles avec les utilisations des secteurs urbains ou les villages.

 

En vertu des orientations stratégiques du Plan officiel de la Ville d’Ottawa, la politique 2.3.1 (48) a une importance directe en rapport avec cette étude étant donné qu’elle énonce la politique du Conseil eu égard au déplacement des biens et stipule notamment que :

 

La Ville réduira au minimum l’impact de la circulation de camions dans les quartiers résidentiels causé par le passage de ces véhicules et le bruit, la vibration et les émissions qu’ils produisent en créant un réseau complet de voies destinées aux camions et basées sur le réseau des artères.

 

Ville d’Ottawa – Réorientation 2015 : stratégie de réorientation des déchets industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Les déchets ICI comprennent à la fois les déchets putrescibles et déchets non putrescibles, ces derniers incluant les déchets de construction et de démolition (CD). Dans le Règlement de zonage 2008-250, le terme « putrescible » s’entend ainsi : des matières susceptibles de se décomposer suffisamment rapidement pour produire des odeurs et attirer des mouches comme des déchets putrescibles.

 

La Ville n’a pas l’autorité de gérer les déchets ICI (y compris les déchets de construction et de démolition). C’est important à savoir, car environ 70 % de tous les déchets proviennent des secteurs ICI et seulement 30 % du secteur résidentiel, c'est-à-dire du secteur de compétence municipale. Ainsi, la Ville ne peut imposer de normes aux secteurs des ICI. Elle peut seulement donner son avis sur les projets de gestion de déchets ICI et adopter des politiques pour encourager le réacheminement des déchets ICI. Dans Réorientation 2015, on décrit ainsi les buts du Conseil :

 

·         réduire de façon soutenue et mesurable les quantités de déchets bruts par personne produites dans la ville;

·         maximiser la somme de déchets réacheminés;

·         retarder le besoin d’agrandissement des sites d’enfouissement dans la ville et en minimiser l’ampleur;

·         atteindre d’ici 2015, le seuil de 60 % de réorientation des déchets ICI, objectif fixé par la Province.

 

Pour faciliter le réacheminement des déchets, il est important que les divers services requis pour répondre aux exigences en matière de traitement et de transfert des déchets soient à la fois autorisés et encouragés. Faute d’avoir accès à la gamme complète de ces services, il deviendra très difficile de réaliser l’objectif de réorienter les déchets et de ne plus dépendre de sites d’enfouissement.

 

Règlement de zonage 2008-250 de la Ville d’Ottawa

Durant l’élaboration du Règlement de zonage 2008-250, la Ville a lancé au même moment sa stratégie Réorientation 2015 ainsi que le processus de consultation publique. Le règlement de zonage a introduit une terminologie pour désigner les nouvelles utilisations des terres et la gamme correspondante d’installations de gestion et de stockage de déchets. À ce jour, il y a encore peu de municipalités en Ontario et au Canada, qui ont formulé des règlements de zonage tenant compte de cette utilisation relativement nouvelle des terres.

 

Le tableau 1 décrit les différents types d’installations de gestion de déchets présentement régies par le Règlement municipal de zonage 2008-250 qui vont de la collection des déchets jusqu’à leur réorientation ou leur élimination. Le tableau présente aussi les règles de zonage fondées sur les effets potentiellement négatifs de l’utilisation des terres sur les utilisations de terre avoisinantes.

 

Les deux sites où l’on propose d’aménager une installation de traitement et de transfert des déchets dans l’ancienne municipalité de Cumberland, situés respectivement au 5001, route Herbert et au 307, croissant Entrepreneur, sont zonés RH (industrie lourde rurale). Par conséquent, l’autorisation d’aménager les lieux a été accordée avant la promulgation du règlement sur la restriction provisoire, qui a motivé cette étude.

 

En secteur zoné industrie générale (RG) et en secteur zoné industrie lourde rurale (RH), le traitement et le transfert de déchets non putrescibles et le compostage de feuilles et de résidus de jardins sont des utilisations permises. Les installations d’élimination de déchets solides et les sites d’enfouissement sont interdits dans toutes les zones. Elles sont seulement permises sous réserve de modifications du Plan officiel de la Ville et du règlement municipal de zonage afférentes aux sites concernés.

 

Tableau 1.        Catégories d’installations de gestion des déchets régies en vertu du Règlement 2008-250

Type d’installation

Utilisation permise en fonction du zonage

Règlement

Installation pour le recyclage de feuilles et de résidus de jardin

Industrie générale rurale (RG)

Industrie lourde rurale (RH)

 

Nota : permis dans les secteurs zonés industrie générale (IG)

et industrie lourde (IH)

 

Restreinte aux seuls secteurs zonés industrie générale (RG) et industrie lourde (RH). Cette restriction à une seule zone (industrie) en vertu du règlement de zonage circonscrit considérablement l’utilisation et le nombre de terrains disponibles pour aménagement à cette fin. Cette autorisation restreinte crée donc une distance séparatrice entre le site et les terrains zonés autrement.

Aucune autre séparation n’est exigée, car on prévoit des conséquences vraiment minimes.

 

Un plan d’implantation est exigé et devrait pouvoir régler les différents problèmes, comme le stationnement, l’éclairage, les marges de recul et l’aménagement paysager.

Station de traitement ou de transferts des déchets (non putrescibles)

Industrie générale rurale (RG)

Industrie lourde rurale (RH)

 

Nota : permis dans les secteurs zonés industrie générale (IG)

et industrie lourde (IH)

 

Déjà restreinte aux seuls secteurs zonés industrie générale (RG) et industrie lourde (RH) et, par conséquent, utilisation très circonscrite là où des terrains sont disponibles, comme pour les installations de recyclage de feuilles et de résidus de jardin.

 

Une distance séparatrice additionnelle n’est pas requise là où les matières non putrescibles sont triées, entreposées temporairement et transférées ailleurs.

 

Un plan d’implantation est exigé et devrait pouvoir régler les différents problèmes, comme le stationnement, l’éclairage, les marges de recul et l’aménagement paysager.

Station de traitement ou de transferts des déchets (putrescibles)

Industrie lourde

rurale (RH)

 

Nota : permis également dans les secteurs zonés

industrie lourde (IH)

 

Déjà restreinte au seul secteur zoné industrie lourde (RH).

Cette restriction circonscrit considérablement l’utilisation et le nombre de terrains disponibles pour être aménagés à cette fin. Cette autorisation restreinte crée donc une distance séparatrice entre le site et les terrains zonés autrement.

 

En raison de la nature putrescible des déchets, il est raisonnable d’imposer une distance séparatrice pour atténuer les inquiétudes liées à la compatibilité des utilisations.

 

La ligne directrice D-6 du ministère de l’Environnement propose une distance séparatrice de 100 mètres, ou une zone d’influence de 300 mètres entre les utilisations industrielles de classe II, catégorie dans laquelle le MEO place les installations de traitement et de transfert des déchets, et les utilisations de terres dites « sensibles », notamment les secteurs zonés résidentiels et institutionnels.

Site pour l’enfouissement de déchets solides

Aucune

modification du Plan officiel de la Ville et du Règlement municipal de zonage propre à un site particulier

Cette utilisation n’est pas permise à moins d’une modification du Plan officiel de la Ville ou du règlement de zonage propre au site concerné. Dans l’analyse pour l’approbation ou le refus d’une demande de permis de site d’enfouissement de déchets solides, selon le Plan officiel de Ville, il faut prévoir une zone d’influence de 500 mètres, mesurée depuis le bord du site.

 

Le règlement de zonage ne reflète pas cette exigence, mais elle figurerait, à tout le moins, dans la modification du règlement de zonage propre au site concerné.

 

2.         Processus d’approbation pour la construction et l’agrandissement d’installations de traitement et de transfert de déchets

 

Les processus d’approbation pour la construction et l’agrandissement d’installations de traitement et de transfert des déchets relèvent de deux ordres de gouvernement et sont sujets à trois processus d’approbation distincts.

 

Processus d’approbation de la Ville d’Ottawa

La Ville d’Ottawa est responsable de la réglementation des déchets domestiques, lesquels représentent seulement 30 % de tous les déchets produits dans la ville. La Province régit toutes les autres catégories de déchets, à savoir les déchets institutionnels, commerciaux et industriels (ICI) et les déchets de construction et de démolition (CD). Ce sont ces catégories de déchets qui génèrent 70 % des déchets de la ville, de sorte que le rôle indirect de la ville dans la gestion des déchets ICI n’est pas idéal. Trois des cinq sites d’enfouissement dans la ville appartiennent à des particuliers, et sont régis par la Province.

 

La Ville d’Ottawa peut formuler un commentaire sur une demande présentée au ministère de l’Environnement concernant un ou plusieurs certificats d’approbation. Si l’utilisation proposée n’est pas permise en vertu du zonage prévu, il est nécessaire de modifier le règlement de zonage, le processus de consultation publique habituel est déclenché, et les appels seraient présentés devant la Commission des affaires municipales de l'Ontario. Si le zonage permet une telle utilisation, l’intervention de la Ville est limitée à l’approbation du plan d’implantation.

 

Il faut souligner que la permission accordée en vertu du règlement de zonage d’aménager une installation de traitement et de transfert des déchets n’entraîne pas automatiquement la délivrance d’un certificat d’approbation par la Province étant donné que chaque ordre de gouvernement a la responsabilité de l’application de ses propres politiques, indépendamment de celles de l’autre.

 

Les propositions d’aménagement d’installations de traitement et de transfert des déchets sons assujetties aux exigences du Règlement no 2002-04 sur la réglementation du plan d'implantation. Le processus d’approbation du plan d’implantation ne porte pas sur la pertinence de l’utilisation proposée d’un terrain, mais s’attache plutôt au comment de la mise en place de ladite utilisation, par exemple où le stationnement requis sera fourni, l’accès à partir de la rue, l’emplacement et la taille du bâtiment, l’emplacement désigné pour l’entreposage à l’extérieur autorisé, l’aménagement paysagé et la capacité tampon.

 

Nombre des commentaires reçus des résidents portent sur des problèmes qui sont abordés durant l’étape de l’approbation du plan d’implantation, notamment la circulation des camions, l’emplacement des points d’accès du site, le stationnement sur les lieux, la taille, l’emplacement et la hauteur de bâtiments et des structures, y compris l’emplacement de caissons extérieurs pour l’entreposage des déchets non putrescibles, la possibilité de contamination des eaux souterraines et des cours d’eau et d’autres préoccupations environnementales. Il est important de mentionner que la Ville n’est pas la principale source d’autorisation relativement à la contamination de l’environnement et à d’autres préoccupations. Cette responsabilité incombe au ministère de l’Environnement qui est le principal décideur en ce qui a trait à ces enjeux et à l’approbation finale des permis.

 

Certains des plans et études que pourraient demander la Ville avant l’approbation du plan d’implantation : Plan du site, plan d’aménagement paysager, plan de nivellement et de drainage, rapport de gestion des eaux pluviales, rapport géotechnique, évaluation environnementale du site – phase 1, étude hydrogéologique/étude d’impact sur les eaux souterraines, plan de viabilisation et étude d’impact environnemental. Les applications du plan d’implantation sont soumises aux consultations publiques.

