3.             PROTECTIVE PLUMBING PROGRAM – PROPERTIES ADJACENT TO FLOODING

 

PROGRAMME D'INSTALLATION DE DISPOSITIFS PROTECTEURS SANITAIRES RÉSIDENTIELS – PROPRIÉTÉS ADJACENTES AUX SECTEURS D’INONDATION

 

 

Committee recommendation

 

That Council approve that all neighbouring homeowners immediately adjacent and fronting on the same sanitary and/or storm sewer system to those properties that have experienced basement back-ups due to unusual rain events in the past, also be included for 100% protective plumbing.

 

 

Recommandation DU Comité

 

Que le Conseil approuve l’ajout de toutes les propriétaires avoisinantes situées directement à côté, en face ou en arrière du réseau d’égout pluvial et sanitaire ayant causé des inondations de sous-sols de résidences à la suite des pluies diluviennes des années passées, au programme d’installation de dispositifs protecteurs sanitaires résidentiels à 100 %.

 

 

Documentation

 

1.                  Councillor Monette’s report dated 16 February 2010 (ACS2010-CCS-PEC-0007).

 

2.                  Extract of Draft Minute, 23 February 2010.


Report to/Rapport au :

 

Planning and Environment Committee

Comité de l'urbanisme et de l'environnement

 

and Council / et au Conseil

 

16 February 2010 / le 16 février 2009

 

Submitted by/Soumis par : Councillor/Conseiller Bob Monette

 

Contact Person/Personne ressource : Councillor/Conseiller Bob Monette, Orléans

613-580-2471, Bob.Monette@ottawa.ca

 

City Wide/ à l’échelle de la ville

Ref N°: ACS2010-CCS-PEC-0007

 

 

SUBJECT:

PROTECTIVE PLUMBING PROGRAM – PROPERTIES ADJACENT TO FLOODING

 

 

OBJET :

PROGRAMME D'INSTALLATION DE DISPOSITIFS PROTECTEURS SANITAIRES RÉSIDENTIELS – PROPRIÉTÉS ADJACENTES AUX SECTEURS D’INONDATION

 

 

REPORT RECOMMENDATION

 

That the Planning and Environment Committee recommend Council approve that all neighboring homeowners immediately adjacent and fronting on the same sanitary and/or storm sewer system to those properties that have experienced basement back-ups due to unusual rain events in the past, also be included for 100% protective plumbing.

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’approuver l’ajout de toutes les propriétaires avoisinantes situées directement à côté, en face ou en arrière du réseau d’égout pluvial et sanitaire ayant causé des inondations de sous-sols de résidences à la suite des pluies diluviennes des années passées, au programme d’installation de dispositifs protecteurs sanitaires résidentiels à 100 %.

 

 

BACKGROUND

 

At the 9 February 2010 meeting of the Planning and Environment Committee, Councillor Monette moved the following notice of motion:

 

BE IT RESOLVED that all neighbours immediately adjacent to those residents who have been flooded in the past be also included for 100% protective plumbing.

 

 

Subsequent to the tabling of the Notice of Motion, the Councillor amended his motion to read as follows:

 

WHEREAS the flooding in Orléans on July 3rd, 2006 and subsequently on August 2nd, 2006 affected over 800 homes,

 

AND WHEREAS homeowners that flooded due to back-ups in City storm and sanitary sewers are eligible for grants of 100 per cent of the cost of installing backflow valves under the City’s Protective Plumbing grant program; and

 

AND WHEREAS homeowners directly adjacent to and fronting flooded homes have a similar risk of flooding, but are only eligible for grants covering 50 per cent of the costs of installing backflow valves:

 

THEREFORE BE IT RESOLVED that the Planning and Environment Committee recommend Council approve that all neighboring homeowners immediately adjacent and fronting on the same sanitary and/or storm sewer system to those properties that have experienced basement back-ups due to unusual rain events in the past, also be included for 100% grants under the protective plumbing program.

 

 

DISCUSSION

 

Per the direction given by City Council on September 2nd, the City is currently conducting a review of the Protective Plumbing Program particularly with respect to eligibility criteria, and will be reporting back to committee and Council in Q2 2010.

 

 

RURAL IMPLICATIONS

 

N/A

 

 

CONSULTATION

 

This item will be advertised in the local dailies as part of the Public Meeting Advertisement on Friday preceding the Planning and Environment Committee meeting.

 

 

LEGAL/RISK IMPLICATIONS

 

There are no legal/risk management impediments to implementing the recommendation in this report.

 

 

FINANCIAL IMPLICATIONS

 

This change in policy will result in an increased number of properties being eligible for a 100% grant under the Protective Plumbing Program, which has typically been over subscribed.  Expanding eligibility criteria, as proposed, will expand the list of eligibile residences. Increased eligibility may result in a reduced number of applications approved in any one year of the program because the budget will be spent more quickly.

 

The 2010 Draft Water and Sewer Rate Budget includes a provision of $1.2 million for 2010 for this Program.

 

 

DISPOSITION

 

The Department of Infrastructure Services and Community Sustainability will implement the directions of Committee and Council.


 

PROTECTIVE PLUMBING PROGRAM – PROPERTIES ADJACENT TO FLOODING

PROGRAMME D'INSTALLATION DE DISPOSITIFS PROTECTEURS SANITAIRES RÉSIDENTIELS – PROPRIÉTÉS ADJACENTES AUX SECTEURS D’INONDATION

ACS2010-CCS-PEC-0007                                       CITY WIDE/ À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

Dixon Weir, General Manager of Environmental Services, confirmed that staff was satisfied with the intent of the recommendation.  He confirmed that a report on the Protective Plumbing Program in its entirety would be coming forward to Committee and Council in the second quarter of 2010.

 

That the Planning and Environment Committee recommend Council approve that all neighbouring homeowners immediately adjacent and fronting on the same sanitary and/or storm sewer system to those properties that have experienced basement back-ups due to unusual rain events in the past, also be  included for 100% protective plumbing.

 

                                                                                                            CARRIED