Audit Sub-Committee
Sous-comité de
la vérification
Agenda 6 / Ordre du jour 6
Thursday, 24 May 2012, 10:00 a.m.
le jeudi 24 mai 2012,
10 h
Champlain Room, 110
Laurier Avenue West
Diane Blais, Coordinator/ coordonnatrice
(613) 580-2424,
ext. / poste 28091, Diane.Blais@Ottawa.ca
Committee Members
/ Membres du comité :
Chair / Président: Councillor
/ conseiller R. Chiarelli
Vice-Chair / Vice-président: Councillor / conseiller A. Hubley
Councillors / Conseillers R.
Bloess, S. Desroches, K. Egli, E. El-Chantiry, M. Wilkinson
DECLARATIONS OF INTEREST /
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT
CONFIRMATION OF MINUTES
Ratification dES PROCÈS-VERBaUX
Minutes 5 – 24 November 2011
Procès-verbal 5 - le 24 novembre
2011
BUREAU DU DIRECTEUR MUNICIPAL
1. QUALITY ASSURANCE REVIEW – OFFICE OF THE AUDITOR GENERAL
EXamen d’assurance de la qualité –
BUREAU DU Vérificateur GéNéRAL
ACS2012-CMR-OCM-0002 city-wide / À l’Échelle de la ville 01
That the Audit Sub-Committee recommend that the Finance and Economic
Development Committee recommend Council receive the attached Office of the
Auditor General Quality Assurance Review report prepared by
PricewaterhouseCoopers LLP.
Que le Sous-comité de la vérification
recommande que le Comité des finances et du développement économique recommande
à son tour au Conseil de prendre connaissance du rapport ci-joint de l’examen
d’assurance de la qualité du Bureau du vérificateur général, préparé par la
firme PricewaterhouseCoopers LLP.
AUDITOR GENERAL’S OFFICE
BUREAU DU VÉRIFICATEUR
GÉNÉRAL
2. OFFICE OF THE AUDITOR GENERAL (OAG) –
RESPONSE TO THE QUALITY ASSURANCE REVIEW
BUREAU DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL (BVG) – RÉPONSE À L’EXAMEN D’ASSURANCE
QUALITÉ
ACS2012-OAG BVG-0001 CITY-WIDE/À L’ÉCHELLE DE LA VILLE 05
That the Audit Sub-Committee recommend
that the Finance and Economic Development Committee recommend Council approve
the OAG’s response to the Quality Assurance Review, including the adoption of City of Ottawa OAG Audit
Standards and amendments to the By-law governing the OAG, as contained in this report and its
attachments.
Que
le Sous-comité de la vérification recommande que le Comité des finances et du
développement économique recommande à son tour au Conseil municipal d'approuver
la réponse BVG à l'Examen d’assurance qualité, y compris l’adoption de normes
de vérification du BVG de la Ville d’Ottawa et les amendements au règlement qui
régit le BVG, tel que contenue dans ce rapport et ses pièces jointes.
CITY TREASURER AND FINANCE
TRÉSORERIE ET FINANCES DE LA VILLE
3. 2011 City of OTTAWA
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
ÉTATS FINANCIERS CONSOLIDÉS DE 2011 DE LA VILLE D’OTTAWA
ACS2012-CMR-FIN-0020 CITY-WIDE/À L’ÉCHELLE DE LA VILLE 42
That the
Audit Sub-Committee recommend that the Finance and Economic Development Committee
recommend Council approve the 2011 City of Ottawa Consolidated Financial Statements.
Que le Sous-comité de la vérification recommande au
Comité des finances et du développement économique de recommander à son tour au
Conseil d’approuver les États financiers consolidés de 2011 de la Ville
d’Ottawa.
4. SINKING
FUND FINANCIAL STATEMENTS AND DISTRIBUTION OF SURPLUS
États financiers du fonds d'amortissement et RÉPARTITION DES EXCÉDENTS
ACS2012-CMR-FIN-0021 CITY-WIDE/À L’ÉCHELLE DE LA VILLE 117
That the Audit Sub-Committee recommend that the Finance and Economic Development
Committee recommend Council approve:
1.
The
Sinking Fund Financial Statements for 2011; and
2.
The
distribution of the sum of $1,671,412.36 from the City of Ottawa Sinking Fund
representing the surplus in excess of the debenture commitment authorized by
By-law 33 of 1991 which matured on February 28, 2011, to the City of Ottawa.
Que le
Sous-comité de la vérification recommande au Comité des finances et du
développement économique de recommander au Conseil d’approuver ce qui
suit :
1. Les états
financiers du fonds d’amortissement de 2011;
2. La répartition
du montant de 1 671 412,36 $ du fonds d’amortissement de la
Ville d’Ottawa, représentant l’excédent en surplus de l’engagement, autorisé
par le Règlement 33 de 1991, des obligations non garanties, lesquelles sont
échues le 28 février 2011, à la Ville d’Ottawa.
NOTICES
OF MOTION (FOR CONSIDERATION AT A SUBSEQUENT MEETING)
AVIS DE MOTIONS (POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION
SUBSÉQUENTE)
INQUIRIES
OTHER
BUSINESS
AUTRES
QUESTIONS
ADJOURNMENT
LEVÉE
DE LA SÉANCE
NEXT
MEETING
PROCHAINE
RÉUNION
le jeudi 13
septembre 2012
Note: 1. Please note that any written or verbal submissions
(including your name but excluding personal contact information) will form part
of the public record and be made available to City Council and the public.
2. Reports requiring
Standing Committee and Council consideration will normally be presented to the
Finance and Economic Development Committee on 5 June 2012.
Nota : 1. Veuillez noter que toute
présentation écrite ou orale (accompagnée de votre nom, mais sans vos coordonnées) sera
versée aux dossiers publics et sera mise à la disposition du Conseil
municipal et de la population.
2. Les rapports
nécessitant un examen par le Comité permanent et le Conseil municipal devront
être présentés au Comité des finances et du développement économique le 5 juin
2012.