 

Processus d’approbation par le ministère de l’Environnement

Les promoteurs d’installations de traitement et de transfert des déchets doivent faire la demande d’un ou de plusieurs certificats d’approbation au ministère de l’Environnement (MEO) (un nombre supérieur pourrait être exigé tout dépendant des circonstances particulières). Un certificat est requis pour la bâtisse dans laquelle se feront le triage, le traitement et le transfert des déchets et un autre est requis pour le système interne d’émissions dans l’atmosphère. La proposition d’aménagement est publiée dans le Registre de la Charte des droits environnementaux, disponible en ligne, pour examen technique et public. Le MEO exige du promoteur qu’il tienne une journée porte ouverte pour informer les voisins; le public est invité à soumettre ses commentaires au Ministère dans les deux semaines suivant la publication. La Ville a la même possibilité que les résidents et le public et peut transmettre ses commentaires au Ministère aux fins de considération en vue de la délivrance des certificats d’approbation.

 

Mises en attente des demandes relatives à chacun des sites pendant la période de restriction provisoire

Dans le cas du site situé au 5001, route Herbert, le site à l’origine du règlement de restriction provisoire, le Ministère a publié la demande dans le Registre de la Charte des droits environnementaux, a demandé au requérant de tenir une journée porte ouverte et il a reçu de nombreux commentaires écrits relativement à l’aménagement proposé. Les fonctionnaires du Ministère ont précisé au promoteur : 1) Que le Ministère exigerait des modifications à sa demande, notamment le retrait de l’amiante des déchets approuvés pour le traitement, l’entreposage ou le transfert. 2) Ils ont aussi indiqué que les activités ne pourraient se dérouler vingt-quatre heures par jour, sept jours par semaine, et 3) Ils ont également demandé qu’une autre journée porte ouverte soit tenue, cette fois-ci en français. Depuis ces premiers commentaires, le Ministère a indiqué avoir mis en attente la demande du 5001, route Herbert, sous réserve des résultats de cette étude.

 

Dans le même ordre d’idées, la demande pour le 307, croissant Entrepreneur à Carlsbad Springs est également en attente.

 

3.         Conclusions de l’étude

 

La majorité des terrains zonés RH dans le Règlement de zonage 2008-250 et précédemment zonés MP ainsi que les exceptions et sous zones (p. ex. MP3) en vertu du Règlement de zonage 64-82 de l’ancienne municipalité de Cumberland, étaient zonés ainsi en 1982. La zone MP permettait un certain nombre d’utilisations industrielles lourdes, notamment cimenterie, vente et service de gaz comprimé, entrepôt de carburants, vente de bois de sciage, cour de récupération et d’un parc à ferraille. Ces anciens termes ont été conservés dans le Règlement de zonage 2008-250 pour un certain nombre d’utilisations de terrain. Les cours de récupération et parcs à ferraille étaient définis comme faisant référence à l’entreposage, la manutention et le traitement de divers matériaux. La composante entreposage de ces utilisations a été remplacée en partie par le terme cour d’entreposage, tandis que les composantes manutention et traitement sont remplacées par divers termes de gestion de déchets, notamment feuilles et résidus de jardin, installation de traitement et de transfert des déchets (non putrescibles) et installation de traitement et de transfert des déchets (qui englobe les déchets putrescibles et non putrescibles). Ce qui signifie que les installations de traitement et de transfert de déchets, qui sont proposées pour le 5001, route Herbert et le 307, croissant Entrepreneur, ont été autorisées pendant des décennies et ne le sont plus en vertu du Règlement de zonage 2008-250.

 

 La plupart des terrains zonés RH de l‘ancienne municipalité de Cumberland sont aménagés dans le but d’une utilisation industrielle lourde, et certains des terrains industriels ne sont pas encore aménagés, comme ceux dans le grand parc industriel situé au sud de Carlsbad Springs.  

 

Comme il est mentionné dans le Règlement de zonage 2008-250, le but d’une zone désignée industrie lourde rurale est d’autoriser l’aménagement en vue d’utilisations industrielles rurales dans les zones désignées secteur rural général ou village, afin de « prévoir un éventail d’industries lourdes dans des endroits qui ne sont ni écosensibles ni proches d’utilisations du sol incompatibles et réglementer les aménagements afin qu’ils respectent les utilisations du sol avoisinantes et qu’ils aient un impact minimal sur le secteur rural environnant. » Le 5001, route Herbert n’est pas situé dans une zone écosensible, il est plutôt situé dans un parc industriel établi à 500 mètres d’un petit nombre de propriétés non industrielles, dont seul un des propriétaires situé à 500 mètres s’est opposé à l’aménagement, comme il est présenté dans les documents 2 et 4.

 

Le but de la zone d’industrie lourde rurale, ainsi que de la zone d’industriel lourde en milieu urbain, est de permettre l’utilisation des terres qui, par leur nature, pourraient possiblement créer des risques ou s’avérer une nuisance. Ces utilisations sont restreintes à une seule catégorie, contrairement à d’autres utilisations qui sont permises dans plusieurs catégories de zone, comme les restaurants, les bureaux et les lieux de rassemblement. Les secteurs qui profitent d’une autorisation de zonage plus large ont aussi un plus grand nombre de terrains disponibles pour aménagement. Dans le cas des installations de traitement et de transfert de déchets (putrescibles), l’utilisation est limitée aux zones d’industrie lourde urbaine et rurale.

 

Les conclusions de l’étude indiquent que l’éventail des services de gestion du risque sont relativement nouveaux et en pleine évolution, et que ces services deviendront de plus en plus nécessaires pour répondre au besoin des municipalités qui vont tenter de trouver des solutions de remplacement pour la gestion et le réacheminement des déchets ailleurs que dans les sites d’enfouissement.

 

4.         Stratégie de zonage recommandée

 

Dispositions générales pour les installations de traitement et de transfert de déchets (putrescibles)

Bien que le Règlement de zonage 2008-250 comprenne de nouvelles définitions qui reconnaissent les diverses utilisations de la gestion des déchets, les règlements afférents aux zones RH s’appliquent également à toutes les utilisations industrielles lourdes, même si nombre des utilisations de zones RH autorisées ne sont pas assorties d’une circulation de camions aussi intense ou n’ont pas de conséquences aussi importantes sur les autres utilisations rurales, comme les ateliers de carrosserie, la vente d’équipement lourd et de véhicules, la location et l’entretien, les imprimeries, les ateliers de service et de réparation ou les entrepôts.  

 

Pour cette raison, il est recommandé qu’un nouvel article soit ajouté aux dispositions générales de la Partie III du Règlement de zonage 2008-250 qui porte sur les installations de traitement et de transfert de déchets en secteur rural. Les dispositions générales aideront à la règlementation de ce type d’installations et à l’atténuation des conséquences possibles sur l’utilisation des terres. Les dispositions générales sont présentées en détail dans le document 3 – Détails du zonage recommandé, les principales exigences en étant :

·         augmentation de la superficie de terrain minimale pour les installations de traitement et de transfert de déchets putrescibles, qui passent de 0,8 ha à 2 ha;

·         exigence d’une distance minimale de séparation de 300 mètres entre les bâtiments contenant des installations de traitement de déchets putrescibles et un immeuble situé sur un terrain résidentiel (zoné RR – résidentiel rural, RU – zone d’espace rural, V1, V2, V3- zone résidentielle de village, VM –zone d’utilisations polyvalentes de village) ou sur un terrain institutionnel (RI1- zone de petites institutions, RI2 - zone de grandes institutions), accompagnée d’une disposition similaire dans le cas de terrains zonés RH contigus aux lots zonés résidentiels ou institutionnels dans les limites de la zone urbaine;

·         les nouveaux aménagements situés à proximité des installations de traitement et de transfert de déchets (putrescibles) existantes doivent également respecter la distance minimale de séparation;

·         malgré la distance minimale de séparation, l’aménagement d’une nouvelle habitation sur un lot zoné résidentiel, ou d’un immeuble institutionnel sur un autre lot n’entraîne pas non-conformité d’une installation de traitement et de transfert des déchets existante;

·          les deux types d’installations doivent obligatoirement avoir un accès direct à un parcours désigné pour camions ou avoir accès directement à un tel parcours en passant par une subdivision zonée industrielle RG ou RH;

·         les installations de traitement et de transfert de déchets ne doivent pas entraîner la circulation de camions dans un village ou une sous-division résidentielle.

 

Stratégies de zonages propres au site ou au secteur

Le document 1 présente l’emplacement de tous les terrains zonés RH dans l’ancienne municipalité de Cumberland. Les conclusions de l’étude et le zonage recommandé pour chaque secteur est décrit en détail dans le document 2.

 

On recommande que les deux sites qui proposent d’aménager des installations de traitement et de transfert des déchets dans l’ancienne municipalité de Cumberland, situés au 5001, route Herbert et au 307, croissant Entrepreneur, conservent le zonage RH et l’autorisation d’aménager ces installations. Cependant, dans le cas du 307, croissant Entrepreneur, malgré sa désignation de zone RH, seule une installation de déchets non putrescibles sera autorisée, car sa superficie est inférieure au minimum de deux hectares exigée pour des installations de déchets putrescibles.

 

On recommande également que les exceptions relatives au site actuellement en vigueur pour le 5001, route Herbert soient éliminées, car elle ne son pas pertinentes pour le projet d’aménagement.

 

Les deux sites de la route Herbert et de croissant Entrepreneur font partie d’une plus vaste région zonée industrie lourde rurale, dont certaines parcelles sont actuellement aménagées pour d’autres utilisations industrielles lourdes. Ces secteurs zonés industriels lourds ruraux ont été achetés récemment et demeurent des secteurs d’intérêt pour le développement industriel. En conséquence, aucune modification de zonage n’est recommandée eu égard à ces secteurs.

 

Les autres parcelles RH isolées, notamment le 2317, chemin Trim, le 3450, route Frank Kenny et le 2104, chemin Dunning, sont assujetties à des exceptions particulières qui interdisent toutes utilisations de zone RH, autres que celles présentées dans le document 2, y compris des installations de traitement et de transfert de déchets putrescibles et non putrescibles. Il n’y a actuellement pas de plans d’aménagement de ces sites. Aucune modification de zonage n’est recommandée.  

 

RÉPERCUSSIONS SUR LES ZONES RURALES

 

Le Règlement de restriction provisoire qui a été adopté précisait que l’étude entreprise visait toutes les zones d’industrie lourde rurale (RH) de l’ancienne municipalité de Cumberland. Les détails du zonage recommandé sont considérés comme raisonnables, pour les zones rurales de la Ville où des installations de traitement et de transfert de déchets sont autorisées. À ce titre, il est recommandé d’appliquer les dispositions générales qui influeront sur l’aménagement d’installations de traitement et de transfert de déchets putrescibles et non putrescibles là où elles sont considérées comme permises dans les zones rurales.

