Agriculture and Rural Affairs Committee

Comité de l’agriculture et des affaires rurales

 

SPECIAL MEETING

RÉUNION EXTRAORDINAIRE

 

Agenda 20 / Ordre du jour 20

 

Wednesday, 18 April 2012, 1:30 p.m.

le mercredi 18 avril 2012, 13 h 30

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

 

Committee Coordinator / Coordonnateur du comité

Christopher Zwierzchowski, (613) 580-2424, ext. 21359

Christopher.Zwierzchowski@ottawa.ca

 

 

Committee Members / Membres du comité :

Chair / Président : Councillor / Conseiller D. Thompson

Vice-Chair / Vice-président : Councillor / Conseiller S. Blais

Councillors / Conseillers : E. El-Chantiry, S. Moffatt, S. Qadri

 

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST

DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT   

 

 


Planning and Infrastructure

URBANISME ET INFRASTRUCTURE

 

PLANNING and growth management

URBANISME et Gestion de la croissance

 

1.         ZONING - 4160 8TH LINE ROAD

ZONAGE - 4160, CHEMIN 8TH LINE

ACS2012-PAI-PGM-0102                                                                    osgoode (20)          1

 

That the Agriculture and Rural Affairs Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 4160 8th Line Road from Agricultural, Subzone 2 to Agricultural, Subzone 7, as detailed in Document 1.

 

Que le Comité de l'agriculture et des affaires rurales recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 visant à faire passer le zonage du 4160, chemin 8th Line d’AG2 (Zone agricole, sous-zone 2) à AG7 (Zone agricole, sous‑zone 7), comme le montre le document 1.

 

 

INQUIRIES

DEMANDES DES RENSEIGNMENTS

 

OTHER BUSINESS

AUTRES QUESTIONS

 

ADJOURNMENT

LEVÉE DE LA SÉANCE

 

NEXT MEETING

PROCHAINE RÉUNION

 

10 May 2012 - West Carleton Client Service Centre, 5670 Carp Road, Kinburn, 7:00 p.m.

le 10 mai 2012 - Centre du service à la clientèle West Carleton, 5670, chemin Carp, Kinburn, 19 h

 

 

Note:      1.     Please note that any written or verbal submissions (including your name but excluding personal contact information) will form part of the public record and be made available to City Council and the public.

                2.     Unless otherwise indicated, reports requiring Council consideration will be presented to Council on 25 April 2012 in Agriculture and Rural Affairs Committee Report 18.

 

Nota :     1.     Veuillez noter que toute présentation écrite ou orale (accompagnée de votre nom, mais sans vos coordonnées) sera versée aux dossiers publics et sera mise à la disposition du Conseil municipal et de la population.

                2.     À moins d’avis au contraire, les rapports nécessitant un examen par le Conseil municipal devraient être présentés au Conseil le 25 avril 2012 dans le rapport No 18 du Comité de l’agriculture et des affaires rurales.