 

CONSULTATION

 

Diverses méthodes ont été utilisées dans le cadre du processus de consultation publique, notamment la création d’une page Web dans le site Web de la Ville, qui a été mis à jour régulièrement, des dépliants placés dans des endroits stratégiques dans l’ancienne municipalité de Cumberland, soit les centres communautaires de Bearbrook, Navan et Vars, les dépanneurs et les secteurs à fort achalandage piétonnier. Le personnel a eu des rencontres individuelles avec les personnes concernées et avec le conseiller et, comme pour toutes les études de restriction provisoire, des efforts ont été déployés de manière individuelle, afin de permettre une discussion ne donnant lieu à aucun débat controversé sur l’utilisation des terrains et les conflits possibles d’utilisation.

 

Les membres du public ont assisté aux journées portes ouvertes en 2010 organisées par les promoteurs du 5001, route Herbert, exigées dans le cadre du processus de certificat d’approbation du ministère de l’Environnement. Des réunions ont eu lieu avec l’ancien conseiller avant la promulgation du règlement sur la restriction provisoire.

 

Les personnes intéressées par cette étude ont reçu des avis concernant la prolongation du règlement sur la restriction provisoire et nombre de résidents se sont présentés. Une proposition de stratégie de zonage a été envoyée par la poste à toutes les personnes intéressées à l’étude avec une demande de commentaires. Les commentaires sont analysés dans le document 4 et ont été pris en compte dans l’élaboration du présent rapport.

 

Finalement, le public a été appelé à participer à la proposition concernant la route Herbert depuis juillet 2010 et nombre de commentaires ont été envoyés au ministère de l’Environnement. Le personnel a demandé d’avoir accès à ces commentaires avant l’élaboration du document de stratégie de zonage proposée. Plus de 150 pages de texte (avec noms et adresse des répondants occultés) ont été envoyées au ministère de l’Environnement en juillet 2010, avant la promulgation du règlement sur la restriction provisoire. Les problèmes soulevés dans ces lettres sont présentés dans le document 4. Bien que les commentaires envoyés au Ministère aient tous été examinés, les personnes concernées par cette étude de restriction provisoire, pour être en droit d'en appeler de la mise en application des modifications du Règlement municipal de zonage, doivent s'être présentées ou avoir adressé des commentaires écrits et non pas se contenter d'envoyer les lettres qu’elles ont adressées au ministère de l'Environnement.

 

Un avis d’assemblées publiques a été envoyé à toutes les personnes qui ont répondu à la stratégie de zonage proposée, ainsi qu’à celles qui avaient demandé d’être tenues informées.

 

COMMENTAIRES DES CONSEILLERS DE QUARTIER

 

Le conseiller a pris connaissance du rapport et de ses recommandations et espère que des améliorations pourront être apportées afin de mieux répondre aux préoccupations des résidents.

 

RÉPERCUSSIONS JURIDIQUES ET LIÉES À LA GESTION DU RISQUE

 

Dans le cas du 307, croissant Entrepreneur, le propriétaire a demandé au MEO un certificat d’approbation et a aussi demandé à la Ville l’approbation de son plan d’implantation.

 

La non-conformité à la loi qui permettrait l’utilisation des sols pour l’aménagement d’installations de traitement sur chacun des sites, sans égard aux règles de zonage concernant l’implantation, n’est pas applicable dans ces cas-ci, car une demande de permis de construire complète est la seule demande qui donne droit de réclamer des droits légaux de non-conformité.

 

Si le Règlement de zonage n’était pas adopté le 25 mai 2011, les requérants devront mettre en œuvre des projets conformes au zonage actuel.

 

Si le règlement proposé est adopté, mais présenté en appel devant la Commission des affaires municipales de l'Ontario, on prévoit que l’audience pourrait être menée par les ressources en personnel municipal. Si le règlement est modifié et que le personnel du Service de l’urbanisme et de la gestion de la croissance ne peut fournir en preuve une opinion professionnelle, la Ville devra recourir aux services d’un planificateur externe. On prévoit que le coût des services d’un planificateur externe sera de 30 000 $ à 40 000 $.

 

À l’expiration de la restriction provisoire pour cette zone, il sera impossible d’adopter une autre restriction provisoire concernant cette zone, peu importe le but, pendant trois ans.

 

PLAN STRATÉGIQUE DE LA VILLE

 

Under Solid Waste and Environment:

Objectif 2 : (nouveau) Accroître le réacheminement des déchets

 

RÉPERCUSSIONS TECHNIQUES

 

s.o.

 

RÉPERCUSSIONS FINANCIÈRES

 

Aucune répercussion financière directe n’est associée au présent rapport.

 

DOCUMENTATION À L’APPUI

 

Document 1    Carte des terrains de zone industrielle lourde rurale dans l’ancienne municipalité rurale de Cumberland

Document 2    Zonage recommandé pour chacun des sites zonés industrie lourde rurale

Document 3    Détails du zonage recommandé

Document 4    Détails des consultations

 

SUITE À DONNER

 

Le Service de l’urbanisme préparera le règlement d’application, le transmettra aux Services juridiques et prendra charge de la diffusion des avis officiels.

 

Les Services généraux, les Services juridiques feront parvenir le règlement d’application au Conseil municipal.

 

CARTES DES TERRAINS ZONÉS INDUSTRIE LOURDE RURALE DANS

L’ANCIENNE MUNICIPALITÉ DE CUMBERLAND                                                       DOCUMENT 1

 

ZONAGE RECOMMANDÉ POUR CHACUN DES SITES ZONÉS

INDUSTRIE LOURDE RURALE                                                                      DOCUMENT 2

 

 

Résultats détaillés de l’étude et zonage recommandé des sites zoné industrie lourde rurale dans l’ancienne municipalité de Cumberland

Emplacement

Résultats de l’étude

Zonage recommandé

5001, route Herbert

Ce site de 3,08 ha est situé dans un secteur plus large de terrains tous zonés industrie lourde rurale. Le site est adjacent à l’ancienne ferme Bearbrook à l’ouest. Certains des terrains de l’ancienne ferme Bearbrook ont été vendus et sont utilisés à des fins industrielles lourdes, notamment un centre de recyclage, une entreprise de soudage et un parc de vente de remorques. La façade du 5001, route Herbert face à la route Russell qui contient les bâtiments actuels est zoné RH [29r]; le reste est zoné RH [27r]. Une exception [29r] est appliquée à ces utilisations précises qui ont été approuvées dans le cadre de la zone touristique de l’ancienne ferme Bearbrook et n’est pas pertinente. La zone d’exception [27r] autorise d’autres utilisations en plus de toutes celles permises dans un secteur zoné RH, notamment : usages agricoles, habitations individuelles, activités forestières, entreprises à domicile.

 

L’entreprise Carl’s Sanitation y exerce ses activités depuis trois ans. L’entreprise de gestion de déchets fournit des conteneurs de déchets à des clients des entreprises de construction et d’aménagement, ainsi qu’à certains clients institutionnels. Ses activités actuelles portent sur la livraison et la collecte de conteneurs et le transport de déchets directement aux sites d’enfouissement. Le projet d’installation de traitement et de transfert de déchets (putrescibles) de la société entraînera la circulation de camions qui déchargeront les déchets pour le triage, le traitement et le transfert à des clients intéressés dans la matière recyclable ou vers les sites d’enfouissement.  

 

Le site est situé à plus ou moins 2 kilomètres au nord de Vars, à un kilomètre de Bearbrook Hamlet, et à 9 kilomètres de Navan. Il comporte un accès direct au chemin Russell, un parcours désigné pour camions dans le plan directeur des infrastructures. La circulation des camions étant une préoccupation, il est important de noter que les camions sont interdits sur le chemin Rockdale, donc la circulation des camions, y compris celle créée par l’installation de traitement et de transferts des déchets (putrescibles) proposée ne sera pas autorisée dans le village de Vars.

 

De plus, les camions sont interdits sur le chemin Dunning, au nord du chemin Russell. Par conséquent, les camions ne pourront traverser le secteur résidentiel de Bearbrook, qui comporte 16 lots zonés résidentiel rural (RH) et comprend des habitations individuelles.

 

Selon le registre du ministère de l’Environnement pour ce projet, les activités incluent le transfert de matière recyclable, ainsi que le transfert des déchets non recyclables restants qui doivent être transportés par camion vers un site d’enfouissement dans un délai de 24 heures. Les camions pourront accéder à l’autoroute 417 en empruntant le chemin Frank Kenny, un autre parcours pour camions, situé à trois coins de rue à l’ouest du site. Tout le transport de déchets transférés au site d’enfouissement de Navan sera également restreint au parcours pour camions. Les parcours pour camions peuvent être inclus dans toutes ententes concernant le plan d’implantation.

 

Quatre habitations individuelles sont situées à un coin de rue à l’ouest de la route McNeely, trois de ces lots sont situés entre 300 mètres et 380 mètres de distance du centre du lot du 5001 Herbert, et un lot est situé à 500 mètres du côté ouest de la route McNeely. Ils sont tous zonés AG3 et RH [29r]. Les lots résidentiels zonés AG3 étaient zonés de manière semblable en vertu du règlement de zonage 64-82 de l’ancienne municipalité de Cumberland, car AGR indique qu’ils faisaient d’abord partie de grandes parcelles agricoles qui auraient été divisées, et dans le cas de la zone RH [29r], il s’agit de la résidence du propriétaire de la ferme Bearbrook.

 

Le terrain de golf Bearbrook et la subdivision résidentielle sont à plus de 900 mètres de la ligne arrière du 5001, route Herbert; un boisé de quelque 280 m de large sépare la subdivision résidentielle des terres agricoles contigües sur la partie nord du site zoné. Aucune de ces résidences n’a accès à la route Herbert et ils sont nombreux dans la sous-division à utiliser d’autres routes que McNeely au sud de Russell, car la route McNeely au sud de la route Whispering Willows est une route étroite en gravier. La majorité des résidents accèdent à la route Rockdale par l’extrémité sud du chemin du golf, ou se dirigent au nord du chemin Whispering Willows, sur la partie asphaltée de la route McNeely. À ce titre, il y aura peu de croisement entre les camions qui se rendent au 5001, route Herbert et la circulation du terrain de golf Bearbrook. Nous avons reçu un commentaire d’un résident de la sous-division et aucun des propriétaires du terrain de golf.

 

Dans le même ordre d’idées, les lots situés à l’est du site sont tous zonés AG à l’exception du lot agricole adjacent au site à l’est, les autres résidences agricoles sont situées entre 310 m et 780 m de distance de la ligne de démarcation orientale du 5001, route Herbert, et sont encore plus éloignées si l’on mesure la distance du centre du lot. La résidence agricole située sur le lot adjacent à l’est est à 70 m de la ligne orientale du lot et serait à moins de 200 mètres du centre du lot. Le propriétaire du lot adjacent à l’est n’a formulé aucun commentaire. Nous n’avons pas reçu de commentaires de voisins sur la route Russell, ni du propriétaire des anciennes fermes Bearbrook, ou de propriétaires de terres ayant d’autres utilisations dans le secteur zoné industrie lourde rurale bien que tous aient reçu un avis annonçant le début de l’étude avec demande de commentaires.

 

Les sites zonés rural institutionnel les plus proches, y compris le centre communautaire de Bearbook et l’Église anglicane Church of Trinity Bearbrook, sont situés à environ 1,08 km et 1,28 km respectivement de la ligne de démarcation orientale du site jusqu’à leur ligne occidentale le long du chemin Russell. Aucun commentaire n’a été reçu de ces utilisateurs.

 

La Conservation de la Nation Sud a indiqué qu’il n’y aura pas de répercussions environnementales pour l’esker de Vars, car le site est à l’extérieur de la zone d’influence de l’esker.

 

Le ministère de l’Environnement peut cependant exiger l’installation d’un système de collecte des eaux de lessivage dans le cadre de la conception du bâtiment, qui arrêterait tout déversement avant même qu’il atteigne le sol.

 

Comme il est expliqué dans le document 4, les résidents ont beaucoup d’inquiétudes et sont opposés au projet d’aménagement de l’installation de traitement et de transfert des déchets (putrescible) sur la route Herbert. D’une part, la confusion existe, car la traduction en français du registre du ministère de l’Environnement pour ce site, plutôt d’utiliser le terme installation de traitement et de transfert des déchets (putrescibles) a utilisé l’équivalent en français de dump, soit dépotoir. Malgré plusieurs tentatives répétées de la part du personnel d’expliquer que le site comportera une installation qui prévoit que le tri et le traitement se feront exclusivement à l’intérieur d’un bâtiment; que les déchets putrescibles restants doivent être transportés ailleurs dans un délai que précisera le ministère de l’Environnement; et qu’il n’y aura pas d’élimination des déchets à l’extérieur, certains résidents croient encore que le projet porte sur un site d’enfouissement.

Que l’aménagement d’une installation de traitement et de transfert des déchets (putrescibles) soit permis au 5001, route Herbert Drive, conformément au zonage RH.

 

L’aménagement constitue une utilisation appropriée de ces terrains, compte tenu de l’intention d’utilisation qui lui a été attribuée depuis toujours, de la présence d’autres utilisations industrielles lourde adjacentes au site, de l’accès à deux parcours pour camions qui mènent à l’autoroute 417 et offre une voie de contournement de Vars, Bearbrook Hamlet et du terrain de golf Bearbrook et de la sous-division résidentielle.

 

Le personnel a également recommandé que les exceptions relatives au site actuellement en vigueur soient éliminées, car elles ne sont pas pertinentes pour le projet d’aménagement.

 

On recommande également que les parcours de camions soient bien définis dans le certificat d’approbation du ministère de l’Environnement, si ce dernier décide d’accorder son approbation, et dans toute entente relative au plan d’implantation conclue avec la Ville. Ainsi, on s’assure du respect des parcours pour camions et on évite que des camions traversent les villages de Vars, Bearbrook. Sarsfield et French Hill.

Autres terres zonées RH-entre la route Herbert et la route McNeely, du côté nord du chemin Russell.

 

La majorité de ces terrains ont été aménagés en même temps que l’ancienne ferme Bearbrook, sauf les zones d’exception [27r], [28r] et [29r] qui étaient adaptées à leur ancien usage, notamment un abattoir qui n’existe plus. Les terres sont à vendre, une partie à déjà été vendue et aménagée pour une utilisation industrielle lourde, soit une cour de récupération d’automobiles, une entreprise de soudage et un site de vente de remorques. Sega Electric Inc est en train d’aménager un vaste lot zoné RH et n’a formulé aucun commentaire sur l’étude.

Qu’il n’y ait pas de modification au zonage de ces autres terrains zonés RH, dont un grand nombre sont actuellement à vendre.

307, croissant Entrepreneur

 

Ce site a une superficie d’environ 0,8 ha et n’est pas aménagé, mais il y a des piles de déchets sur place. Il existe également des piles de déchets semblables dans les terrains non aménagés adjacents. Le promoteur a demandé au ministère de l’Environnement un certificat d’approbation afin d’exploiter une installation de traitement de déchets non putrescibles qui accepterait les déchets de construction et de démolition (CD), et principalement des bardeaux d’asphalte dans des terrains zonés industrie lourde rurale (RH). Une demande d’approbation du plan d’implantation du site a également été présentée à la Ville d’Ottawa.

 

Le zonage RH permet l’aménagement des deux types d’installations de traitement et de transfert de déchets, mais la demande ne porte que sur une installation de déchets non putrescibles.

 

Ce site est situé au sud du centre de Carlsbad Springs, et au sud de l’autoroute 417, qui agit comme une barrière entre le village et les terres rurales du côté sud. Il est séparé des lots résidentiels du village qui sont situés au nord de l’autoroute 417. L’aménagement porte sur des services privés et n’aura pas d’incidence sur le système d’eau goute à goutte qui s’applique aux lots précis dans le village de Carlsbad Springs uniquement, comme il est indiqué dans le plan directeur de l’infrastructure de la Ville. De plus, il n’y aura pas d’incidence sur le Village, car les camions vont circuler vers l’autoroute 417 ou en arriver, et n’iront pas plus au nord dans le village.

 

Ce terrain est situé dans une vaste zone de terres zonées industrielles (RG et RH), incluant une sous-division industrielle qui est à ses débuts, même si certains des lots sont déjà aménagés pour un grand éventail d’utilisations industrielles.

 

On s’inquiète de la conversion possible de l’installation de traitement de déchets non putrescibles en une installation de déchets putrescibles. Ceci ne serait pas possible sans qu’une nouvelle demande soit déposée pour l’obtention de certificats d’approbation auprès du ministère de l’Environnement. Qui plus est, bien que la zone RH permette la mise en place du projet d’installations de traitement et de transfert de déchets non putrescibles, la superficie de lot de ce site est d’environ 0,8 ha, et ne serait donc pas suffisante, en vertu des dispositions générales, pour l’aménagement d’installations de traitement de déchets putrescibles sans un changement de zonage pour le site.

Qu’il n’y ait pas de modification du zonage RH actuel et qu’une installation de traitement et de transfert des déchets (non putrescibles) soit autorisée.

 

Autres terrains zonés industrie lourde rurale adjacents au 307, croissant Entrepreneur

 

Plusieurs ont manifesté leur intérêt pour divers aménagements dans ce secteur, où la majorité des terrains zonés industrie lourde rurale ne sont pas aménagés, il faut dire que l’autoroute 417 leur est adjacente au nord. Avec l’accès à partir du chemin Boundary, parcours désigné pour les camions, directement de la bretelle d’accès de l’autoroute, le secteur constitue un emplacement idéal pour le développement industriel.

 

Certains de ces terrains sont identifiés dans l’annexe 14 du Plan officiel comme étant des boisés importants et devront faire l’objet d’une évaluation d’impact environnemental.

 

Comme le marché immobilier est plutôt actif dans ce secteur, il ne serait pas raisonnable d’envisager une modification de zonage.

 

2317, chemin Trim.

Ce terrain est situé à la frontière de la zone urbaine/rurale, en face d’une sous-division résidentielle bien établie d’Orléans. Il est partiellement aménagé comprenant une station d’autobus, en plus d’être considéré comme terres agricoles incluant une habitation. Le zonage RH [35r] a été imposé afin d’interdire toutes utilisations permises dans la zone RH, sauf pour la station d’autobus, la vente d’équipement lourd et de véhicules, la location et le service restreint à la soudure et la réparation de machinerie agricole, et pour des utilisations industrielles lourdes précises. L’interdiction générale inclut les deux types d’installations de traitement et de transfert de déchets.

 

En raison de sa situation face à la limite du secteur urbain général et des sous-divisions résidentielles d’Orléans, aucune modification n’est recommandée au zonage actuel.

3450, chemin Frank Kenny

 

Cet endroit comporte une station d’autobus et est zoné comme le site RH du chemin Trim, RH [35r]. La zone d’exception interdit la plupart des utilisations industrielles lourdes autres que celles précisées dans une liste, mentionnées sous le site du chemin Trim. La zone d’exception [35r] interdit également les installations de traitement et de transfert de déchets. Ce vaste terrain est adjacent à un parcours pour camions donnant accès à l’autoroute 417. Les facteurs qui seront pris en considération advenant un éventuel réaménagement seront sa proximité à un boisé important, comme indiqué à l’annexe 14 du Plan officiel (2009), et une étude d’impact environnemental serait exigée.

 

Le site se trouve également à une concession à l’ouest des limites du village de Navan. Tout projet à long terme dans ce secteur devra considérer la possibilité que le village se développe à l’ouest. Si cela ne survenait pas, alors ce site continuerait de convenir pour toutes les utilisations RH, compte tenu de sa proximité à un parcours pour camions. Il n’y a actuellement pas de plans immédiats de réaménagement de ces sites.

Qu’il n’y ait pas de modification au zonage RH [35r] actuel.

 

 

2104, chemin Dunning

 

Ce terrain comporte un commerce de pièces d’automobiles qui est autorisé en vertu du zonage RH [538r]. Il s’agit la du seul terrain zoné RH dans le secteur; il est entouré de terres agricoles. Il est situé au nord-est et à un kilomètre (1 km) de la zone résidentielle de French Hill.

 

Cette exception interdit toutes les utilisations de terrains, y compris les installations de traitement et de transfert des déchets, sauf pour une entreprise de pièces automobiles établie depuis longtemps. Il n’y a actuellement pas de plans immédiats de réaménagement de la propriété.

Qu’il n’y ait pas de modification au zonage RH [538r] actuel.

 

 

DOCUMENT 3

DÉTAILS DU ZONAGE RECOMMANDÉ

 

1.         Modifier la partie 1, section54 – Définitions, afin de réviser la définition de « installation de traitement et de transfert de déchets» pour y inclue le mot « (putrescibles) » en parenthèses à la fin du terme concernant l’utilisation du terrain.

 

2.         Modifier la Partie III, Dispositions particulières en matière d’utilisation, pur ajouter une nouvelle section 95 : Installations de traitement et De transferts des déchets, pour inclure ce qui suit :

 

Section 95       INSTALLATIONS DE TRAITEMENT ET DE TRANSFERT DE DÉCHETS EN RÉGION                              RURALE

(1)        Une installation de traitement et de transferts des déchets (putrescibles) est uniquement permise dans les zones RH,

(2)        superficie minimale pour les installations de traitement et de transferts des déchets (putrescibles) : 2 ha;

(3)        distance minimale de séparation de 300 mètres est exigée entre les bâtiments contenant des installations de traitement de déchets putrescibles et un immeuble situé sur un terrain résidentiel (zoné RR –résidentiel rural, RU – zone d’espace rural, V1, V2, V3- zone résidentielle de village, VM –zone d’utilisations polyvalentes de village) ou sur un terrain institutionnel (RI1- zone de petites institutions, RI2 - zone de grandes institutions);

 (4)       distance minimale de séparation de 300 mètres est exigée entre les bâtiments contenant des installations de traitement de déchets putrescibles et un immeuble situé sur un terrain résidentiel ou sur un terrain institutionnel dans le secteur C de l’annexe 1;

 

            (5)        les nouveaux aménagements situés à proximité des installations de traitement et de transfert de déchets (putrescibles   existantes doivent également respecter la distance minimale             de séparation;

(6)        malgré la distance minimale de séparation, l’aménagement d’une nouvelle habitation sur un lot zoné résidentiel, ou d’un immeuble institutionnel sur un autre lot n’entraîne pas non-conformité d’une installation de traitement et de transfert des déchets existante;

 (7)       les installations de traitement et de transfert de déchets (putrescibles) et les installations de traitement et de transfert de déchets (non putrescibles) doivent avoir accès direct à un parcours désigné pour les camions ou l’accès à une sous-division industrielle zonée RG ou RH, menant directement à un parcours désigné pour camions;

(8)        L’aménagement d’une installation de traitement et de transfert de déchets (putrescibles) et d’une installation de traitement et de transfert de déchets (non putrescibles) ne doit pas entraîner la circulation de camions circulent dans un village,

(9)        L’aménagement d’une installation de traitement et de transfert de déchets (putrescibles) et d’une installation de traitement et de transfert de déchets (non putrescibles) ne peut être effectué sans l’approbation du ministère de l’Environnement.

 

3.         Modifier la zone industrie lourde rurale (RH) afin de supprimer le terme « installation de traitement et de transfert de déchets » et de le remplacer par deux termes :

            « installations de traitement ou de transfert des déchets (non putrescibles)

            et installations de traitement ou de transfert des déchets (putrescibles). »

 

4.         Modifier la zone RG Zone, liste d’utilisations autorisées, pour y inclure ce qui suit à la fin du terme installations de traitement ou de transferts des déchets (non putrescibles) : « (voir Partie III, Section 95) ».

 

5.         Modifier dans la zone RH, liste d’utilisations autorisées, pour y inclure ce qui suit à la fin des nouvelles utilisations de terrains énumérées pour les installations de traitement ou de transferts des déchets (non putrescibles) et installations de traitement ou de transfert des déchets (putrescibles) » : « (voir Partie III, Section 95) ».

 

6.         Modifier les dispositions de zonage de la zone industrie lourde rurale (RH) afin d’exiger une superficie minimale de 2 ha dans le cas d’installations de traitement ou de transfert des déchets (putrescibles).

 

7.         Modifier la carte de zonage pour supprimer les exceptions [27r] et [29r] associées aux terrains connus sous le nom de 5001, route Herbert.

 

 

DÉTAILS DE LA CONSULTATION PUBLIQUE                                          DOCUMENT 4

 

 

Onze (11) résidents ont envoyé des lettres sur la stratégie de zonage proposée. Tous les commentaires sauf un concernaient le projet du 5001, route Herbert. Un répondant ne veut pas que l’expropriation de propriétés sur le chemin Boundary, au sud de l’autoroute 417, soit incluse « dans tout projet futur ».

 

Tous les répondants étaient opposés au projet d’installation de traitement ou de transfert des déchets (putrescibles) au 5001, route Herbert pour les raisons susmentionnées à la colonne I du tableau 1 ci-dessous. Ces commentaires ont été regroupés par préoccupations similaires. Les colonnes II et III donnent la réponse du personnel, et les méthodes ou procédures possibles d’atténuation.

 

Tableau 1. Commentaires sur le projet d’installation de traitement ou de transfert des déchets (putrescibles) au 5001, route Herbert,

 

 

 

Commentaire

Réponse du personnel

Mesure d’atténuation possible

1

Nombre de commentaires visent la proposition d’utilisation à titre de décharge ou les préoccupations à l’égard de l’agrandissement de l’installation ou de sa transformation en dépotoir.

Le projet d’aménagement proposé n’est pas un dépotoir, ni une « installation d’élimination des déchets solides » en vertu du Règlement municipal de zonage 2008-250. En vertu du règlement de zonage industrie lourde rurale, les installations d’élimination de déchets solides ne sont pas autorisées. Les sites d’enfouissement ne sont permis que par le Plan officiel de la Ville et par modifications de zonage propres à un site particulier.

 

L’utilisation proposée est une installation de traitement et de transfert de déchets (putrescibles) où les activités seront effectuées dans des locaux fermés. Le site ne sera pas utilisé aux fins d’élimination des déchets et il n’y aura pas d’entreposage de déchets à l’extérieur.

 

Seules les matières non putrescibles et recyclables, comme le bois ou l’acier, pourront être entreposées à l’extérieur, dans des caissons munis de mur et recouverts d’un dôme, jusqu’à ce qu’il y ait un volume de matières recyclées suffisant pour remplir un camion et les transporter hors du site chez un client ou un agent.

 

Le processus d’approbation d’un site d’enfouissement est considérablement différent au niveau municipal et au niveau provincial. Pour tout nouveau site d’enfouissement proposé, il faut réaliser des études exhaustives, faire modifier le Plan officiel de la Ville propre au site, modifier le zonage propre au site, effectuer des évaluations environnementales et obtenir toutes les approbations auprès du Ministère.

 

L’interdiction d’avoir une installation d’élimination de déchets solides dans une zone en vertu du Règlement de zonage 2008-250, y compris le zonage RH, empêchera l’utilisation d’un site à titre de site d’enfouissement.

 

Les plans de gestion des déchets de la Ville ne prévoient pas la création de nouveaux sites d’enfouissement; par conséquent, il est impossible d’envisager de faire de ce site un site d’enfouissement.

 

Aucune mesure d’atténuation n’est requise en raison de cette interdiction.

 

 

 

2

Le zonage date de 25 ans; la zone ainsi que le lotissement Bearbrook ont subi des modifications considérables, notamment en ce qui a trait à la croissance de sa population.

 

En raison de la présence d’un secteur résidentiel à proximité, seuls les déchets non putrescibles doivent être acceptés sur ce site.

 

Le zonage doit interdire ce type d’installation.

Le zonage industrie lourde existe depuis 1982, quand le zonage de la majorité du lot situé le long du chemin Russell, délimité par le chemin McNeely et par la limite est du 5001, route Herbert, a été modifié pour permettre une utilisation industrielle lourde conforme au zonage MP – parc industriel rural du Règlement de zonage rural 84-62 en vigueur dans l’ancienne municipalité de Cumberland. À noter que, aux termes du zonage Parc industriel rural, ces terrains étaient considérés comme un parc industriel.

 

La parcelle zonée industrie lourde rurale (RH) conformément au Règlement de zonage 2008-250, avec ou sans exception, comprend l’ancienne ferme Bearbrook, en vente, ainsi qu’un certain nombre de sites actuellement utilisés à des fins industrielles lourdes. Cette parcelle n’est pas vacante mais est utilisée à de nombreuses fins industrielles qui devraient continuer d’être permises.

 

Le zonage industrie lourde de ce secteur et son développement à des fins industrielles lourdes existaient avant l’apparition du club de golf et du lotissement Bearbrook, qui est situé à quelque 900 mètres au nord du site et en est séparé par une forêt d’environ 300 mètres de largeur.

 

Le lotissement n’est pas accessible par la route Herbert, ni par le chemin McNeely, situé à un coin à l’ouest de la route Herbert. Le chemin McNeely est en partie en gravier et n’est pas très achalandé au sud du chemin Russell.

 

Enfin, l’installation proposée traitera les déchets putrescibles à l’intérieur seulement et les autres déchets seront transférés à l’extérieur du site dans un délai de 24 heures.

s.o.

3

Peut avoir une incidence négative sur les terrains situés dans un rayon de 500 mètres des limites du site. Selon un répondant, le club de golf et le lotissement Bearbrook sont situés dans un rayon de 500 mètres.

Tous les propriétaires de terrains situés dans un rayon de 500 mètres du site ont été avisés de la réalisation de l’étude et les personnes visées par l’étude ont reçu un exemplaire du présent rapport.

 

Peu de terrains sont situés dans un rayon de 500 mètres du site. Aucun des propriétaires fonciers des cinq terrains comptant des fermes avec ou sans terres agricoles, qui sont situés dans un rayon de 500 mètres à l’est du site et des deux côtés du chemin Russell, y compris le terrain contigu à l’est, n’a fait parvenir de commentaire à la Ville. Aucun des propriétaires de terrains situés dans un rayon de 500 mètres à l’ouest de la propriété du côté sud du chemin Russell n’a fait de commentaire à la Ville.

 

Aucun des propriétaires des terrains situés le long du chemin McNeely, non seulement les propriétaires des propriétés zonées RH mais également les résidents des deux secteurs résidentiels zonés AG3, n’a formulé de commentaire à la Ville.

 

Un propriétaire foncier résidant le long du chemin McNeely, au nord des terrains à zonage industriel contigus à la ligne arrière du lot situé au 5001, route Herbert, s’est opposé au développement de ce site. La propriété du chemin McNelly est un terrain long et étroit d’environ 12 hectares (26 acres). La maison bâtie sur le site est située à proximité du chemin McNeely, à environ 380 à 400 mètres du milieu du lot du 5001, route Herbert.

 

Aucun des propriétaires des autres terrains à zonage industriel du secteur RH n’a fait part de ses commentaires à la Ville.

 

Dans la zone rurale, diverses utilisations rurales sont permises, y compris les utilisations à titre de fermes ou d’habitations de ferme, les utilisations rurales, résidentielles, commerciales, institutionnelles, environnementales (p. ex. les terres à bois les ruisseaux, etc.) et les utilisations rurales industrielles, comme le mentionne le Plan officiel de la Ville. Cette région est un exemple de la variété des utilisations rurales que l’on retrouve dans plusieurs zones rurales de la Ville d’Ottawa.

 

Le terrain situé au 5001, route Herbert se trouve à proximité d’un groupe de propriétés qui sont toutes zonées et utilisées à des fins industrielles lourdes et n’est donc pas isolé.

 

Le lotissement Bearbook est situé à plus de 900 mètres au nord du site, et en est séparé par une terre à bois de 300 mètres de largeur et des terres agricoles qui constituent une barrière entre le lotissement et le projet proposé. L’un des propriétaires qui vit à l’extrémité sud du lotissement Bearbrook, le long du chemin McNelly, s’est opposé au projet.

Le processus d’approbation du plan d’implantation du site contiendra des mesures d’atténuation visant à réduire l’incidence potentielle de l’utilisation des terres sur les quelques sites non industriels dans un rayon de 500 mètres.

 

Voir le commentaire 5.

 

 

4

Selon l’opinion préliminaire d’un courtier immobilier, la présence d’une station de transfert et d’élimination des déchets à proximité de propriétés résidentielles aura une incidence négative sur leur valeur.

On ne sait pas avec certitude quels paramètres ont été utilisés, ni si l’utilisation proposée a été comparée à une utilisation uniquement résidentielle.

 

Il importe de savoir que toutes les utilisations industrielles lourdes permises dans la zone Industrie lourde rurale en vertu du Règlement de zonage 2008-250 peuvent s’appliquer à ces terres, ainsi qu’à toutes les autres terres du groupe zoné RH de la parcelle située le long du chemin Russell et du chemin McNeely. Il est improbable que la valeur des propriétés diminue plus que si toute autre utilisation industrielle lourde était proposée, comme les parcs à ferraille situés sur les terres adjacentes, et l’usine de béton Tomlinson à l’ouest du chemin Russell.

 

Cela dit, les fluctuations de la valeur des propriétés sises sur les terres adjacentes ne constituent pas un critère d’évaluation d’une question en vertu de la Loi sur l’aménagement du territoire.

Le ministère de l’Environnement a le pouvoir d’approbation des installations de traitement et de transfert des déchets. Les mesures d’atténuation des problèmes de planification du site et les préoccupations environnementales seront examinées au cours de la phase d’approbation du plan d’implantation du site de la Ville d’Ottawa.

5

Les résidences ont accès à des puits privés et l’approvisionnement en eau des résidents dépend de la qualité de l’eau des puits. Il existe un risque important de contamination des puits privés.

 

Un déversement accidentel pourrait avoir une incidence négative potentielle sur la qualité de l’eau de surface et de l’eau souterraine.

 

Les résidents pourraient souffrir de maladies graves.

 

Les résidents sont préoccupés par la possibilité d’un ruissellement de substances toxiques sur le site en gravier, de sorte que l’utilisation proposée serait totalement inappropriée à cet endroit.

Les plans et les études requises par la Ville aux fins de l’approbation du plan d’implantation du site comprennent :

le plan d’implantation;

le plan d’aménagement paysager;

le plan de nivellement et de drainage;

le rapport de gestion des eaux pluviales;

le rapport géotechnique;

l’évaluation environnementale du site – phase 1;

l’étude hydrogéologique/étude d’impact sur les eaux souterraines;

le plan de raccordement;

l’étude d’impact environnemental.

 

Voir le commentaire 15.

Le plan d’implantation de la Ville.

Le processus d’approbation du plan d’implantation.

 

Le ministère de l’Environnement n’approuvera le projet que si un système de confinement des aux de lessivage est installé pour recueillir les substances toxiques provenant de fuites avant qu’elles ne touchent le sol.

6

Le site est situé sur l’esker Vars de Navan, qui constitue une source importante d’eau pour les entreprises et les résidences de la région.

La Conservation de la Nation Sud a répondu par écrit à la Ville en indiquant que le site se trouve à l’extérieur des limites de l’esker et n’est donc pas assujetti à l’approbation de la Conservation de la Nation Sud.

La Conservation de la Nation Sud est l’organisme chargé de la réglementation relative à l’esker Vars et aux terres de la zone d’influence de l’esker et la Ville s’appuie sur les avis de la Conservation de la Nation Sud.

7

Les résidents ne croient pas que les matières seront éliminées de façon appropriée (en particulier les matières dangereuses comme l’amiante) et savent que l’entreprise a été accusée d’au moins une infraction en matière d’élimination ou de gestion des déchets et condamnée.

 

Ils s’attendent à ce que le plan d’implantation du site ne soit pas toujours exécuté de façon appropriée et à ce que le processus d’entreposage ne soit pas respecté.

Le ministère de l’Environnement a indiqué au demandeur que l’amiante est interdit sur le site.

 

L’infraction a été commise par plusieurs sociétés, y compris Carl’s Sanitation, qui ont omis de conserver des documents ou des étiquettes dans leurs camions. Cette infraction ne concernait pas les processus de gestion des déchets et n’aurait pas eu d’impact négatif sur leurs terrains ou les terrains entourant les propriétés.

Le ministère de l’Environnement a le pouvoir d’approbation et n’approuvera pas d’activités qui ne respectent pas sa réglementation, y compris les interdictions propres aux sites relatives, par exemple, à l’entreposage ou au transfert d’amiante.

 

Si le Ministère octroie les certificats d’approbation et que l’entreprise contrevient aux conditions des certificats, le Ministère fera enquête et pourrait retirer les certificats et fermer l’installation.

 

Si le Ministère n’octroie pas les certificats d’approbation, la Ville n’approuvera pas le plan d’implantation du site.

 

 

Si l’installation est construite ou exerce ses activités d’une manière qui contrevient au plan d’implantation du site, la Ville fera enquête.

8

Le site n’est pas un bon emplacement pour l’utilisation visée. Les stations de tri, de traitement et de transfert des déchets devraient être situées près des sites d’enfouissement, comme Moose Creek et Carp.

 

Il existe de meilleurs sites dans les parcs industriels.

 

En raison de l’existence de parcs industriels, il n’y a donc pas lieu de maintenir le zonage industriel pour des zones isolées.

 

Il peut être pratique pour cet exploitant de démarrer une installation de transfert des déchets à cet emplacement. Cependant, il faudrait s’efforcer davantage de trouver des sites plus appropriés que le Conseil municipal pourrait mieux surveiller, et qui répondraient mieux aux besoins des résidents et prendraient mieux en compte leurs préoccupations.

 

 

 

Pour bien fonctionner, il n’est pas nécessaire pour les installations de gestion des déchets d’être situées à proximité les unes des autres.

 

L’installation proposée de la route Herbert est située au milieu d’un groupe de propriétés dont le zonage et l’utilisation sont à des fins industrielles lourdes.

 

Puisque la province et la Ville privilégient de plus en plus le réacheminement des déchets à l’élimination des déchets solides, il importe de créer davantage d’installations de transfert des déchets à l’échelle de la Ville.

 

L’implantation d’installations de transfert à l’échelle des diverses zones de la Ville offrira plus de points d’accès permettant aux camions de vider leur charge et leur évitera les déplacements vers les quelques sites d’enfouissement de la Ville qui acceptent les déchets. Le tri des matières recyclables réduira le volume des déchets de sorte que moins de camions devront se rendre sur les sites d’enfouissement à l’extérieur.

 

 

 

s.o.

9

Le projet pourrait avoir une incidence négative sur les activités du centre communautaire de Bearbrook qui se trouve à 0,5 kilomètre.

Le centre communautaire de Bearbrook est situé à environ 900 mètres. L’augmentation de la circulation sur le chemin Russell sera répartie sur toute la journée et ne créera pas de problème d’accès au centre communautaire.

 

 

Les questions de circulation seront prises en considération pendant la phase d’approbation du plan d’implantation du site de la Ville.

 

Le ministère de l’Environnement a le pouvoir d’approbation et n’octroiera pas de certificat d’approbation si le projet proposé n’est pas conforme à tous les règlements et à toutes les conditions qui s’appliqueront à ce projet, y compris les questions de circulation des camions.

10

Il existe déjà une installation de transfert des déchets, Millenn, qui est contigüe au site d’enfouissement de Navan. Il n’est donc pas nécessaire d’avoir d’autres sites de gestion des déchets dans cette région.

 

Il existe aussi une entreprise de recyclage sur le chemin Navan que la Ville a créée en modifiant le zonage, même après que les résidents locaux s’y soient fortement opposés. Comment la Ville peut-elle justifier la construction d’un autre site à quelques kilomètres de là?

 

Millenn n’a pas respecté les exigences du MEO mais la Ville a tout de même consenti à modifier le zonage du site.

 

La décharge de Navan a occasionné des problèmes graves aux résidents de Navan.

 

 

Les activités de l’installation de traitement et de transfert des déchets de Millenn sont limitées à la collecte, au traitement et au transfert de déchets de construction et de démolition uniquement, et ne visent pas la clientèle de l’installation de la route Herbert, puisque cette dernière acceptera les déchets du secteur industriel, commercial et institutionnel et certains déchets résidentiels.

 

L’installation proposée de la route Herbert sera exploitée par une autre entreprise que celle qui exploite le site Millenn, de sorte que l’on ne peut présumer raisonnablement que Carl’s Sanitation Services ne respectera pas les exigences du MEO. La route Herbert a un zonage industriel rural et fait partie d’un secteur industriel.

 

La Ville d’Ottawa a approuvé des modifications temporaires au zonage jusqu’en novembre 2011 pour l’installation Millenn. Après cette date, le site retrouvera son zonage urbain de DR, ou de zone d’aménagement futur. Le site Millenn sera fermé.

 

Ce site ne peut être comparé au site d’enfouissement de Navan, étant donné qu’il ne sera pas un site d’élimination des déchets.

s.o.

11

Le projet aura un impact potentiellement négatif sur la qualité de l’air, comme c’est le cas pour le site Millenn sur le chemin Navan, qui dégage de mauvaises odeurs.

 

Voir la colonne III, et le commentaire 10.

Le ministère de l’Environnement surveille ce problème et exige un certificat d’approbation séparé pour les systèmes de filtration d’air qui filtrent l’air à l’intérieur avant de le rejeter à l’extérieur.

12

Les rongeurs et les oiseaux seront attirés par le site et les terrains avoisinants.

Comme les activités auront lieu dans un environnement fermé, et que les déchets seront triés et transférés à l’intérieur du bâtiment, l’augmentation des rongeurs est moins préoccupante qu’elle ne pourrait l’être dans une zone rurale. Les oiseaux ne seront pas attirés par les odeurs des déchets parce que les activités auront lieu à l’intérieur et que le MEO a exigé un système de filtration de l’air qui filtrera l’air à l’intérieur avant de le rejeter à l’extérieur.

Le ministère de l’Environnement a le pouvoir d’approbation du système de filtration d’air de l’installation.

 

 

13

La santé des résidents sera menacée.

Il existe un risque lié au transfert ou à l’élimination d’amiante sur le site proposé. Il a été prouvé scientifiquement que l’amiante peut être la cause de nombreux cancers.

 

La poussière et les odeurs pourraient occasionner des problèmes respiratoires chez les personnes qui souffrent de troubles pulmonaires.

Le ministère de l’Environnement interdit que l’amiante soit transporté sur le site ou y soit entreposé et exige que la demande soit modifiée pour supprimer toute référence au traitement de l’amiante.

Voir la colonne II et les commentaires 11 et 12.

 

Le ministère de l’Environnement a le pouvoir d’approbation.

14

Incidences de l’importante augmentation de la circulation de camions : - selon certaines estimations, de 80 à 600 camions par jour et de 51 à 308 camions par jour;

- pollution par le bruit;

- pollution par la poussière;

- pollution lumineuse, étant donné que les activités auront lieu 24 heures par jour, 7 jours par semaine;

- dommages causés aux routes; les coûts de l’entretien et des réparations seront assumés par les contribuables.

 

Le chemin Russell devra être élargi à l’intersection de la route Herbert pour ajouter une voie centrale de virage à gauche sur le chemin Russell et une voie convergente de la route Herbert au chemin Russell.

 

Comment pouvons-nous être assurés que les camions n’utiliseront pas le chemin Dunning, étant donné que c’est un parcours pour camions au nord du chemin Russell?

 

Qui sera chargé de l’application du règlement sur la circulation sur le parcours désigné pour camions?

Le ministère de l’Environnement a refusé à Carl’s Sanitation Services l’autorisation de fonctionnement complet.

 

Les activités seront limitées à 300 tonnes par jour.

 

Ce tonnage divisé par 5 (nombre moyen de tonnes par conteneur) correspond à 60 camions par jour. À ce nombre, il faut ajouter cinq ou six remorques qui transporteront les déchets restants à l’extérieur vers un site d’enfouissement.

 

Le chemin Russell est un parcours désigné pour camions conçu pour recevoir un volume élevé de circulation, y compris la circulation de camions.

 

Les camions associés à l’utilisation proposée de la route Herbert ou à toute autre utilisation permise nécessitant la circulation de camions pourront emprunter la partie du chemin Dunning qui est un parcours désigné pour camions. La majorité des camions entrant sur le site et en sortant se dirigeront vers le sud en direction de l’autoroute 417 et emprunteront le chemin Frank Kenny, étant donné que le chemin Dunning au sud du chemin Russell n’est pas un parcours désigné pour camions.

 

La nécessité d’interdiction, pour les camions en provenance du site, d’emprunter le chemin Dunning vers le nord, sera évaluée par le MEO et au moyen des processus d’approbation du plan d’implantation du site.

 

Le bruit associé à la circulation des camions devrait se limiter aux parcours désignés pour camions.

 

À noter que le MEO a avisé Carl`s Sanitation qu’elle n’aurait pas l’autorisation de fonctionner 24 heures par jour, 7 jours par semaine et qu’il établirait un horaire précis de fonctionnement.

 

Le plan d’implantation du site examinera les mesures d’atténuation de la circulation à prendre, notamment l’ajout de voies centrales de virage à gauche sur la route Herbert. Les commentaires concernant les questions relatives à la planification du site, comme le bruit, la poussière, la pollution lumineuse et l’élargissement du chemin Russell, seront pris en compte par le personnel du plan d’implantation du site.

 

La Ville pourrait exiger une étude des répercussions sur la circulation dans le cadre du processus d’approbation du plan d’implantation.

 

Une étude sur le bruit pourrait être requise, mais étant donné que les activités auront lieu à l’intérieur du bâtiment, le bruit découlera surtout de la circulation de camions.

 

Le service de police de la Ville d’Ottawa veillera à l’application du règlement relatif aux parcours pour camions. La circulation d’un camion sur un parcours non désigné pour camions sera considérée comme une infraction et le conducteur sera poursuivi en justice.

15

Il faudrait ériger une clôture opaque d’une hauteur d’au plus 3 mètres (10 pieds) qui serait en harmonie avec l’environnement rural.

 

La hauteur des monticules de déchets recyclables conservés dans des caissons à l’extérieur ne doit pas dépasser 3 mètres, ni la hauteur de la clôture entourant le site.

 

Il faudrait interdire les plaques de plâtre sur le site pour empêcher la création de sulfure d’hydrogène, un sous-produit des plaques de plâtre en décomposition.

Selon le personnel, la clôture périphérique existante n’est pas attrayante et doit être remplacée. Le type et la hauteur de la clôture seront établis au cours du processus d’approbation du plan d’implantation du site de la Ville.

 

L’emplacement et les dimensions des caissons seront déterminés au cours du processus d’approbation du plan d’implantation du site de la Ville. Les caissons seront conçus conformément aux exigences du ministère de l’Environnement.

 

Le ministère de l’Environnement étudiera la proposition d’interdiction de plaques de plâtre, étant donné qu’il a le pouvoir d’approbation de tous les types de déchets permis sur le site, et reconnaît que les sous-produits de matériaux peuvent représenter un danger pour l’environnement.

La Ville est responsable des questions de planification du site, y compris les mesures d’atténuation permettant de réduire les impacts des activités ou du site, comme l’éclairage, les clôtures, la hauteur des bâtiments et des caissons. Ces commentaires seront pris en compte dans l’application du plan d’implantation du site. Le ministère de l’Environnement examinera les questions relatives au plan du site dans le cadre de son processus d’approbation.

 

La demande d’interdiction des plaques de plâtre sera envoyée au Ministère pour examen dans le cadre du processus d’approbation des certificats.

16

Si elle autorise ce projet, la Ville créera un précédent dans les zones rurales, de sorte que ces dernières deviendront une cible pour les entreprises qui veulent établir des décharges.

 

Les résidents sont préoccupés par la croissance de l’entreprise et par le fait que le site puisse devenir un site important d’élimination des déchets.

Les installations de traitement et de transfert des déchets sont permises dans les régions à zonage urbain et industriel lourd rural. Il existe des installations de traitement et de transfert des déchets dans les zones rurales de la Ville, en particulier dans le canton de Goulbourn.

Voir le commentaire 1 où il est précisé que l’installation n’est pas une décharge et que le site ne pourra pas être converti en décharge.

 

 

Voir le commentaire 1.

17

Si les résidents du voisinage s’opposent à cette utilisation, la Ville devrait en tenir compte et interdire l’utilisation à cet emplacement.

 

Il est injuste pour les résidents de Navan et de Vars que ce projet soit élaboré aux fins d’une utilisation qui ne sera pas visible pour les zones urbaines et suburbaines mais qui posera des problèmes légitimes sur la qualité de l’eau et de l’air et pour leur bien-être.

 

Puisque le Conseil municipal a posé les jalons du réacheminement des déchets, il n’est pas surprenant que le personnel ait minimisé et rejeté sans préavis toutes les objections soulevées au sujet du site de transfert des déchets proposé. Il n’y a pas lieu de poursuivre la discussion avec les membres du personnel qui n’avaient pas intérêt à examiner les questions soulevées précédemment. J’espère seulement que, si les préoccupations s’avèrent fondées, les personnes qui les ont rejetées avec autant de légèreté seront tenues responsables de leurs décisions ou, plutôt, de l’absence de décisions (président de l’association communautaire de Vars).

 

Pour les résidents qui vivent déjà dans la région, cette entreprise risquée porte déjà atteinte à la jouissance de leur propriété, en particulier s’ils s’opposent à ce projet.

 

Quelle est la logique d’avoir une installation située aussi loin qu’à Vars, si ce n’est pour éviter que le sujet du site ne soit pas abordé, étant donné que la population locale est trop peu nombreuse pour exiger une telle installation?

 

Le fait que le zonage du site n’est pas modifié est le signe d’un manque profond de respect pour les résidents de Vars et d’un manque flagrant d’intégrité à titre de membres élus du Conseil.

 

Nous comprenons que les résidents soient préoccupés. Les questions sont légitimes et ont été prises en considération.

 

Cependant, dans le cadre d’un examen de chaque incidence potentielle de l’utilisation des terres, il a été déterminé que ce site est un bon emplacement qui offre un accès facile aux parcours désignés pour camions et à l’autoroute 417, qui n’est pas adjacent à des terres possédant des caractéristiques naturelles importantes, des milieux humides importants, des espèces sauvages importantes ou qui ne font pas partie d’une région d’influence pour l’esker Vars ou pour les installations de drainage municipales au sud de Vars.

 

Le site est situé à 2 kilomètres au nord de Vars et à 9 kilomètres à l’est de Navan, et il a été décidé qu’aucun camion ne pourrait traverser Vars, étant donné que le chemin Rockdale n’est pas un parcours désigné pour camions. Les camions qui se rendront au site d’enfouissement de Navan devront emprunter les parcours désignés pour camions et les camions qui se rendront aux autres sites d’enfouissement devront emprunter les parcours pour camions plus au sud pour se rendre à l’autoroute 417.

 

Le MEO s’assurera qu’un système de collecte du lixiviat soit mis en place pour empêcher la contamination de l’eau de surface ou de l’eau souterraine.

 

Il serait injuste de refuser à un propriétaire le droit de mettre en valeur sa propriété en raison du zonage du site, ainsi qu’aux propriétaires de nombreux autres lots à zonage industriel de ce secteur qui sont actuellement mis en valeur à des fins industrielles, si l’utilisation des terres respecte les normes et les règlements du ministère de l’Environnement.

 

Puisque le site est une installation de transfert, son emplacement doit permettre un accès facile à l’autoroute 417 et, par là même, aux sites d’enfouissement à l’extérieur du site.

Le ministère de l’Environnement a le pouvoir d’approbation.

18

Si le propriétaire donne du fil à retordre à ses voisins, il peut être tenu responsable, au même titre que les conseillers et que les bureaucrates qui ont donné leur autorisation au projet.

Voir la colonne III.

Le ministère de l’Environnement peut révoquer un certificat d’approbation.

 

La Ville appliquera les règlements de la circulation sur les parcours pour camions ainsi que les conditions de tout accord relatif au plan d’implantation du site qui aura été conclu, dans la mesure où le MEO aura octroyé le certificat d’approbation.

 

19

La Ville devrait exiger que les entreprises qui génèrent des déchets industriels, commerciaux et institutionnels mettent en œuvre obligatoirement des programmes de recyclage des déchets « à la source » et y participent activement, étant donné qu’elle génère 70 % des déchets. Il serait plus avantageux d’exiger le réacheminement des déchets vers le secteur industriel, commercial et institutionnel que vers le secteur résidentiel.

 

C’est une bonne idée et la Ville encourage le réacheminement des déchets dans tous les secteurs, bien qu’elle ne soit autorisée à réglementer que les déchets du secteur résidentiel.

Ce commentaire sera envoyé au ministère de l’Environnement, qui a le pouvoir d’approbation pour le secteur des déchets industriels, commerciaux et institutionnels.

20

Il n’existe pratiquement pas de marché pour la plupart des produits recyclés. Par conséquent, les efforts de recyclage, bien que déployés dans les meilleures intentions, ne règlent pas vraiment les vrais problèmes environnementaux créés par ces sites à grands frais pour les contribuables.

 

Si le marché est instable, il est raisonnable de penser que des volumes importants de plaques de plâtre et d’autres matériaux puissent finalement être entassés sur le site pendant des périodes plus longues que prévu. Le bois traité exposé aux conditions météorologiques, notamment à la pluie, pourrait dégager du lixiviat toxique.

 

La Ville doit chercher des technologies éprouvées comme la combustion au plasma qui permet de transformer les déchets en gaz et en matériaux imitant la pierre, plutôt que de mettre en œuvre des méthodes qui sont inefficaces, trop chères et potentiellement dangereuses.

 

 

L’accumulation de matières recyclables ne sera autorisée que dans les caissons approuvés par le MEO et par la Ville. Toute autre accumulation contreviendra au certificat d’approbation de MEO et au plan d’implantation du site.

Le ministère de l’Environnement et la Ville d’Ottawa veilleront au respect des conditions des accords par le propriétaire de l’installation.

 

former Cumberland interim control study and
zoning by-law amendment – waste processing and transfer facilities

ÉTUDE SUR LA RESTRICTION PROVISOIRE DANS L’ANCIEN SECTEUR DE cUMBERLAND ET MODIFICATION AU RÈGLEMENT DE ZONAGE – Installations de traitement et de transfert des déchets

ACS2011-ICS-PGM-0104                                                            CUMBERLAND (19)

 

REPORT RECOMMENDATION:

 

That the Agriculture and Rural Affairs Committee recommend to Council that a Zoning By-law Amendment be adopted that creates a set of General Provisions applicable to waste processing and transfer facilities, and that these regulations have general applicability throughout the Rural Area of the City.

 

The Committee received a highly detailed PowerPoint slide presentation from Ms. Beth Desmarais, Planner, Community Design and Environment, Policy Development and Urban Design, PGM, ISCS, which served to provide the Committee with an overview of the staff report and recommendations.  A copy of this presentation is held on file with the City Clerk.

 

The following five delegations spoke to the report to express their views and/or concerns in opposition to the report:

 

Mr. Camile Lebrun;

Mr. Marc Labrosse, Vice Hunter Labrosse LLP;

Ms. Sylvia Tauvette;

Mr. Ivan Tanner; and,

Ms. Laurie McCannell.

 

At the request of staff, Committee approved the following motions to incorporate modifications to the staff report:

 

MOTION No. ARA 7/4

 

Moved by Councillor S. Blais:

 

That the Agriculture and Rural Affairs Committee recommend Council approve:

 

1.      That Clause 1 of Document 3 – Details of Recommended Zoning be deferred and brought forward to Committee at a later date.

 

2.      That Document 3 – Details of Recommended Zoning, Clause 2 be modified as follows:

                       

1.   Amend Part III, Specific Use Provisions, to add a new Section 95: Waste Processing and Transfer Facilities and to add the following:

 

Section 95 - WASTE PROCESSING AND TRANSFER FACILITIES IN THE RURAL AREA

(1)  The following applies to Waste Processing and Transfer Facilities in the area shown on Schedule xxx:

(a)     waste processing and transfer facility (putrescible) is only permitted in RH Zones,

(b)    minimum lot area for waste processing and transfer facility (putrescible): 2 ha,

(c)     minimum separation distance of 300 metres is required between a building containing a waste processing and transfer facility (putrescible) and a principal building on a lot zoned Rural Residential (RR), Rural Countryside (RU), Village Residential (V1, V2, V3), Village Mixed Use (VM), Rural Minor Institutional (RI1) and Rural Major Institutional (RI2);

(d)    minimum separation distance of 300 metres is required between a building containing a waste processing and transfer facility (putrescible) and a principal building on a residentially-zoned or institutionally-zoned lot located within Area C of Schedule 1,

(e)     New development in proximity to existing waste processing and transfer facilities (putrescible) must also comply with the minimum separation distance;

(f)     despite the required minimum separation distance, no waste processing and transfer facility (putrescible) is deemed to be non-complying by the subsequent erection of a residential use or institutional use building on another lot,

(g)     waste processing and transfer facilities, (putrescible) and waste processing and transfer facilities, (non-putrescible), are restricted to having either direct access to a designated truck route or access through an RG- or RH-zoned industrial subdivision leading directly to a designated truck route,

(h)    the development of a waste processing transfer facility, (putrescible) or a waste processing transfer facility (non-putrescible)  must not result in truck traffic that necessitates travel through a Village, and

(i)      the development of a waste processing transfer facility, (putrescible) or a waste processing transfer facility (non-putrescible) must not be developed without the approval of the Ministry of Environment. 

(j)     In Rural Heavy Industrial (RH) Zones in the area as shown on Schedule xxx the following terms and definitions replace the term ‘waste processing and transfer facility:

 

         Waste processing and transfer facility (non-putresible) means a facility where non-putresible waste is sorted, processed and temporarily stored prior       to transfer off site and may include a recycling operation.

        

Waste processing and transfer facility (putrescible) means a facility where putrescible and non-putrescible waste is sorted, processed or temporarily stored prior to transfer off site and may include a source separated organics and biosolids processing and storage facility.

 

(k)    On lands zoned RG in the area shown on Schedule xxx this section applies to ‘waste processing and transfer facility (non-putrescible).

(l)      On lands zoned RH in the area shown on Schedule xxx this section applies to ‘waste processing and transfer facility (non-putrescible)’ and ‘waste processing and transfer facility (putrescible)’

(m)   On lands zoned Rural Heavy Industrial (RH) Zone a minimum lot area of 2 ha is required in the case of a waste processing and transfer facility            (putrescible).

(n)    waste processing and transfer facility (putrescible) and waste processing and transfer facility (non-putrescible) must not be used as a solid waste disposal facility; and

(o)     outdoor storage of putrescible waste is prohibited.”

 

2.   Amend the Zoning Map to delete the exceptions [27r] and [29r] from the lands known as 5001 Herbert Drive.

 

3.   Amend Section 17 - Schedules of By-law No. 2008-250 to add a new schedule that shows the rural areas of old Cumberland that where subject to the original Interim Control By-law, to be noted as Schedule xxx.

           

3.   That no further notice be provided pursuant to Section 34(17) of the Planning Act.

 

4.   That Committee direct staff to come back to Committee with this item again with requisite public notice for the balance of the rural area.

 

                                                                                                            CARRIED

 

MOTION No. ARA 7/5

 

Moved by Councillor S. Blais:

 

That the Agriculture and Rural Affairs Committee recommend Council approve:

 

1.         That Document 3 – Details of Recommended Zoning, Clause 2 be modified to add two additional regulations:

 

“(10)    waste processing and transfer facility (putrescible) and waste processing and transfer facility (non-putrescible) must not be used as a solid waste disposal facility; and

  (11)    outdoor storage of putrescible waste is prohibited.”

 

2.         That wherever reference is made, in the Report and Documents attached thereto, to the lands identified as “307 Entrepreneur Crescent”, such address is incorrect and should be changed to “336 Entrepreneur Crescent”.

 

3.         That no further notice be provided pursuant to Section 34(17) of the Planning Act.

                                                                                                            CARRIED

 

Following Committee discussion, the report recommendations, as amended by Motions ARA 7/4 and ARA 7/5 and set out in full below, were then put to Committee:

 

That the Agriculture and Rural Affairs Committee recommend to Council that a Zoning By-law Amendment be adopted that creates a set of General Provisions applicable to waste processing and transfer facilities, and that these regulations have general applicability throughout the Rural Area of the City, as amended by the following:

 

1.   That Clause 1 of Document 3 – Details of Recommended Zoning be deferred and brought forward to Committee at a later date.

 

2.   That Document 3 – Details of Recommended Zoning, Clause 2 be modified as follows:

                       

A)  Amend Part III, Specific Use Provisions, to add a new Section 95: Waste Processing and Transfer Facilities and to add the following:

 

Section 95 - Waste Processing and Transfer Facilities in the Rural Area

 

(1)  The following applies to Waste Processing and Transfer Facilities in the area shown on Schedule xxx:

(a)  waste processing and transfer facility (putrescible) is only permitted in RH Zones,

(b)  minimum lot area for waste processing and transfer facility (putrescible): 2 ha,

(c)  minimum separation distance of 300 metres is required between a building containing a waste processing and transfer facility (putrescible) and a principal building on a lot zoned Rural Residential (RR), Rural Countryside (RU), Village Residential (V1, V2, V3), Village Mixed Use (VM), Rural Minor Institutional (RI1) and Rural Major Institutional (RI2);

(d)  minimum separation distance of 300 metres is required between a building containing a waste processing and transfer facility (putrescible) and a principal building on a residentially-zoned or institutionally-zoned lot located within Area C of Schedule 1,

(e)  New development in proximity to existing waste processing and transfer facilities (putrescible) must also comply with the minimum separation distance;

(f)  despite the required minimum separation distance, no waste processing and transfer facility (putrescible) is deemed to be non-complying by the subsequent erection of a residential use or institutional use building on another lot,

(g)  waste processing and transfer facilities, (putrescible) and waste processing and transfer facilities, (non-putrescible), are restricted to having either direct access to a designated truck route or access through an RG- or RH-zoned industrial subdivision leading directly to a designated truck route,

(h) the development of a waste processing transfer facility, (putrescible) or a waste processing transfer facility (non-putrescible)  must not result in truck traffic that necessitates travel through a Village, and

(i)   the development of a waste processing transfer facility, (putrescible) or a waste processing transfer facility (non-putrescible) must not be developed without the approval of the Ministry of Environment. 

(j)   In Rural Heavy Industrial (RH) Zones in the area as shown on Schedule xxx the following terms and definitions replace the term ‘waste processing and transfer facility:

 

      Waste processing and transfer facility (non-putresible) means a facility where non-putresible waste is sorted, processed and temporarily stored prior to transfer off site and may include a recycling operation.

      Waste processing and transfer facility (putrescible) means a facility where putrescible and non-putrescible waste is sorted, processed or temporarily stored prior to transfer off site and may include a source separated organics and biosolids processing and storage facility.

 

(k)  On lands zoned RG in the area shown on Schedule xxx this section applies to ‘waste processing and transfer facility (non-putrescible).

(l)   On lands zoned RH in the area shown on Schedule xxx this section applies to ‘waste processing and transfer facility (non-putrescible)’ and ‘waste processing and transfer facility (putrescible)’

(m)            On lands zoned Rural Heavy Industrial (RH) Zone a minimum lot area of 2 ha is required in the case of a waste processing and transfer facility (putrescible).

(n) waste processing and transfer facility (putrescible) and waste processing and transfer facility (non-putrescible) must not be used as a solid waste disposal facility; and

(o)  outdoor storage of putrescible waste is prohibited.”

 

B)  Amend the Zoning Map to delete the exceptions [27r] and [29r] from the lands known as 5001 Herbert Drive.

 

C)  Amend Section 17 - Schedules of By-law No. 2008-250 to add a new schedule that shows the rural areas of old Cumberland that where subject to the original Interim Control By-law, to be noted as Schedule xxx;

           

3.   That Committee direct staff to come back to Committee with this item again with requisite public notice for the balance of the rural area;

 

4.   That wherever reference is made, in the Report and Documents attached thereto, to the lands identified as “307 Entrepreneur Crescent”, such address is incorrect and should be changed to “336 Entrepreneur Crescent”; and,

 

That no further notice be provided pursuant to Section 34(17) of the Planning Act.

 

                                                                                                CARRIED

 

directions to staff:

 

The Committee directed the Committee Co-ordinator to renumber the provisions  in the adopted motions as necessary.

 

That Planning and Growth Management / Legal staff address the deletion of exception [29R] in respect of the lands known as 5001 Herbert Drive via memo to City Council prior to Council’s meeting of 25 May 2011.

 

That Planning and Growth Management / Legal staff address the City-wide aspects of the proposed zoning changes in respect of Waste Processing and Transfer Facilities via memo to City Council prior to Council’s meeting of 25 May 2011.